Anasayfa
Kategoriler
Proje Hakkında
Bizimle iletişime geçin
Geçerli Dil
العربية
English
Français
Español
Türkçe
اردو
Indonesia
Bosanski
Русский
বাংলা ভাষা
中文
فارسی
Tagalog
हिन्दी
Tiếng Việt
සිංහල
ئۇيغۇرچە
كوردی
Hausa
Português
മലയാളം
తెలుగు
Kiswahili
தமிழ்
Kategori:
Namaz
Anasayfa
Ansiklopedi Bölümleri
Fıkıh ve Fıkıh Usûlü
İbadet Fıkhı
Alt Kategoriler
Namazın Farz Olması ve Namaz Kılmayan Kişinin Hükmü (3)
Namazın Fazileti (13)
Ezan ve Kamet (19)
Namaz Kılmanın Yasak Olduğu Vakitler (6)
Namazın Şartları (28)
Namazın Rükünleri (2)
Namazın Sünnetleri (14)
Namaz Kılma Şekli (48)
Namaz Zikirleri (24)
Namazı Bozan Haller (2)
Namaz Kılan Kimselerin Hataları (10)
Sehiv, Tilavet ve Şükür Secdesi (15)
Cemaatle Namaz Kılmanın Fazileti ve Hükümleri (14)
İmam ve İmama Uyan Kimseye Dair Hükümler (27)
Özür Sahibi Kimselerin Namazı (9)
Cuma Namazı (13)
Nafile Namaz (59)
Korku Namazı (3)
Kusûf ve Husûf Namazları (4)
Yağmur (Duası) Namazı (2)
Cami Ahkamı (26)
Hadislerin Listesi
«Yemek hazırken, büyük ve küçük abdest kişiyi zorlarken kılınan namaz (tam) olmaz.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
«İmam hutbe okurken (yanındaki arkadaşına) "Sus!" dediğinde, boş konuşmuş (cumanın sevabını kaçırmış) olursun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
«Allahım! Kabrimi ibadet edilen bir vesen (ibadet ve tapınma yeri) kılma! Peygamberlerinin kabirlerini mescidler edinen topluluğa karşı Allah’ın gazabı şiddetlenmiş (artmış) tir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
“Münafıklara sabah ve yatsı namazından daha ağır gelen hiçbir namaz yoktur. Şayet münafıklar bu iki namazda ne kadar çok ecir ve sevap olduğunu bilselerdi, emekleyerek de olsa cemaate gelirlerdi. Şüphe yok ki namazın kılınmasını emredip, sonra kâmet getirilmesini, sonra da birisinin mü'minlere namaz kıldırmasını emredip, ardından da ellerinde odun bağları bulunan adamlarla birlikte gidip, namaza gelmeyenlerin evlerini onlar evlerindeyken ateşe vermeyi içimden geçirdim."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«Büyük günahlardan kaçınıldığı sürece, beş vakit namaz, iki cuma ve iki ramazan, aralarında işlenen günahlara kefaret olur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
«Kim iman ederek ve mükâfatını da (Allah’tan) bekleyerek Ramazan ayında oruç tutarsa, o kimsenin geçmiş günahları bağışlanır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«Sabah namazını kılan kimse Allah’ın himâyesindedir. Allah, bizzat himâyesinde olan bir konuda sizi sorguya çekmesin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namazı bitirip selam verdiği zaman:''Bir ve ortağı olmayan Allah’tan başka ilah yoktur derdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
İkindi namazını terk eden kimsenin ameli boşa gider
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Hintli
Sinhala
Kürt
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«Kabirlere doğru namaz kılmayın ve kabirlerin üzerlerine oturmayın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«Onlar öyle bir topluluktur ki, içlerinden salih bir kul ya da salih bir adam öldüğünde onun kabrinin üzerine mescit bina etmişler, içine de resimler yapmışlardır. Onlar, Allah katında yaratılmışların en şerlileridirler.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
«Ben, yedi kemik; (yani) alın, burun, eller, dizler ve ayakların uçları üzerine secde etmek ile ve namaz sırasında elbisemi ve saçımı toplamamakla emrolundum.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- iki secde arasında şöyle diyordu: «Allahummeğfirlî, verhamnî ve âfinî, vehdini ve'rzuknî» (Allah'ım! Bana mağfiret et, merhamet et, sağlık ver, bana hidayet ver ve beni rızıklandır.)
