عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من قام ليلة القَدْر إيمَانا واحْتِسَابًا غُفِر له ما تَقدم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque veille la Nuit du Destin avec foi et espoir en la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés. »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Ce hadith évoque le mérite de veiller lors de la Nuit du Destin et exhorte à cette action. En effet, celui qui prie et veille au cours de cette nuit, croyant en son mérite, espérant la récompense d’Allah, Exalté soit-Il, lors de l’accomplissement de son œuvre, sans aucune ostentation, sans viser la renommée ou tout autre chose qui s’opposerait à la sincérité et à l’espoir de la récompense divine, tous ses petits péchés lui seront pardonnés. Pour ce qui est de ses grands péchés, dans le cas où ils concernent un droit d’Allah, Exalté soit-Il, ils ne pourront être pardonnés qu’après un repentir sincère de sa part. Et s’ils concernent le droit d’un humain, alors il devra non seulement se repentir auprès d’Allah, Exalté soit-Il, mais aussi s’acquitter du droit de cette personne.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية
Présentation des traductions