عن خَولة الأنصاريةِ رضي الله عنها قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ رِجَالًا يَتَخَوَّضُونَ فِي مَالِ اللهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَلَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3118]
المزيــد ...

От Хаули Аль-Ансарии (да будет доволен ею Аллах) передаётся, что она слышала как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Поистине, есть люди, которые распоряжаются богатством Аллаха неподобающим образом, но в День Воскрешения им достанется Огонь!».

[Достоверный хадис] - [Передал аль-Бухари] - ["Сахих" аль-Бухари - 3118]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) поведал о людях, которые незаконно распоряжаются имуществом мусульман и забирают его без права. Это общее значение в отношении имущества, которое включает в себя его сбор и приобретение недозволенным путём, а также трату не по верному назначению. Сюда входит поедание имущества сирот, присвоение имущества вакуфов, невыполнение и отрицание вверенного на хранение, хищение из общественной казны.
Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что их воздаянием в День Воскресения будет Адский Огонь.

Полезные выводы из хадиса

  1. Имущество, которое находится в руках людей, принадлежит Аллаху. Он сделал их наместниками над этим имуществом, чтобы они расходовали его законными способами и избегали незаконного распоряжения этим имуществом. Это касается как правителей, так и всех остальных людей.
  2. Жесткие требования Шариата по отношению к общественному имуществу. Тот, кому доверено что-то из него, будет спрошен в День Воскресения за его сбор и расходование.
  3. Под эту угрозу попадают и те, кто распоряжается имуществом не законным согласно шариату путём, будь то их собственное имущество или имущество других людей.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (67)
Дополнительно