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namazını bitirince üç defa (estağfirullah diyerek) istiğfar eder ve şöyle derdi: «Allahumme Ente's-selâmu ve minke's-selâm. Tebârekte yâ ze'lcelâli ve'l-ikrâm.» (Allah'ım! Sen Selam'sın. Selamet de sendendir. Ey celâl ve ikrâm sâhibi! Sen münezzehsin, sen yücesin) derdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«(Namazı) Ayakta kıl, eğer güç yetiremiyorsan oturarak kıl, buna da güç yetiremiyorsan yan tarafın üzerinde kıl.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan rivâyet olunduğuna göre, şöyle demiştir:''Gözleri görmeyen bir adam, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelerek: Ey Allah'ın elçisi! Beni mescide götürecek kimsem yoktur. Evimde namaz kılmama izin var mı? diye sordu.Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- önce izin verdi. Sonra onu çağırıp: "Ezânı işitiyor musun?" diye sordu. Âmâ adam: "Evet" dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ;şöyle buyurdu: "O halde icâbet et (cemaate gel).''Sahih-i Müslim.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
Tamilce
«Sizden biriniz namaza geldiğinde imamı bir hal üzere bulursa imamın yaptığı gibi yapsın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Malayalam
Telugu
Sevahilce
«Müezzini duyduğunuzda siz de müezzinin söylediği gibi söyleyin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
Sevahilce
«Saflarınızı düzeltiniz. Çünkü safların düz olması namazın tamamındandır (kemâlindendir).»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
"Ben, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte öğle namazından önce iki rekât, öğle namazından sonra iki rekât, cumadan sonra iki rekât, akşam namazından sonra iki rekât ve yatsı namazından sonra da iki rekât namaz kıldım."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Namaz kılarken bir şey (hades) vuku bulmuş gibi hisseden kimsenin hali Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e aktarıldığında O, şöyle buyurmuştur: «Bir ses veya bir koku duymadıkca (namazdan) çıkmasın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Akşam yemeği hazır olup, bu sırada namaz için ikamet getirilmişse ilk önce akşam yemeğine başlayın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, sabah namazından sonra güneş doğuncaya kadar ve ikindi namazından sonra da güneş batıncaya kadar namaz kılmayı yasakladı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Başını imamdan önce kaldıran kimse; Allah’ın, onun başını eşek başına ya da suretini eşek suretine çevirmesinden korkmaz mı?»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
"Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- namaza kalktığı zaman ellerini omuz hizasına kadar kaldırdıktan sonra tekbir getirirdi. Rükûya eğilmek istediğinde yine ellerini aynı şekilde kaldırır ve rükûdan başını kaldırdığı zaman yine ellerini aynı şekilde kaldırırdı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Rasulullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bana, avucum O'nun avuçlarının içinde olduğu halde, Kur'an'dan sure öğretir gibi teşehhüdü öğretti. «et-Tahiyyâtu li’llâhi ve’s-salavâtu ve’t-tayyibâtu es-selâmu aleyke eyyuhe’n-nebiyyu ve rahmetullâhi ve berakâtuhu es-selâmu aleynâ ve alâ ibâdi’llâhi’s-sâlihîn. Eşhedu en lâ ilâhe illâllâh ve eşhedu enne Muhammeden abduhu ve rasûluhu.» (Tahiyyat (bütün yüceltme ve övgüler), tayyibat ve salavat Allah içindir. Ey Peygamber! Allah’ın selâmı, rahmeti ve bereketi senin üzerine olsun. Selâm, bizim ve Allah’ın salih kullarının üzerine olsun. Şehadet ederim ki Allah’tan başka hakkıyla ibâdete layık hiçbir ilah yoktur. Yine şehadet ederim ki Muhammed sallallahu ‘aleyhi ve sellem Allah'ın kulu ve Rasûlüdür.)
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle dua ederdi: «Allâhumme innî eûzu bike min azâbi'l kabri ve azâbi'n-nâri ve min fitneti'l mahyâ ve'l memâti ve min fitneti'l mesîhi'd-Deccâl.» (Allah'ım! Kabir azabından, cehennem azabından, hayatın ve ölümün fitnesinden ve Mesih Deccal'ın şerrinden sana sığınırım.)
