Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Point de prière en présence du repas, ni lorsqu’on a un besoin pressant [de faire ses besoins].
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu dis à quelqu’un : « Écoute ! », le jour du vendredi alors que l’imam fait son sermon, tu as certes parlé en vain !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Fais que ma tombe ne soit pas un monument que l’on adore. La colère d’Allah s’est accrue à l'encontre de ceux qui ont pris les tombes de leurs Prophètes comme lieux de prière !
عربي L'anglais Le français
Les prières les plus lourdes pour les hypocrites sont celles du crépuscule (« al-'Ishâ' ») et de l'aube (« al-Fajr »). Mais s'ils savaient ce qu'elles contiennent, ils s'y rendraient même en rampant ! D'ailleurs, j'ai failli ordonner qu'on appelle à la prière, puis qu'on fasse l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah »), puis ordonner à un homme de diriger la prière pour les gens et partir ensuite avec des hommes portant des fagots de bois chez ceux qui n'assistent pas à la prière [en groupe] afin de brûler sur eux leurs demeures.
عربي L'anglais Le français
Les cinq prières obligatoires, le vendredi jusqu’au suivant et le mois de Ramadan jusqu’à celui qui le suit sont des actions qui expient [les péchés commis] entre elles, tant que l'on évite les grands péchés.
عربي L'anglais Le français
Quiconque veille la Nuit du Destin avec foi et espoir en la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Quiconque a accompli la prière de l’aube est placé sous la protection d’Allah. Qu’Allah n’ait rien à exiger de vous concernant cette protection qu’Il a accordée !
عربي L'anglais Le français
Parmi les invocations qui suivent les prières
عربي L'anglais Le français
Quiconque délaisse la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr »), ses actions sont vaines.
عربي L'anglais Le français
Ne priez pas en direction des tombes et ne vous asseyez pas dessus !
عربي L'anglais Le français
Ces gens, lorsqu’un serviteur pieux ou un homme pieux mourrait parmi eux, construisaient un lieu de prière sur sa tombe et y posaient ces représentations. Ces gens sont les pires des créatures auprès d’Allah !
عربي L'anglais Le français
On m'a ordonné de me prosterner sur sept os : le front - tout en montrant son nez-, les mains, les genoux et le bout des pieds et de ne pas retrousser les vêtements, ni les cheveux.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait, entre les deux prosternations : « Ô, Allah ! Pardonne-moi, fais-moi miséricorde, préserve-moi, guide-moi et subviens à mes besoins ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) terminait sa prière, il demandait pardon trois fois et disait : "Ô Allah ! Tu es "As-salâm", de Toi provient la paix. Béni sois-Tu ! Ô, détenteur de la Majesté et de la Magnificence !"
عربي L'anglais Le français
Prie debout ! Si tu ne peux pas, alors assis. Et si tu ne peux pas, alors couché de côté.
عربي L'anglais Le français
Un aveugle vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) et dit : « Ô Messager d’Allah ! Je n’ai personne pour me guider vers la mosquée. » Il lui demanda alors de lui accorder la permission de prier dans sa demeure. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) y consentit. Mais lorsque l’aveugle tourna le dos, il l’appela et lui demanda : « Entends-tu l’appel à la prière ? » Celui-ci répondit : « Oui ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit : « Alors réponds ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam.
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous entendez le muezzin, dites ce qu’il dit !
عربي L'anglais Le français
Ajustez vos rangs, car l'ajustement des rangs fait partie de la perfection de la prière.
عربي L'anglais Le français
J’ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) deux unités de prière avant et après la prière du midi, deux après la prière du vendredi, deux après la prière du coucher et deux après la prière du crépuscule.
عربي L'anglais Le français
On vint se plaindre au Prophète (sur lui la paix et le salut) du [trouble ressenti par] l'individu en prière et qui a la sensation d'avoir perdu ses ablutions, il dit : « Qu’il n’arrête pas sa prière tant qu’il n’entend ou ne sent rien ! ».
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’appel [indiquant que la prière est imminente] a été fait et que le repas a été servi, commencez par le repas !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de prier après la prière de l’aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubh ») et ce, jusqu’au lever du soleil, ainsi que de prier après [la prière] de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») et ce, jusqu’à son coucher.
عربي L'anglais Le français
Ne craint-il pas, celui qui relève sa tête avant l’imam, qu’Allah la lui transforme en tête d’âne ou change son apparence en celle d'un âne ?
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) levait les mains jusqu’aux épaules lorsqu’il entamait la prière, lorsqu'il s'inclinait et lorsqu’il relevait sa tête de l’inclinaison.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a enseigné les salutations finales (« At-Tashahud »), tenant ma main entre les siennes, à l'exemple de lorsqu'il m’enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'invoquer Allah en disant : Ô, Allah ! Je me réfugie auprès de toi contre le châtiment de la tombe, contre le châtiment de l'enfer, contre les épreuves de la vie et de la mort et contre la tentation du faux-messie.
عربي L'anglais Le français
« Ô envoyé d’Allah ! Je donnerais père et mère pour toi ! Pendant ton silence entre le Takbîr et la récitation, que dis-tu ? Il répondit : « Je dis : Ô Allah ! Eloigne-moi de mes péchés comme Tu as éloigné l’Orient de l’Occident ! Ô Allah ! Purifie-moi de mes péchés comme le vêtement blanc est purifié des saletés ! Ô Allah ! Nettoie-moi de mes péchés avec l’eau, la neige et la grêle. »
عربي L'anglais Le français
Prosternez-vous convenablement et n’étalez vos avant-bras comme le fait le chien.
عربي L'anglais Le français
J'ai questionné Anas ibn Mâlik : Le Prophète (sur lui la paix et le salut) priait-il avec ses chaussures ? - Il répondit : Oui !
عربي L'anglais Le français
Ne prenez pas ma tombe comme un lieu de visites régulières, ne faites pas de vos demeures des tombes et priez sur moi. En effet, vos salutations me parviennent où que vous soyez.
عربي L'anglais Le français
Je demandai au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quelle est l’œuvre la plus aimée auprès d’Allah ? - Faire la prière à l’heure, me répondit-il. - Et ensuite, laquelle ? dis-je. - La piété filiale
عربي L'anglais Le français
J’ai prêté [un serment d’] allégeance au Prophète (sur lui la paix et le salut) [m’engageant] à accomplir la prière, à m’acquitter de l’aumône légale et à prodiguer le conseil sincère à chaque musulman.
عربي L'anglais Le français
Ô Mu’âdh ! Je jure par Allah que je t’aime vraiment beaucoup ! Ensuite, je te recommande, ô Mu’âdh ! ne délaisse pas le fait de dire, à la fin de chaque prière : « Ô Allah ! Aide-moi à T’évoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure des manières. »
عربي L'anglais Le français
Alors que le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait repoussé la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ’ ») jusque tard dans la nuit, ‘Umar sortit le voir et lui dit : « Ô Messager d’Allah ! Les femmes et les enfants se sont endormis. » Le Prophète sortit alors, sa tête ruisselait d’eau puis il dit : « Si je ne redoutais pas d’alourdir la charge de ma communauté, ou des gens, je lui aurai ordonné de prier à cette heure-ci.
عربي L'anglais Le français
Lève-toi et prie « Al-Witr », ô ʽÂ'ishah !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Je me réfugie auprès de Ta satisfaction contre Ton courroux et auprès de Ton pardon contre Ta punition. Je me réfugie auprès de Toi contre Toi. Je ne peux Te louer comme il sied [à ta Grandeur]. Tu es Tel que Tu as Toi-même fait Ton éloge.
عربي L'anglais Le français
On demanda au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « Quelle est la meilleure prière ? Il répondit : Celle où l'on prolonge le recueillement dans la position debout. »
عربي L'anglais Le français
Cet homme-là, le diable a uriné dans ses oreilles ! Ou, il a dit : dans son oreille.
عربي L'anglais Le français
Multiplie les prosternations car tu n’accompliras pas une prosternation sans qu’Allah ne t’élève par cela d’un degré et n’efface l'un de tes péchés.
عربي L'anglais Le français
Nous avions l'habitude de préparer pour le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) le bâton avec lequel il se nettoyait les dents et l'eau avec laquelle il se purifiait. Quand Allah le réveillait, quel que soit le moment de la nuit, il se nettoyait les dents, faisait les ablutions et priait.
عربي L'anglais Le français
Celui qui prie les deux fraîcheurs entrera au Paradis.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dormait au début de la nuit et se levait à la fin de celle-ci pour prier.
عربي L'anglais Le français
La prière que l’homme accomplit en commun dépasse la prière qu'il accomplit dans sa boutique et sa demeure de vingt et quelques degrés.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manquait sa prière de nuit, à cause d’une douleur, ou autre, il priait douze unités de prière.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a mangé de l'ail ou de l'oignon ne doit pas s'approcher de nous - ou : ne doit pas s'approcher de notre mosquée - et doit rester chez lui.
عربي L'anglais Le français
Les cinq prières sont à l'image d’une rivière abondante, coulant devant la porte de l’un d’entre vous, et dans laquelle il se lave cinq fois par jour.
عربي L'anglais Le français
Nous avions l’habitude de parler pendant la prière. L’homme parlait à son compagnon à côté de lui, dans la prière. Jusqu'à ce que soit révélé : {( Et tenez-vous debout devant Allah avec recueillement ! )} [Coran : 2/238] Nous reçûmes alors l’ordre de nous taire ainsi que l’interdiction de parler.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répétait régulièrement dans son inclinaison et sa prosternation : « Gloire à Toi, Ô Allah, notre Seigneur et par Ta louange ! Ô Allah ! Pardonne-moi ! »
عربي L'anglais Le français
Une éclipse de soleil survint à l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ; il envoya alors quelqu’un appeler : « La prière en groupe ! » et les gens se réunirent. Il s’avança, prononça le takbîr, effectua ensuite quatre inclinaisons et quatre prosternations dans deux unités de prière.
عربي L'anglais Le français
A toute heure de la nuit, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) priait le Witr : au début, au milieu, ou à la fin de la nuit. L'heure finale du Witr est l'apparition de la pointe de l’aube.
عربي L'anglais Le français
Ordonnez à vos enfants de faire la prière quand ils ont sept ans et frappez-les, s'ils la négligent, lorsqu'ils en ont dix. Et séparez-les dans les couches.
عربي L'anglais Le français
Il nous a été enseigné comment te saluer, mais comment devons-nous prier sur toi ? - Il répondit : Dites : Ô Allah ! Prie sur Muḥammad et sur la famille de Muḥammad, comme Tu as prié sur Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux. Et bénis Muḥammad et la famille de Muḥammad, comme Tu as béni Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux.
عربي L'anglais Le français
Point de prière pour qui ne récite pas la sourate : « Al-Fâtiḥah » (L'ouverture).
عربي L'anglais Le français
Celui qui se lave le jour du vendredi, comme il se lave de la grande impureté, puis se rend [à la prière] à la première heure, c’est comme s’il avait donné un chameau en aumône. Celui qui s’y rend à la deuxième heure, c’est comme s’il avait donné une vache en aumône.
عربي L'anglais Le français
Celui d’entre vous qui vient [à la prière] du vendredi, qu’il fasse les grandes ablutions.
عربي L'anglais Le français
Celui qui fait les ablutions méticuleusement puis se rend à la prière du vendredi où il écoute et garde le silence, on lui pardonnera ce qu’il y a entre ce jour et le vendredi ainsi que trois jours supplémentaires. Et celui qui touche aux cailloux, aura certes été distrait.
عربي L'anglais Le français
Celui qui se rend à la mosquée, le matin ou le soir, Allah lui prépare un banquet au Paradis chaque fois qu’il s’y rend, le matin ou le soir.
عربي L'anglais Le français
Celui qui traverse nos mosquées ou nos marchés avec des flèches, qu’il les tienne fermement, ou qu’il en serre les pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un musulman.
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Propagez le salut, respectez les liens de parenté, offrez à manger et priez lorsque les gens dorment, vous entrerez au Paradis en toute tranquillité.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’imam dit : " Âmîn ! ", dites : " Âmîn ! ". Car celui dont le " Âmîn ! " aura correspondu à celui des Anges, on lui pardonnera ses péchés passés.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous dirige les gens dans la prière, qu’il la fasse légère. Car parmi eux se trouvent le faible, le malade et celui qui est occupé. Et lorsque l'un d'entre vous prie seul, qu’il prolonge autant qu’il veut.
عربي L'anglais Le français
L’imam a été établi dans le seul but qu’on le suive, alors n’agissez pas différemment de lui. Quand il dit : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] !), dites : « Allâhu Akbar ! » ; quand il s’incline, inclinez-vous ; quand il dit : « Sami’a Llâhu Liman Ḥamidah ! » (Allah a entendu celui qui L’a loué !), dites : « Rabbanâ Wa Laka-l-Ḥamd ! » (Notre Seigneur ! Et c’est à Toi que La louange appartient !). Quand il se prosterne, prosternez-vous et s’il prie assis, priez tous assis.
عربي L'anglais Le français
N'entrera pas au Feu une personne ayant prié avant le lever du soleil et avant son coucher
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas un individu musulman qui, lorsque vient l'heure d'une prière prescrite, parfait ses ablutions...
عربي L'anglais Le français
Il est des rappels qui suivent chaque prière obligatoire et dont le locuteur - ou l’auteur - ne peut se passer.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit, au moment où il entend le muezzin : " Je témoigne qu'il n'y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Seul et sans associé, et que Mohammed est Son serviteur et Son Messager. J'ai agréé Allah comme Seigneur, Muḥammad comme Messager et l'Islam comme religion ", ses péchés lui sont pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Si vous aviez été des habitants de cette ville, je vous aurais certes corrigés ! Vous élevez la voix dans la mosquée du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Vous mangez deux plantes que je ne considère pas autrement que mauvaises : l’oignon et l’ail !
عربي L'anglais Le français
Quiconque fait ses ablutions le jour du vendredi a fait une bonne chose qui lui suffit. Mais faire les ablutions majeures est meilleur !
عربي L'anglais Le français
Accomplir les ablutions majeures le jour du vendredi incombe à toute personne pubère, de même que de se nettoyer les dents et d'utiliser du parfum, si elle en trouve.
عربي L'anglais Le français
Le jour du Vendredi, les Anges se postent à chacune des portes de la mosquée inscrivant les arrivants en fonction de leur ordre d'arrivée.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le fils d'Adam récite un verset où il y a une prosternation et se prosterne, Satan s'isole en pleurant et s'exclame : " Ô Malheur à moi ! On a ordonné au fils d'Adam de se prosterner, et il s'est prosterné, et à lui Paradis ! Tandis qu'il m'a été ordonné de me prosterner, et j'ai refusé, et à moi l'Enfer ! "
عربي L'anglais Le français
Il y a trois moments au cours desquels le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous interdisait de prier et d’enterrer nos morts : lorsque le soleil apparaît, jusqu’à ce qu’il s’élève ; lorsque le soleil est au zénith, jusqu’à ce qu’il descende ; et lorsque le soleil s’apprête à se coucher, jusqu’à ce qu’il se couche.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit en entendant l’appel à la prière (« Al-Adhân ») : " Ô Allah ! Maître de cet appel parfait et de la prière que l'on va accomplir, accorde à Muḥammad la place éminente et le rang honorifique, et ressuscite-le dans la position louable que Tu lui as promise. " bénéficiera de mon intercession le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Allah n'accepte pas la prière d'une femme réglée ne portant pas de foulard.
عربي L'anglais Le français
Qu’aucun d’entre vous ne prie dans un seul habit en n'ayant rien sur ses épaules.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) priait sur sa monture, quelle que soit la direction qu'elle prenait ; mais lorsqu'il voulait faire la prière obligatoire, il descendait et se tournait vers la Qiblah.
عربي L'anglais Le français
Si le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) désirait prier alors qu'il était en voyage, il se tournait en direction de la Qiblah, disait : "Allâhu Akbar !", puis il priait ; quelle que soit la direction prise par sa monture.
عربي L'anglais Le français
La Terre entière est un lieu de prière, sauf le cimetière et le ḥammâm.
عربي L'anglais Le français
Dire : " SubḥânaLlâh ! ", Gloire et Pureté à Allah ! [dans la prière] est réservé aux hommes et frapper des mains est réservé aux femmes.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous prie devant une chose qui le sépare des gens et qu’une personne souhaite passer devant lui, qu’il la repousse. Si elle insiste, qu’il la combatte, car ce n’est rien d'autre qu’un démon !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit à l'homme d'accomplir la prière en ayant les mains posées sur les flancs.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous se tient debout en prière, il est en conversation avec son Seigneur - ou : son Seigneur est entre lui et la Qiblah - Ainsi, qu'il ne crache pas devant lui, mais plutôt à sa gauche ou à ses pieds.
عربي L'anglais Le français
Débarrasse-nous de ce voile ! Ses images ne cessent de se présenter lors de ma prière !
عربي L'anglais Le français
"Qu'ont donc certaines personnes à lever le regard au ciel pendant leur prière ?" Il tint des propos très durs à ce sujet, jusqu'à dire : "Qu'ils cessent d'agir de la sorte, sinon leurs regards leur seront enlevés !"
عربي L'anglais Le français
Le bâillement pendant la prière provient du Diable ; donc, lorsque l'un d'entre vous baille, qu’il se retienne autant qu’il le peut !
عربي L'anglais Le français
Cracher dans la mosquée est un péché et son expiation consiste à le recouvrir de terre.
عربي L'anglais Le français
Il ne m'a pas été ordonné d'orner et d'élever les mosquées.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Éloigne de moi mes fautes comme Tu as éloigné le levant du couchant. Ô Allah ! Nettoie-moi de mes fautes comme on nettoie un vêtement blanc de l’impureté. Ô Allah ! Lave moi de mes fautes avec de la neige, de l’eau et de la glace !
عربي L'anglais Le français
Du fait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) levait les mains jusqu’aux épaules lorsqu’il entamait la prière.
عربي L'anglais Le français
Peut-être récitez-vous derrière votre imam ? - Nous répondîmes : Oui, ô Messager d’Allah ! - Il dit : Ne le faites pas, sauf pour : 'Fâtiḥatu-l-kitâb', L’Ouverture du Livre, car il n’y a pas de prière pour celui qui ne la récite pas !
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu te prosternes, pose les mains et lève les coudes.
عربي L'anglais Le français
J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplir la prière assis en tailleur.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se prosterne, qu’il ne s’accroupisse pas comme le fait le chameau ; et qu’il pose ses mains avant de poser ses genoux.
عربي L'anglais Le français
Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) posait ses mains avant les genoux lorsqu'il se prosternait et il disait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faisait de même.
عربي L'anglais Le français
J’ai accompli la prière avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et [à la fin] il saluait à sa droite en disant : « Que le salut, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous ! »
عربي L'anglais Le français
Quiconque, après chaque prière, glorifie Allah trente-trois fois, loue Allah trente-trois fois, proclame la grandeur d'Allah trente-trois fois - ceci faisant quatre-vingt-dix-neuf - et dit pour compléter la centaine : « Il n'est de divinité digne d'adoration excepté Allah, Lui Seul, sans associé, à Lui la Royauté, à Lui la louange et Il est Capable de toute chose » ses fautes lui seront pardonnées même si elles étaient comme l'écume de la mer.
عربي L'anglais Le français
Celui qui récite « le verset du repose-pieds » à la fin de chaque prière obligatoire, la seule chose qui l’empêche d’entrer au Paradis, c’est qu’il ne soit pas encore mort.
