+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من قام ليلة القَدْر إيمَانا واحْتِسَابًا غُفِر له ما تَقدم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто выстаивал Ночь Предопределения с верой и надеждой на награду от Аллаха, тому простятся его прошлые грехи».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Это хадис о достоинстве посвящения Ночи Предопределения поклонению и о побуждении к этому. Тому, чьё выстаивание совпадёт с Ночью Предопределения, а сам он верует в неё и в то, что сказано о её достоинстве и надеется получить за свои деяния награду от Всевышнего Аллаха, и не делает это ни напоказ, ни ради благой молвы, ни ради достижения иной корыстной цели, противоречащей искренности и надежде на награду от Аллаха, простятся его малые грехи. Что же касается тяжких грехов, то для их прощения необходимо искреннее покаяние, если они представляют собой ущемление прав Аллаха. Если же они представляют собой ущемление прав Его рабов, то необходимо раскаяться перед Всевышним Аллахом и восстановить ущемлённое право человека (возместить ущерб, загладить обиду и так далее).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство Ночи предопределения и побуждение проводить её в поклонении.
  2. Благие дела не примутся, если совершающий их не надеется на награду от Аллаха и не сопровождает эти дела правильным намерением.
Дополнительно