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Ey Allah’ın Rasûlü! Anam babam sana feda olsun, tekbir ile kıraat arasındaki sükût etmenizde ne okuyorsunuz? Rasûlullah şu duayı okuyorum: «Allahumme bâid beynî ve beyne hatâyâye kemâ bâadte beyne’l-maşriki ve’l-mağrib. Allahumme nakkinî min hatâyâye kemâ yunakka’s-sevbu’l-ebyadu mine’d-denes. Allahumme’ğsilnî min hatâyâye bi’s-selci ve’l-mâi ve’l-berad.» «Allah'ım! Doğu ve batının arasını uzaklaştırdığın gibi, beni de günahlarımdan uzaklaştır. Allah'ım! Beyaz elbisenin kirden temizlendiği gibi, beni de günahlarımdan temizle. Allah'ım! Beni günahlarımdan kar, su ve dolu ile arındır (temizle).» dedi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Secdede mu'tedil olun. Sizden biriniz kollarını, köpeğin dirseklerini yere yaydığı gibi yaymasın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Ben Enes b. Malik -radıyallahu anh-'a: "Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- ayakkabıları ayağında iken namaz kılar mıydı?" diye sordum. Enes-radıyallahu anh-: “Evet!”, diye cevap verdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Kabrimi (çokça gelinip, gidilen) bir yere çevirmeyiniz. Evlerinizi kabirlere çevirmeyiniz. Bana salat ve selam getiriniz. Zira nerede olursanız olun, sizin salat ve selamınız bana ulaşır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e, amellerin hangisi Allah'a en sevimlidir? diye sordum. «Vaktinde kılınan namazdır.» buyurdu. Sonra hangisidir? dedim. «Ana babaya iyilik etmektir.» cevabını verdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
"Namazı dosdoğru kılmak, zekâtı vermek ve her müslümana nasihat etmek üzere Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e biat ettim."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Ey Muâz! Allah’a yemin ederim ki, ben seni gerçekten seviyorum. Sonra da ey Muâz! Sana her namazın sonunda; Allah’ım! Seni anmak, sana şükretmek ve sana güzelce kulluk etmekte bana yardım et! duasını hiç bırakmamanı tavsiye ediyorum.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bir gece yatsı namazını geç vakte kadar geri bıraktı. Ömer -radıyallahu anh- çıktı ve: "Ey Allah'ın Rasûlü! Namaz, buradaki kadınlar ve çocuklar uyuya kaldı!" dedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- (evinden) çıktı ve başından sular damlıyordu ve şöyle buyurdu: «Eğer ümmetime ağır geleceği endişesi taşımasaydım (yatsıyı) bu saatte kılmalarını emrederdim.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Âişe kalk! Vitir namazını kıl!»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Sevahilce
Âişe -radıyallahu anhâ- şöyle dedi: Bir gece Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’in yanımda olmadığını fark ettim, karanlıkta el yordamıyla bakınmaya çalıştım. Bir de baktım ki, rükûda -veya secde halinde-:''Sübhâneke ve bi-hamdik, lâ ilâhe illâ ente: Ben seni ulûhiyyet makamına yakışmayan sıfatlardan tenzih eder ve sana hamdederim. Senden başka ibadete lâyık hak ilâh yoktur” diye zikrediyor. Diğer bir rivayete göre şöyle dedi:(Onu araştırırken) elim ayağının tabanına temas etti. Secde vaziyetinde iki ayağını da dikmiş şöyle diyordu:Allâhümme innî eûzü bi-rızâke min sahatik, ve bi-muâfâtike min ukûbetik, ve eûzü bike minke, lâ uhsî senâen aleyke, ente kemâ esneyte alâ nefsike: Allahım! Senin gazabından rızâna, azâbından affına sığınırım. Ben Senden Sana sığınırım. Ben seni lâyık olduğun şekilde medh-ü senâ edemem. Sen kendini nasıl medh ü senâ etmişsen öylesin.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Sevahilce
En faziletli namaz hangisidir? diye sorulunca "Kıyamı/ayakta duruşu uzun olan namazdır." diye cevap buyurdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
«Öyleyse o adamın kulaklarına –veya kulağına– şeytan işemiştir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Çok secde etmeye bak. Zira sen secde ettikçe, her secden sebebiyle Allah dereceni artırır ve günahını da döker.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
Tamilce