عربي L'anglais Le français
Elles ont dit vrai ! Ils subissent un supplice que seuls les animaux entendent !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous doute dans sa prière et ne sait plus s’il a prié trois ou quatre unités de prière, qu’il chasse le doute et se base sur ce dont il est certain, puis qu’il accomplisse deux prosternations avant de saluer ! S’il en a prié cinq, les prosternations de distraction compenseront sa prière et s’il en a prié quatre, elles seront une humiliation pour Satan !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait deux brèves unités de prière une fois que l'aube était levée.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne manquait jamais d'accomplir quatre unités de prière avant la prière du midi et deux avant celle de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Celui qui est assidu dans l’accomplissement de quatre unités de prière avant la prière du midi et quatre après, Allah l'épargnera de l'Enfer.
عربي L'anglais Le français
Qu'Allah fasse miséricorde à celui qui accomplit quatre unités de prière avant la prière du milieu de l'après-midi.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) récita, lors des deux cycles de prière de l'Aube : {( Dis : Ô vous les infidèles...)} et : {( Dis : Il est Allah, Unique...)}.
عربي L'anglais Le français
La prière de nuit et de jour s’accomplit deux par deux.
عربي L'anglais Le français
Le meilleur jeûne après le Ramadan est celui du mois d'Allah Al-Muḥarram, et la meilleure prière après la prière prescrite est la prière nocturne.
عربي L'anglais Le français
Ô ʽÂ'ishah ! Certes, mes yeux dorment, mais mon cœur ne dort pas !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'accomplir treize unités de prières au cours de la nuit dont un cycle pour le « Witr » et deux pour la prière surérogatoire de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Accomplissez le « Witr » avant l’apparition de l’aube.
عربي L'anglais Le français
Quiconque craint de ne pas se réveiller en fin de nuit, qu'il prie le « Witr » au début de celle-ci ! Et celui qui désire veiller la dernière partie de la nuit, qu'il prie le « Witr » en fin de nuit ! Car la prière de la fin de la nuit a des témoins, et c'est préférable.
عربي L'anglais Le français
La prière en commun surpasse celle que l'un d'entre vous fait seul de vingt-cinq parties et les Anges de la nuit ainsi que ceux du jour se réunissent à la prière de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Quiconque entend l’appel et ne s’y rend pas n’aura pas prié, sauf s’il a une excuse !
عربي L'anglais Le français
Vous n'avez cessé de faire ce que je vous ai vus faire, au point où j'ai craint qu'on ne vous l'impose, et si on vous l'imposait, vous ne l'assumeriez pas. Priez donc dans vos demeures, ô, gens ! Car la meilleure prière que l'homme puisse accomplir est celle qu'il fait chez lui, sauf s'il s'agit d'une prière obligatoire !
عربي L'anglais Le français
Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers et les pires sont les derniers ; les meilleurs rangs des femmes sont les derniers et les pires sont les premiers !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) vit un homme prier seul derrière le rang, il lui ordonna alors de renouveler sa prière.
عربي L'anglais Le français
La prière qu'un homme fait avec un autre est plus méritoire que celle qu'il fait tout seul et la prière qu'il fait avec deux hommes est plus méritoire que celle qu'il fait avec un seul homme. Et plus ils sont nombreux, plus Allah, Exalté soit-Il, aime.
عربي L'anglais Le français
La plume est levée pour trois personnes : le dormeur jusqu'à ce qu'il se réveille, l'enfant jusqu'à ce qu'il devienne pubère, le fou jusqu'à ce qu'il retrouve la raison.
عربي L'anglais Le français
Alors que les gens faisaient la prière de l'aube à Qubâ`, quelqu'un vint leur dire : « Un passage du Coran a été révélé cette nuit au Prophète (sur lui la paix et le salut) et il a reçu l'ordre de se tourner en direction [de la Ka'bah], tournez-vous donc vers elle ! »
عربي L'anglais Le français
Bilâl appelle à la prière alors qu'il fait encore nuit. Par conséquent, mangez et buvez jusqu’à ce que vous entendiez l’appel à la prière d’Ibn Ummi Maktûm.
عربي L'anglais Le français
Un bédouin vint et se mit à uriner dans un coin de la mosquée.
عربي L'anglais Le français
T’ai-je bien vu prier vers une autre direction [que celle de la Mecque] ? Il dit alors : Si je n’avais pas vu l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) le faire, jamais je ne l’aurais fait !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) vit un homme, à l’ écart, qui n’avait pas prié avec les gens. « Ô Untel ! lui demanda-il, qu’est-ce qui t'a empêché de prier avec les gens ? - Ô Messager d'Allah ! répondit l’homme, je suis en état d’impureté majeure et je ne trouve pas d'eau ! Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui dit alors : Utilise la terre propre, elle te suffit. »
عربي L'anglais Le français
Si vous n'ajustez pas vos rangs, Allah sèmera la discorde entre vous.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dirigea la prière du midi ; il se leva après les deux premières unités, sans s’asseoir ; les gens se levèrent avec lui ; à la fin de la prière, ils attendaient qu’il prononce le salut final mais il dit : « Allâhu Akbar ! », tout en étant assis, et il se prosterna deux fois avant de prononcer le salut final.
عربي L'anglais Le français
Je suis arrivé sur le dos d’une ânesse, j’approchais alors de la puberté, tandis que l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dirigeait la prière à Minâ, sans aucun mur devant lui.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) récitait, dans les deux premières unités de la prière du midi (« ṣalâtu-ẓ-ẓuhr »), l’ouverture du Livre (« Al-Fâtiḥah ») et deux sourates. Il prolongeait la première unité de prière et écourtait la seconde en nous faisant parfois entendre un verset.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se levait pour prier, il prononçait le takbîr debout ; puis, il prononçait le takbîr lorsqu’il s’inclinait. Après, en relevant la colonne vertébrale de l’inclinaison, il disait : « Allah entend celui qui Le glorifie ! ».
عربي L'anglais Le français
Lorsque la chaleur est ardente, attendez un moment plus frais afin de prier la prière du midi, car l'ardeur de la chaleur est certes un souffle de l'enfer !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faisait ses prières surérogatoires sur sa monture, par des gestes de la tête, sans se soucier de la direction vers laquelle il était. 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) faisait de même.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra dans la Kaʽbah, ainsi qu’Ussâmah ibn Zayd, Bilâl, et 'Uthmân ibn Ṭalḥah.
عربي L'anglais Le français
Un vendredi, un homme pénétra dans la mosquée, par une porte qui se trouvait du côté de « la maison du remboursement » (Dâr Al-Qaḍâ`), alors que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était debout en train de prononcer le sermon [du vendredi].
عربي L'anglais Le français
J’ai bien considéré la prière en compagnie de Muḥammad (sur lui la paix et le salut). J’ai constaté que, successivement, sa station debout, son inclinaison, son redressement de l’inclinaison, sa prosternation, sa position entre les deux prosternations, sa prosternation et sa position entre la salutation et l’achèvement étaient pratiquement équivalents.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) entra dans la mosquée, un homme y entra alors également et pria. Il vint ensuite saluer le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui lui dit : « Retourne et prie, car tu n’as pas prié ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) priait tout en portant Umâmah, fille de Zaynab, fille du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous enseignait la consultation dans toute chose, comme il nous enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
On ordonna à Bilâl de dire deux fois l’appel à la prière (« Al-Adhân ») et une seule fois l’appel qui annonce le début de la prière (« Al-Iqâmah »).
عربي L'anglais Le français
Levez-vous, afin que je prie avec vous.
عربي L'anglais Le français
Lorsque la femme de l’un d’entre vous demande l’autorisation de se rendre à la mosquée, qu’il ne l’empêche pas de s’y rendre.
عربي L'anglais Le français
J’ai prié avec Abû Bakr, ‘Umar et ‘Uhtmân et je n’ai entendu aucun d’entre eux dire : « Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. »
عربي L'anglais Le français
La prière surérogatoire à laquelle le Prophète (sur lui la paix et le salut) était le plus assidu était celle des deux unités de l’aube (« Al-Fajr »).
عربي L'anglais Le français
La prière en groupe est supérieure à la prière individuelle de vingt-sept degrés.
عربي L'anglais Le français
Jâbir ibn ʽAbdillah Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude de prier la prière du midi au moment où il faisait le plus chaud, celle de l'après-midi quand le soleil était bien brillant et celle du couchant dès que le soleil disparaissait. »
عربي L'anglais Le français
J'allai trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) à la Mecque ; il était sous une tente en cuir rouge. Bilâl (qu'Allah l'agrée) sortit avec l'eau de ses ablutions ; certains en recueillirent et d'autres en furent arrosés.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et la paix) priait la prière de l'aube (« ṣalât al-fajr »), des femmes parmi les croyantes assistaient [à la prière] avec lui. Elles étaient enveloppées dans leurs vêtements et rentraient ensuite chez elles. L’obscurité faisait qu’on ne les reconnaissait pas.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) les visita de nuit, lui et Fâtimah, et leur dit : « Que ne priez-vous pas ? »
عربي L'anglais Le français
Faites précéder la prière de l'aube (« ṣalât aṣ-Ṣubḥ ») de la prière impaire (« ṣalât al-Witr »).
عربي L'anglais Le français
Ô Banî Salamah ! Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites ! Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se lève la nuit pour prier et qu’il commence à déformer le Coran jusqu’à ne plus savoir ce qu’il dit, qu’il s’allonge !
عربي L'anglais Le français
Quel excellent homme est 'Abdullah ! Si seulement il priait la nuit !
عربي L'anglais Le français
On m'a présenté les actes de ma communauté, les bons comme les mauvais. J’ai constaté que l’une de leurs belles œuvres était le fait d’ôter du chemin les choses nuisibles et que l’une de leurs mauvaises œuvres était la glaire laissée dans la mosquée sans être enfouie.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répétait régulièrement dans son inclinaison et sa prosternation : " Gloire et Pureté à Toi, ô Allah, notre Seigneur et par Ta louange ! Ô Allah ! Pardonne-moi ! " Il mettait ainsi en pratique le Coran.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude de prier la nuit jusqu’à ce que ses pieds se fendent.
عربي L'anglais Le français
Les endroits les plus aimés d'Allah sont les mosquées et les plus détestés sont les marchés
عربي L'anglais Le français
Un homme arriva pendant que le Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait son sermon le jour du Vendredi, il lui dit alors : "Ô Untel ! As-tu prié ? - Il répondit : Non ! - Il lui dit : Lève-toi et fais deux unités de prière !
عربي L'anglais Le français
J'ai accompagné le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), qui n'accomplissait pas plus de deux unités de prière en voyage. Abû Bakr, 'Umar et 'Uthmân agissaient également de la sorte.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a envoyé un homme à la tête d'une expédition, celui-ci récitait pour ses Compagnons, lors de leurs prières, et terminait toujours par : {( Dis : Il est Allah, Unique...)}.
عربي L'anglais Le français
Le soleil et la lune sont deux des signes d'Allah, ils ne s'éclipsent ni pour la mort ni pour la naissance de qui que ce soit. Lorsque vous voyez cela se produire, invoquez Allah, prononcez le takbîr, faites la prière et donnez l'aumône !
عربي L'anglais Le français
Je dormais devant le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et mes pieds étaient dans la direction de sa prière. Quand il se prosternait, il me touchait et je repliais mes jambes ; et quand il se relevait, je les allongeais. A cette époque, les maisons n'avaient pas de lampes.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit pour effectuer la prière de demande de pluie. Il se tourna en direction de La Mecque et fit des invocations. Puis, il retourna son pardessus et pria deux unités de prière en récitant à voix haute.
عربي L'anglais Le français
Imrân ibn Ḥuṣayn et moi avons prié derrière ‘Alî ibn Abî Ṭâlib. Lorsqu’il se prosternait, il disait : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] ! ). En relevant sa tête, il disait de nouveau : « Allâhu Akbar ! ». En se relevant des deux premiers cycles, il disait encore : « Allâhu Akbar ! »
عربي L'anglais Le français
J'ai entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) réciter la Sourate : « Aṭ-Ṭûr » dans la prière du couchant.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr et ‘Umar accomplissaient la prière des deux fêtes avant le prêche.
عربي L'anglais Le français
En voyage, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupait la prière de la mi-journée (« ṣalâtu-ẓ-Ẓuhr ») et la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») lorsqu’il était en route, et il regroupait la prière du couchant (« ṣalâtu-l-Maghrib ») avec la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ’ »).
عربي L'anglais Le français
Je n’ai jamais prié derrière un imam dont la prière était aussi légère et complète que celle du Prophète (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Je vais certes diriger la prière pour vous et ce n'est pas la prière que je vise ; je prie comme j’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prier.
عربي L'anglais Le français
Et si tu priais en récitant les sourates {( Glorifie le Nom de ton Seigneur Le Très-Haut )}, {( Par le soleil et par sa clarté ! )} ainsi que {( Par la nuit quand elle enveloppe tout ! )} ? Car derrière toi, au sein des fidèles, se trouvent le vieillard, le faible et celui qui est occupé.
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous avions accompli la prière du vendredi avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et que nous repartions, les murs n'avaient pas d'ombre sous laquelle nous puissions nous mettre.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prononçait deux discours lors desquels il se tenait debout et qu’il séparait en s’asseyant.
عربي L'anglais Le français
Celui qui dort sans réciter son Ḥizb ou une partie de celui-ci, puis le récite entre la prière de l'aube (« ṣalâtu-l-Fajr ») et la prière de la mi-journée (« ṣalâtu-ẓ-Ẓuhr »), il lui sera inscrit comme s'il l'avait récité de nuit.
عربي L'anglais Le français
Quant à celui-ci, il a désobéi à Abu al-Qâsim (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Certes, je vois que tu aimes les moutons et la campagne. Alors, lorsque tu te trouves avec ton troupeau...
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se met à somnoler dans la prière, qu’il dorme jusqu’à ne plus avoir sommeil.
عربي L'anglais Le français
J'avais l'habitude de prier avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). Sa prière ainsi que son sermon étaient de durée raisonnable.
عربي L'anglais Le français
Que chacun d'entre vous prie tant qu'il en a la capacité. Lorsqu'il faiblit, qu'il se couche pour dormir !
عربي L'anglais Le français
" Accomplissez des actes dont vous êtes capables ! Par Allah ! Allah ne se lasse point jusqu’à ce que vous ne vous lassiez ! " Et ce qu'il préférait de la religion était ce qui était pratiqué avec constance et régularité.
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous faisions halte, nous ne priions des prières surérogatoires qu’après avoir déchargé nos affaires du dos de nos bêtes.
عربي L'anglais Le français
Glorifié, Sanctifié, Le Seigneur des Anges et de l'Esprit !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) pria chez lui alors qu’il était malade
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait : " Allah exauce celui qui Le loue ! ", aucun d'entre nous ne pliait son dos avant que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ne soit prosterné, puis nous tombions prosternés après lui.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) apprit qu'un conflit divisait les Banî `Amr ibn `Awf et sortit pour les réconcilier, accompagné de quelques personnes.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a regroupé la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`»), en appelant pour annoncer le début de l'accomplissement de chacune d’entre elles, sans faire d'autres prières entre les deux, ni après.
عربي L'anglais Le français
« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel péché il commet, attendre quarante aurait été préférable pour lui que de passer. » Abû An-Naḍr a dit : « Je ne sais pas s’il a dit quarante jours, mois ou années. »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de faire sortir, à l'occasion des deux fêtes, les jeunes femmes ainsi que celles qui ne se montrent pas. Et il a ordonné aux femmes ayant leurs règles de s’éloigner du lieu de prière des musulmans.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Pardonne-moi pour ce que j’ai accompli et ce que j’accomplirai, pour ce que j’ai accompli en privé et ce que j’ai accompli en public, pour mes excès et pour ce que tu connais mieux que moi ! Tu es Celui qui avance les choses et Celui qui les recule ! Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais Le français
J'ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une nuit. Il récita la sourate : « La Vache ». A chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant la miséricorde, il s’arrêtait pour invoquer et à chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant le châtiment, il s’arrêtait pour se réfugier auprès d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! C’est à Toi que je me suis soumis, c’est en Toi que j’ai cru, c’est en Toi que je place ma confiance, c’est par Toi que j’argumente contre autrui et c’est Toi que je prends pour juge. Pardonne-moi donc ce que j’ai fait et ce que je ferai, ce que j’ai fait en privé et ce que j’ai fait en public, et ce que Tu connais mieux que moi. Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais Le français
Ô, Allah ! Seigneur de Jibrîl, Mîkâ`îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes créatures au sujet de leurs divergences ; guide-moi vers la vérité, au sujet de laquelle les gens ont divergé, par Ta permission, car Tu guides qui Tu veux vers le droit chemin.
عربي L'anglais Le français
Anas (qu'Allah l'agrée) a dit : « Lorsque nous faisions halte, nous ne priions de prières surérogatoires qu’après avoir déchargé nos affaires du dos de nos bêtes. »
عربي L'anglais Le français
Ces mosquées ne sont pas faites pour qu’on y urine, ni pour être salies. Elles sont faites afin qu’on y évoque Allah et qu’on y récite le Coran.
عربي L'anglais Le français
Un homme proclama dans la mosquée : « Qui a retrouvé le chameau brun ? » Alors, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui dit : « Puisses-tu ne pas le retrouver ! Les mosquées n'ont été construites que ce pour quoi elles l'ont été ! »
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de s’asseoir en joignant ses genoux à son ventre, le jour du vendredi, pendant que l’imam prononce son sermon.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’on fait l’appel à la prière, le diable s’en va en lâchant un pet afin de ne pas l'entendre.
عربي L'anglais Le français
Les muezzins seront les gens ayant les cous les plus longs
عربي L'anglais Le français
Lorsque surgit le disque solaire, retardez la prière [surérogatoire] jusqu'à ce que le soleil apparaisse complètement ! Et lorsque le disque solaire s'efface, différez la prière jusqu'à ce que le soleil disparaisse ! Et ne cherchez pas à prier lors du lever du soleil ni à son coucher ! En effet, il se dresse entre les deux cornes d'un démon ou du Diable (Satan).
عربي L'anglais Le français
Le temps [de la prière] du midi débute au moment où le soleil commence à décliner de son zénith et perdure jusqu'au moment où l’ombre de l’homme équivaut à sa taille, tant que le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi ne commence pas. Le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi perdure tant que le soleil ne pâlit pas. Le temps de la prière du couchant perdure tant que la couleur rougeâtre n'a pas disparu. Le temps de la prière du crépuscule perdure jusqu’à la moitié de la nuit. Et le temps de la prière de l'aube commence au lever de l’aube et se prolonge tant que le soleil ne s’est pas levé.
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous accomplissions la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib ») avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et qu'une personne repartait, elle pouvait voir là où ses flèches tombaient.
عربي L'anglais Le français
Celui qui accomplit une inclinaison de la prière de l'aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubḥ ») avant que le soleil ne se lève, aura accompli la prière de l'aube dans son heure. Celui qui accomplit une inclinaison de la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») avant que le soleil ne se couche, aura accompli la prière du milieu de l'après-midi dans son heure.
عربي L'anglais Le français
N’empêchez personne de tourner autour de cette Maison et d’y prier lorsqu’il le souhaite, quel que soit le moment du jour ou de la nuit.
عربي L'anglais Le français
Il y a deux aubes : l'une dont la lueur s'élève comme une queue de loup, et qui ne permet pas de prier la prière de l'aube mais qui autorise à manger ; et une autre dont la lueur s'étend à l'horizon, qui permet de prier et interdit de manger.
عربي L'anglais Le français
Que le présent d’entre vous en informe l'absent : Ne priez, après l'apparition de l'aube, que deux prosternations !
عربي L'anglais Le français
C'est une vision véridique, si Allah le veut. Va avec Bilâl et apprend-lui ce que tu as vu afin qu'il l'utilise pour l’appel à la prière (« Al-Adhân ») car sa voix est plus belle que la tienne.
