عن أبي أيوب الأنصاري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال، يلتقيان: فيُعرض هذا، ويُعرض هذا، وخيرهما الذي يبدأ بالسلام».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Со слов Абу Айюба аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не позволительно мусульманину порывать отношения со своим братом по вере более, чем на три ночи, так, что при встрече и тот и этот будут отворачивать друг от друга свои лица. А лучшим из этих двоих окажется тот, кто первым поприветствует другого».

Разъяснение

Данный хадис воспрещает мусульманам порывать отношения друг с другом сроком более чем на три дня, так, что при встрече они не будут разговаривать и приветствовать друг друга. Вместе с тем, исходя из данного запрета, понимается, что в течение трех дней прекращение общения допускается, что обусловлено принятием во внимание человеческой натуры, которой свойственно гневаться и проявлять скверный нрав. Таким образом, порывание отношений в течение трех дней прощается людям для того, чтобы причина, препятствующая их общению, прошла сама собой, если же они и после этого срока не восстановят отношения друг с другом, то понесут на себе бремя греха. Следует отметить, что в данном случае речь идет о прекращении общения между мусульманами по личным мотивам, что же касается порывания отношений ради Всевышнего Аллаха, как например, с грешниками, приверженцами нововведений, скверными друзьями и т. п., то оно не ограничивается каким-либо временным сроком и может продолжаться вплоть до устранения его причины. Также в хадисе сообщается о том, что лучшим из двоих мусульман, находящихся в ссоре, является тот, кто первым пытается пойти на контакт и приветствует для этого своего брата.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский
Показать переводы