"Biz Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’in misvakını ve abdest suyunu akşamdan hazırlardık. Allah, O'nu, gecenin dilediği saatinde uyandırırdı. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- uyanınca hemen misvakla dişlerini temizler, abdest alır ve namaz kılardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
"İki serinlik namazını, sabah ve ikindiyi kılan kimse cennete girer."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Sevahilce
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, gecenin evvelinde (başında) uyur, son kısmında ise namaz kılardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kişinin cemaat ile kıldığı namaz, evinde ve pazarda kıldığı namazından yirmi küsur derece üstün olur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- hastalıktan yahut başka bir sebepten dolayı gece namazını kılamaz ise gündüz bu namazı on iki rekat olarak kılardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kim sarımsak veya soğan yemişse, bizden ve mescidimizden ayrılsın! Evinde otursun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Beş vakit namazın misali, sizden birinizin kapısı önünden akıp giden ve her gün içinde beş defa yıkandığı bol sulu bir ırmak gibidir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Bizler (önceleri) namazda iken konuşurduk. Öyle ki bizden bir adam yanıbaşında namaz kılan arkadaşıyla konuşurdu. Bu hal, "Ve Allah'a, saygı ve korku dolu bir gönül ile el bağlayıp durun!" ayeti ininceye kadar devam etti. Bu ayet inince susmakla emrolunduk, (artık namazda) konuşmaktan men olunduk.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- rükû ve secdede şu duayı çokça okurdu: «Subhâneke'llâhumme Rabbenâ ve bi hamdike, Allahummeğfirlî.» (Allah'ım! Yüce Rabbimiz! Seni ulûhiyyet makamına yakışmayan sıfatlardan tenzih eder ve sana hamdederim. Allah'ım! Beni bağışla.)
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Namaz toplayıcıdır.» diye nida etmek üzere bir müezzin gönderdi. Bunun üzerine halk toplandı. Kendisi öne geçip dört rükû ve dört secdeli iki rekât namaz kıldırdı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- gecenin her zamanında vitir namazı kıldı. Gecenin başında, ortasında ve sonunda. Vitri sahur vakti son buldu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Çocuklarınıza yedi yaşlarında iken namaz kılmalarını emredin! Onlar on yaşlarına basınca da namaz için vurun ve yataklarını da ayırın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Portekizce
Allah sana nasıl selâm vereceğimizi öğretti, sana nasıl salavât getireceğiz? diye sorduk. O da şöyle buyurdu: «Allâhümme salli alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed, kemâ salleyte alâ İbrâhîme, inneke hamîdün Mecîd. Ve bârik alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed, kemâ bârekte alâ İbrâhîme, inneke hamîdün Mecîd» (Allah'ım! İbrâhim’e (ve ailesine) rahmet ettiğin gibi Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'e ve ailesine de rahmet et. Şüphesiz sen övülmeye lâyık olan ve yüce olansın. Allah’ım! İbrâhim’e (ve ailesine) hayır ve bereket lutfettiğin gibi Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'e ve ailesine de hayır ve bereket ihsan et. Şüphesiz sen övülmeye lâyık olan ve yüce olansın.) deyiniz.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Fatihatu'l-Kitabı okumayanın kimsenin namazı yoktur.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Bir kimse cuma günü cünüplükten temizleniyormuş gibi boy abdesti alır sonra cuma namazına ilk saatinde giderse bir deve kurban etmiş gibi sevap kazanır. İkinci saatte giderse bir inek kurban etmiş gibi sevap kazanır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sizden kim cuma namazına gelirse gusül (abdesti) alsın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Bir kimse güzelce abdest alarak cuma namazına gelip, hutbeyi ses çıkarmadan dinlerse, iki cuma arasındaki ve fazladan üç günlük daha günahları bağışlanır. Kim (hutbe okunurken) çakıl taşlarıyla oynarsa, boş ve manasız bir iş yapmış olur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kim sabah akşam camiye gider gelirse, her gidip gelişinde Allah Teâlâ o kimseye cennetteki ikramını hazırlar.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Yanında ok varken mescidlerimize veya çarşı-pazarımıza uğrayan kimse, müslümanlardan herhangi birine onlardan bir zarar gelmemesi için, okunun ucundaki demiri eliyle tutsun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Ey insanlar! Selâmı yayınız, yemek yediriniz, akrabalarınızla alâkanızı ve onlara yardımınızı devam ettiriniz. İnsanlar uyurken, siz namaz kılınız. Bu sayede selâmetle cennete girersiniz.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