عربي L'anglais Le français
Fait partie de la tradition prophétique le fait que le muezzin dise : " Aṣ-Ṣalâtu khayrun min an-nawm ! [la prière est meilleure que le sommeil !] " après avoir dit, lors de l'appel à la prière de l'aube : " Ḥayya 'ala-l-falâḥ ! [venez à la réussite !] "
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupa la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») : il a accompli la prière du couchant en trois unités de prière et la prière du crépuscule en deux, avec un seul appel pour annoncer le début la prière (« al-Iqâmah »).
عربي L'anglais Le français
Tu es leur imam ! Adapte-toi au plus faible d’entre eux et prends un muezzin qui ne prend pas de salaire pour appeler à la prière !
عربي L'anglais Le français
Le muezzin du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prenait son temps pour appeler à l’accomplissement de la prière (« Al-Iqâmah »). Ce n’est que lorsqu’il voyait le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) sortir qu’il le faisait.
عربي L'anglais Le français
Nous étions en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et la nuit était si obscure que nous ne savions pas dans quelle direction prier. Chacun d’entre nous pria alors sans direction particulière. Au matin, nous en parlâmes au Prophète (sur lui la paix et le salut) et : {( Où que vous vous tourniez se trouve le Visage d’Allah ! )} [Coran : 2/115] fut révélé.
عربي L'anglais Le français
Tout ce qui est entre l'Est et l'Ouest constitue la Qiblah.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous vient à la mosquée, qu’il regarde : s’il voit une saleté ou une impureté sur ses sandales, qu’il l’essuie ; et qu’il prie ensuite avec.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prier alors que sortait de sa poitrine un son semblable à celui du moulin lorsqu’il tourne pour moudre ; c'était dû à ses pleurs (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à la mosquée de Qubâ‘ afin d'y accomplir une prière.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) diriger les gens dans la prière avec sur son épaule Umâmah bint Abî Al-’Aṣ qui était la fille de Zaynab, la fille du Prophète (sur lui la paix et le salut). Lorsqu’il s’inclinait, il la déposait et lorsqu’il se relevait de la prosternation, il la reprenait.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Tuez les deux noirs dans la prière : la vipère et le scorpion ! "
عربي L'anglais Le français
Qu'une chose semblable à l'arrière d'une selle (de chameau) soit placée devant l'un d'entre-vous, puis, ce qui passera devant lui ne lui portera aucun préjudice !
عربي L'anglais Le français
Lorsque que l'un d’entre vous fait la prière, qu'il prie devant un obstacle, ne serait-ce qu'une flèche !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se lève pour prier, il sera protégé si devant lui se trouve [un objet de la taille d’] une selle de chameau ; s’il n’y a pas devant lui [un objet de la taille d’] une selle de chameau, sa prière sera rompue par l’âne, la femme et le chien noir.
عربي L'anglais Le français
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) répugnait voir un fidèle poser ses mains sur son flanc, et elle disait : « C’est ainsi que les juifs font dans leur prière ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le dîner est servi, commencez par lui avant d’accomplir la prière du couchant et ne hâtez pas votre repas !
عربي L'anglais Le français
J’ai interrogé le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet du fait de détourner le regard pendant la prière. Il me répondit : "C’est un larcin que le Diable commet dans la prière de l’individu !"
عربي L'anglais Le français
Rendez vous avec mon vêtement que voici chez Abî Jahm et apportez-moi son vêtement ! Celui-ci m'a distrait dans ma prière tout à l'heure.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné que l’on construise des mosquées au milieu des demeures, qu’on les garde propres et qu’on les parfume.
عربي L'anglais Le français
Je t'adjure par Allah ! As-tu entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dire : "Réponds à ma place ! Ô Allah ! Aide-le par l'Esprit Saint !" ? » Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) répliqua : « Par Allah, oui ! »
عربي L'anglais Le français
Quiconque entend un homme réclamer une bête égarée dans la mosquée, qu’il dise : "Qu’Allah ne te la rende pas !" Certes, les mosquées n’ont pas été bâties pour cela !
عربي L'anglais Le français
L'envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si vous voyez quelqu’un vendre ou acheter dans la mosquée, dites : "Qu’Allah ne rende pas ton commerce profitable !" Et si vous voyez quelqu’un y réclamer [à haute voix] une bête égarée, dites : "Qu’Allah ne te la rende pas !" »
عربي L'anglais Le français
Laisse-les, Abû Bakr ! Ces jours sont des jours de fête, et ces jours sont les jours de Minâ !
عربي L'anglais Le français
L'Heure n'aura pas lieu avant que les gens ne se vantent de leurs mosquées les uns auprès des autres.
عربي L'anglais Le français
Le récit de celui qui porte préjudice à sa prière selon la version de Rifâ’ah (qu’Allah l’agrée).
عربي L'anglais Le français
La parole de Abû Ḥumayd As-Sâ'idî au milieu de dix Compagnons du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dont Abû Qatâdah : « Je vais vous enseigner la façon de prier du Prophète (sur lui la paix et le salut) ! »
عربي L'anglais Le français
Du fait que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), lorsqu'il se levait pour prier, disait : « J’ai dirigé, en tant que monothéiste, mon visage vers Celui qui a créé les Cieux et la Terre et je ne suis pas du nombre des polythéistes ! Ma prière, mes rites, ma vie et ma mort sont certes voués à Allah, le Seigneur des mondes. »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se levait la nuit pour prier, il disait : « Allah est plus Grand [que tout] ! » Puis, il disait : « Gloire et Pureté à Toi, ô Allah et par Ta Louange ! Béni soit-Ton Nom et Élevé sois-Tu ! Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors de Toi ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) commençait la prière par le « Takbîr » et en récitant {( La louange est à Allah, Seigneur des Mondes )}. Et, lorsqu'il s'inclinait, il ne levait pas la tête et ne la baissait pas, mais faisait entre les deux.
عربي L'anglais Le français
J'ai accompli la prière avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et il a posé sa main droite au-dessus de sa main gauche sur sa poitrine.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr et ‘Umar (qu’Allah les agrée) débutaient la récitation de la prière par : {( La louange est à Allah, Seigneur des Mondes. )}
عربي L'anglais Le français
Quant à celui-ci, il a rempli ses mains de bien !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) récitait, dans les deux premières unités de la prière du midi (« ṣalâtu-ẓ-ẓuhr ») : « La mère du Livre » ainsi que deux Sourates ; et dans les deux dernières unités, il récitait : « La mère du Livre. » Parfois, il nous faisait entendre un verset.
عربي L'anglais Le français
Nous mesurions le temps pendant lequel le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se tenait debout dans les prières du midi et de l'après-midi. Nous estimâmes que dans les deux premiers cycles du midi, il se tenait debout le temps de réciter {( Alif, lâm, mîm ; une révélation…)} [Coran : 32]. Nous estimâmes que dans les deux derniers cycles, il se tenait debout deux fois moins longtemps.
