+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1393]
المزيــد ...

От Аиши (да будет доволен ею Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не браните мертвых, ибо они уже получили то, что заслужили».

[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 1393]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъясняет запретность поношение мертвых и оскорбление их чести. Это является одним из неблаговидных нравов, ведь они уже достигли того, что уготовили себе своими праведными или неправедными деяниями. Помимо того, что это поношение не доходит до них, оно причиняет вред только живым.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Этот хадис является доказательством того, что поношение мертвых запрещено.
  2. Оставление поношения умерших содержит в себе учитывание благ живых и сохранение благополучия общества от вражды и взаимной ненависти.
  3. Мудрость запрета поношения умерших заключается в том, что они уже достигли воздаяния за то, что совершали, поэтому оскорблять их бесполезно. Это только причиняет боль их живым близким.
  4. Не подобает человеку говорить то, что не несёт в себе никакой пользы.
Дополнительно