İmam âmîn deyince siz de âmîn deyin. Zira her kimin âmîn deyişi, meleklerin âmîn dediğine tevafuk ederse, o kimsenin geçmiş günahları affolunur.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sizden kim cemaate namaz kıldırırsa, namazı hafif (kısa) tutsun. Zîra cemaatte zayıf, sakat, hasta ve ihtiyaç sahibi kimse vardır. Tek başına kıldığı zamanda dilediği kadar uzatsın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«İmam ancak kendisine uyulsun diye imamdır. Bu sebeple o tekbir alınca siz de tekbir alınız. Rükûa varınca, siz de rükû yapınız. "Semiallahu limen hamideh." derse, siz de "Rabbena leke’l-hamd" deyiniz. O secde ederse siz de secde edin. O oturarak namaz kılarsa, siz de birlikte oturarak namaz kılın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
''Güneş doğmadan ve batmadan önce namaz kılan bir kimse cehenneme girmeyecektir.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
Bir müslüman, farz namazın vakti geldiğinde güzelce abdest alır
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
Farz namazların ardından okunan zikirleri okuyan –veya bunları yapan– kimse hiçbir zaman zarara uğramaz.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Portekizce
“Kim müezzini işittiği zaman: Tek olan ve ortağı bulunmayan Allah’tan başka hak ilâh olmadığına şahitlik ederim
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
"Eğer buralı/Medineli olsaydınız canınızı yakardım. Zira siz, Rasûlullah'ın mescidinde sesinizi yükseltiyorsunuz."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Portekizce
"Ey insanlar! Sizler, ancak kötü kokulu olduklarını gördüğüm iki bitkiden yiyorsunuz. Bunlar soğan ve sarımsaktır."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kim cuma günü abdest alırsa; ne güzel yapmıştır. Kim de guslederse, şüphesiz ki gusül efdaldır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
Portekizce
«Cuma günü yıkanmak, ergen olan herkese vaciptir/farzdır. Dişlerini misvaklaması ve eğer varsa koku sürmesi de sünnettir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Portekizce
"Cuma günü gelince, mescidin her bir kapısı üzerinde melekler yer alır. İnsanları mertebelerine göre yazarlar. Bu mertebeler önce geliş sırasına göredir.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
''Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bize üç vakitte namaz kılmayı ve ölülerimizi defnetmeyi yasaklıyordu: Güneşin doğmasından itibaren bir veya iki mızrak boyu yükselmesine kadar, güneşin gök yüzünde tam dik oluşundan batıya yönelmesine kadar ve güneşin sararmasından itibaren batmasına kadar.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kim ezanı işittiği zaman: "Allâhumme Rabbe hâzihi’d-da‘veti’t-tâmme, ve’s-salâti’l-kâ’ime, âti Muhammedeni’l-vesilete ve’l-fadîle veb'ashu makâmen mahmûdeni’llezî vaadteh." (Ey şu eksiksiz davetin ve kılınacak namazın Rabbi Allahım! Muhammed'e-sallallahu aleyhi ve sellem- vesîleyi ve fazîleti ver. Onu, kendisine vaadettiğin Makâm-ı Mahmûda ulaştır.) diye dua ederse, kıyamet gününde o kimseye şefaatim vâcip olur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Ergenlik çağına gelmiş bir kadın başörtüsü giymedikçe Allah onun namazını kabul etmez.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sizden biriniz omzunun üzerinde (onu örtecek) bir şey olmadan bir tek elbiseyle namaz kılmasın.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Bulunduğu yön hangi yöne doğru olursa olsun Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- binek hayvanının üzerinde nafile namazı kılardı; farz namazı kılacağı zaman ise bineğinden iner, kıbleye doğru yönelirdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- yola çıktığı zaman nafile namaz kılmak istediğinde devesini kıbleye yöneltip tekbir alırdı. Sonra bineğinin kendisini yönelttiği cihete doğru namazını kılardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Mezarlık ve hamam (yıkanılan ve def-i hacet giderilen yer) hariç bütün yeryüzünün tamamı mesciddir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Namazda tesbih (subhanallah demek) erkeklere, tasfîk/el çırpmak (alkışlamak) da kadınlara mahsustur.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«İçinizden biri kendisini, gelen geçen insanlardan koruyacak bir sütreye karşı namaza durup da biri önünden geçmeye kalkacak olursa onu itip uzaklaştırsın; şayet dinlemez dayatırsa onunla mücadele etsin; çünkü o ancak bir şeytandır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Ebû Hureyre -radıyallahu anh'tan rivayet edildiğine göre Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- bir adamın ellerini beline koyarak namaz kılmasını yasakladı.''Sahih-i Buhârî.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Herbiriniz namazına durduğu vakit şüphesiz Rabb'ı ile münâcât eder yâhud Rabb'ı kendisi ile kıblesi arasındadır. O halde hiçbiriniz kıblesine doğru tükürmesin.(Şayet tükürmeye mecbur kalırsa) ya sol tarafına veya ayaklarının altına tükürsün.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Şu perdeyi karşımdan kaldır; üzerindeki tasvirler/resimler namazda iken hep bana görünüp duruyor.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Bazı kimselere ne oluyor ki, namazlarında gözlerini semaya dikiyorlar?» Sonra sözünü daha da şiddetlendirdi ve; «Ya bundan vazgeçerler, ya da gözlerinin nuru alınır da kör olurlar.» buyurdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Namazda esnemek şeytandandır. Biriniz namazda iken esneyeceği zaman gücü yettiği kadar esnemeyi hapsedip tutsun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Mescide tükürmek günahtır, kefareti de gömmmek (onu ortadan kaldırmaktır).»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Ben mescidleri yükseltip genişletmekle emrolunmadım.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namaza başladığında tekbir ve kıraat arasında kısa bir süre sükût ederdi. Dedim ki: Ey Allah’ın Rasûlü! Anam babam sana feda olsun, tekbir ile kıraat arasındaki sükût etmenizde ne okuyorsunuz? Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şu duayı okuyorum, dedi: «Allahumme bâid beynî ve beyne hatâyâye kemâ bâadte beyne’l-meşrikı ve’l-mağribi. Allâhumme nakkinî min hatâyâye kemâ yunakka’s-sevbu’l-ebyadu mine’d-denes. Allâhumme’ğsilnî min hatâyâye bi’s-selci ve’l-mâi ve’l-beradi.» (Allah'ım! Doğu ve batının arasını uzaklaştırdığın gibi, beni de günahlarımdan uzaklaştır. Allah'ım! Beyaz elbisenin kirden temizlendiği gibi, beni de günahlarımdan temizle. Allah'ım! Beni günahlarımdan kar, su ve dolu ile arındır (temizle)) Müslim, Sahih'inde rivayet etmiştir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Peygamber –sallallahu aleyhi ve sellem- namaza kalktığı zaman ellerini omuz seviyesini buluncaya kadar kaldırdıktan sonra tekbir getirirdi. Rükûya eğilmek istediğinde yine ellerini aynı şekilde kaldırır ve rükûdan başını kaldırdığı zaman yine ellerini aynı şekilde kaldırır ve «Semiallahu limen hamideh rabbenâ leke'I-hamd» (Allah, kendisine hamd eden kuluna icabet etti. Rabbimiz, hamd sanadır.) derdi. Bunu (yani ellerini tekbir ile kaldırma işini) secdeye gideceği zaman yapmazdı.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Herhalde siz imamınızın arkasında okuyorsunuz (kıraatta bulunuyorsunuz)» dedi. Biz de: "Evet Ey Allah’ın Rasûlü!" dedik. Dedi ki; «Fatiha hariç okumayın. Zira onu okumayanın namazı olmaz.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Secde ettiğin zaman elerini yere koy ve dirseklerini havaya kaldır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem'i- sağ ayağının içini sol baldırının altına ve sol ayağının içini de sağ baldırının altına koyarak makatı üzerine oturmuş bie şekilde namaz kılarken gördüm."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sizden biri secde ettiği zaman, deve çöküşü gibi çökmesin, iki elini önce, iki dizini sonra koysun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