عربي L'anglais Le français
Je n'ai prié derrière personne dont la prière ressemble plus à celle du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) que celle de un tel. En effet, nous avons prié derrière cet homme et il prolongeait les deux premières unités de prière du midi (« ṣalâtu-ẓ-ẓuhr »), et raccourcissait les deux dernières.
عربي L'anglais Le français
J'ai entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) réciter sourate : « Aṭ-Ṭûr » [Coran : 52] dans la prière couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et quand il arriva au verset : {( Ont-ils été créés à partir du néant ou sont-ils eux-mêmes les créateurs ? Ont-ils créé les cieux et la terre ? Plutôt, ils n'ont aucune certitude. Détiennent-ils les réserves de ton Seigneur, ou sont-ils eux les dominants ?)}, mon cœur faillit s'envoler.
عربي L'anglais Le français
Ô vous les gens ! Il ne reste plus, des bonnes annonces de la prophétie, que le rêve pieux fait par un musulman ou que l'on fait de lui. Il m'a été interdit de réciter le Coran incliné ou prosterné.
عربي L'anglais Le français
La prière du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) était telle que le temps qu’il prenait en étant incliné, après s’être relevé de l’inclinaison, en étant prosterné et entre les deux prosternations était presque le même.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) écartait les doigts lorsqu’il s’inclinait et il les joignait lorsqu’il se prosternait.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’il concluait une unité de prière impaire, il ne se relevait pas avant de s'être parfaitement assis.
عربي L'anglais Le français
Du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit des invocations durant un mois, debout, après l'inclinaison. Il invoquait contre des gens de Banî Sulaym.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah ne faisait d'invocation debout dans la prière, que lorsqu'il invoquait pour ou contre des gens.
عربي L'anglais Le français
Ô mon père ! Tu as accompli la prière derrière le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), Abu Bakr, 'Umar, 'Uthmân et 'Alî (qu'Allah les agrée) ici, à Al-Kûfah, pendant cinq années. Pratiquaient-ils le Qunût lors de la prière de l'aube ? - Il répondit : Ô mon fils, c'est une chose innovée !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) s’asseyait afin d'invoquer, il posait sa main droite sur sa cuisse droite et sa main gauche sur sa cuisse gauche, il pointait son index, plaçait son pouce sur son majeur et il couvrait son genou de sa paume gauche.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous enseignait le « Tashahud » comme il nous enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
Prie à même le sol si tu peux ! Sinon, fais des mouvements de tête en faisant en sorte que ton mouvement pour la prosternation soit plus prononcée que pour l'inclinaison.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) s'est tenu debout [et a prié] une nuit avec un seul verset du Coran.
عربي L'anglais Le français
Al-Mughîrah ibn Shu’bah nous dirigea en prière et se leva après les deux unités de prières. Nous dîmes : "Gloire et Pureté à Allah !" Il dit à son tour : "Gloire et Pureté à Allah !" et continua. A la fin de sa prière et après avoir fait la salutation finale, il fît les deux prosternations de la distraction. Lorsqu’il s’en alla, il dit : "J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) agir comme je viens de faire !"
عربي L'anglais Le français
Abû Hurayrah leur a récité : {( Quand le ciel se déchirera )} et fit une prosternation. Lorsqu'il s’en alla, il les informa qu’il avait vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faire de même.
عربي L'anglais Le français
J’ai récité au Prophète (sur lui la paix et le salut) la sourate : « L’Étoile » et il ne s’y est pas prosterné.
عربي L'anglais Le français
Je demandai au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) : "Existe-t-il deux prosternations dans la Sourate : 'Le Pèlerinage' ? - Il dit : Oui, et celui qui ne veut pas les faire ne doit pas les réciter !"
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'il arrivait au Prophète (sur lui la paix et le salut) quelque chose de réjouissant ou qu'on lui annonçait une bonne nouvelle, il tombait prosterné par reconnaissance envers Allah.
عربي L'anglais Le français
Priez avant le Maghrib, deux unités de prière !
عربي L'anglais Le français
Un homme interrogea le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui se trouvait sur le Minbar : "Qu'en est-il, selon toi, de la prière nocturne ?" Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : "La prière nocturne s'accomplit deux par deux. Quiconque craint d'être surpris par l'aube, qu'il accomplisse une seule unité de prière qui rendra impair ce qu'il aura prié."
عربي L'anglais Le français
Le « Witr » est avéré, que celui qui le désire prie le « Witr » en sept [unités de prière] ; que celui qui le désire prie le « Witr » en cinq [unités de prière] ; que celui qui le désire prie le « Witr » en trois [unités de prière] et que celui qui le désire prie le « Witr » en une seule [unité de prière].
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplit, pendant le Ramadan, huit unités de prière et le « Witr ». La nuit suivante, nous nous réunîmes et l'attendîmes dans la mosquée en espérant qu'il nous rejoigne mais nous restâmes jusqu'à la venue de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Ô ‘Abdallah ! Ne sois pas comme Untel qui veillait la nuit en prière, puis a délaissé la prière nocturne !
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens du Coran ! Accomplissez la prière du « Witr » car Allah est Unique et Il aime ce qui est impair.
عربي L'anglais Le français
Il n’y a pas deux « Witr » dans une même nuit.
عربي L'anglais Le français
Quiconque s'est endormi sans accomplir le « Witr » ou a oublié de le faire, qu'il l'accomplisse lorsqu'il s'en rappelle.
عربي L'anglais Le français
Il arrivait que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) délaisse une œuvre, alors qu’il aimait la pratiquer, de crainte que les gens ne la pratiquent à leur tour et qu’elle devienne obligatoire pour eux.
عربي L'anglais Le français
La prière de ceux qui reviennent sans cesse à Allah a lieu lorsque les chamelons se brûlent !
عربي L'anglais Le français
N’agissez pas de la sorte ! Lorsque quelqu’un prie chez lui et rejoint ensuite l’imam qui n’a pas fini de prier, qu'il prie avec lui ; elle lui sera certes comptée comme prière surérogatoire.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) monta à cheval puis en tomba et s'écorcha le flanc droit.
عربي L'anglais Le français
Avancez et suivez-moi ! Et que ceux derrière vous, vous suivent ! Les gens ne cessent de se tenir en retrait jusqu'à ce que ce soit Allah qui les laisse en retrait !
عربي L'anglais Le français
Ô, vous les gens ! Vous faîtes fuir les autres ! Celui qui dirige la prière pour les gens doit l'écourter, car parmi eux se trouvent le malade, le faible et celui qui est pressé !