عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «من يُرِدِ الله به خيرا يُصِبْ مِنه».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кому Аллах желает блага, того Он подвергает испытаниям».

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Если Аллах желает Своим рабам блага, то Он посылает им испытания, затрагивающие их самих, их имущество и детей, дабы это стало для них причиной искупления грехов и возвышения степеней. Несомненно, в этом благо для них в этом мире и в мире вечном. Если говорить о благе в этом мире, то ведь испытания побуждают человека просить защиты у Всевышнего Аллаха, обращаясь к Нему с истовой мольбой и демонстрируя свою потребность в Нём. Что же касается последствий в мире вечном, то испытания способствуют искуплению грехов и возвышению степеней. Всевышний Аллах сказал: «Мы непременно испытаем вас чем-то из страха, голода, недостатка имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых...» (2:155). Шейх Ибн ‘Усаймин (да помилует его Аллах) сказал: «Этот не содержащий ограничений хадис в действительности ограничен другими хадисами, поясняющими, что имеется в виду: кому Аллах желает блага и он проявляет терпение и надеется получить награду от Аллаха, тому Он посылает трудности во испытание. Если же человек не проявляет терпения, то вполне возможно, что его постигнет множество испытаний, которые не принесут ему никакого блага — ему Аллах не желал принести благо через них. Неверующих постигают многочисленные бедствия, и вместе с тем они остаются неверующими и такими и умирают — несомненно, им Аллах не желал блага. Смысл таков: кому Аллах желает блага и посылает ему испытания, а тот терпеливо переносит эти испытания, для того они становятся благом».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы