+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 35]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Tomu, kdo konal dobré skutky v Noci úradku (Lajlatu-l-qadr) s vírou a nadějí, že mu to bude započítáno, budou odpuštěny všechny jeho předešlé hříchy.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 35]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že tomu, kdo bude dělat dobré skutky v Noci úradku, která je v posledních deseti dnech v ramadánu, a bude se v ní snažit co nejvíce se modlit, dělat dua a dhikr a číst Korán, protože věří tomu, co o ní bylo řečeno, a proto si bude přát Boží odměnu, a bude to dělat upřímně jen pro Boha a nikoho jiného (třeba pro předvádění se před lidmi nebo aby si o něm mysleli, jak je zbožný, atd.), budou odpuštěny všechny jeho předešlé hříchy.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velké dobro, které je v Noci úradku a nabádání ke konání dobrých činů v tuto noc.
  2. Dobré činy nebudou přijaty, pokud je člověk nedělá jen pro Boha.
  3. Boží milosrdenství a dobrota, protože odpustil všechny předešlé hříchy tomu, kdo konal dobré skutky v Noci úradku (Lajlatu-l-qadr) s vírou a nadějí, že mu to bude započítáno.