عَن أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا شَدِيدًا، فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، فَلَمَّا أَفَاقَ، قَالَ: أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالحَالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1296]
المزيــد ...
Абу Бурда, сын Абу Мусы (да будет доволен им Аллах), передаёт:
«Абу Муса тяжело заболел и потерял сознание. А голова его в это время покоилась на коленях женщины из числа его близких. И он не смог ответить ей. А когда он пришёл в себя, он сказал: “Я отрекаюсь от того, от кого отрёкся Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Поистине, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отрёкся от громко причитающей, бреющей голову и разрывающей на себе одежду”.
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 1296]
Абу Бурда (да будет доволен им Аллах) рассказал, что его отец Абу Муса аль-Аш'ари (да будет доволен им Аллах) однажды тяжело заболел и впал в забытье, а голова его при этом покоилась на коленях женщины из его семьи, и она заголосила и запричитала. Он же не мог ничего ответить ей по причине своего состояния. Придя в себя, он сказал, что отрекается от того, от чего отрёкся Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отрёкся от следующих людей. Это громко голосящая, когда случается горе. И это обривающая голову, когда случается горе. И это разрывающая на себе одежду, когда случается горе. Потому что все эти действия относятся к распространённым во времена невежества, а человеку велено проявлять терпение в горе и надеяться на награду от Аллаха.