+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 35]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, радијаллаху анху, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Кој ќе ја помине ноќта на Лејлетул Кадр во намаз, верувајќи и очекувајќи награда за тоа, ќе му се простат гревовите кои претходно ги направил."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 35]

Објаснување

Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, ни кажува за вредноста на намазот во ноќта Кадр која е во последните десет ноќи на месецот рамазан, и дека тој што ќе ја помине во молитва, учејќи дови, цитирајќи Куран и спомнувајќи го Аллах, притоа верувајќи во нејзината вредност и во тоа што е спомнато за нејзината вредност, очекувајќи со тие дела награда од Аллах, а не за да го видат луѓето и да се покаже пред нив, ќе му се простат гревовите кои ги направил пред тоа.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Вредноста на Лејлетул Кадр и поттикот за намаз во таа ноќ.
  2. Добрите дела нема да бидат примени освен со искрени намери.
  3. Аллаховата благодат и милост, оној кој ќе ја пробдее ноќта Кадр во молитва, цврсто верувајќи и очекувајќи награда за тоа, ќе му бидат простени гревовите кои дотогаш ги направил.
Повеќе...