İbn Ömer -radıyallahu anhuma- secdeye giderken ellerini dizlerinden önce yere koyardı ve; "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- böyle yapardı" dedi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ile beraber namaz kıldım. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- sağ tarafına selam verdiğinde: «Esselamu aleykum ve rahmetullahi ve berekâtuh» Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- sol tarafına selam verdiğinde de: «Esselamu aleykum ve rahmetullah» diyordu."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre:Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- buyuruyor:Kim her namazın ardından otuz üç defa Allah’ı tesbih eder (sübhânallah der), otuz üç defa Allah’ı hamd eder (elhamdülillâh der), otuz üç defa Allah’ı tekbir eder (Allahu Ekber der) ve o da doksan dokuzdur.Yüzü tamamlamak için de, lâ ilâhe illâllahü vahdehü lâ şerîke leh, lehü’l-mülkü ve lehü’l-hamdü ve hüve alâ külli şey’in kadîr derse, günahları deniz köpüğü kadar çok olsa bile bağışlanır.Sahih-i Müslim.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Kim, her farz namazın arkasında Âyet el-Kürsî'yi okursa, onu cennete girmekten yalnızca ölmemesi alıkoyar.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«O kadınlar, doğru söylemişlerdir. Onlar, kabirlerinde öyle bir azap görür ki, o azabı bütün hayvanlar işitir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sizden biriniz namazda şek (şüphe) eder de üç mü, yoksa dört rekât mı kıldığını bilmezse, şüpheyi atsın ve kalbinin yatıştığına göre namazını bina etsin, yani tamamlasın. Sonra da henüz selam vermeden (namazın sonunda) iki secde yapsın. Bu durumda eğer beş rekât kılmış oluyorsa, (iki secde yapmak suretiyle) onu çift rekâtli yapmış olur. (Çünkü iki yanılma secdesi bir rekât yerine geçer.) Yok eğer dört rekâtlı kılmış oluyorsa, (o iki secde) şeytanı zelil ve hakir kılmış olur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- fecir doğduktan sonra hafif/kısa olarak iki rekât namaz kılardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- öğle namazının farzından önceki dört rekât ile sabah namazının farzından önceki iki rekâtı hiç terk etmezdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Her kim, öğle namazın(ın farzın)dan önce dört rekât ve (farzından) sonra da dört rekât (nafile) namaz kılarsa, Allah, onu ateşe haram kılar (yani Cehennem ateşi onun bedenine dokunmaz)»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
«İkindi namazının farzından önce dört rekat namaz kılan kimseye, Allah rahmetini ihsan etsin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Ebû Hureyre -radıyallahu ah-'tan rivayet edildiğine göre:''Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Sabah namazının iki rekât sünnetinde:birinci rekâtında (Kâfirun) ve ikinci rekâtında (İhlas) surelerini okumuştur.Müslim Sahih'inde rivayet etmiştir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Gece ve gündüz namazı ikişer (rekat) ikişer (rekât)dir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
«Ramazan'dan sonra en fazîletli oruç, Allah'ın muharrem ayı orucudur. Farz namazlardan sonra en fazîletli namaz ise, gece namazıdır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Ebû Seleme b. Abdurrahman haber verdiğine göre:Âişe -radıyallahu anhâ-'ya Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in Ramazan'daki namazı nasıl? diye sordu.Âişe radıyallahu anhâ şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ne Ramazanda ne başka zamanda gece on bir rek’attan fazla namaz kılmazdı. Önce dört rek’at kılardı ki, onların güzelliği ve uzunluğu anlatılacak gibi değildi! Sonra dört rek’at daha kılardı. Onların da güzelliğini ve uzunluğunu hiç sorma! Sonra üç rek’at daha kılardı.Âişe -radıyallahu nahâ- dedi ki: Ben: Yâ Rasûlallah! Vitri kılmadan mı uyuyorsun? diye sordum. Bunun üzerine şöyle buyurdu: Âişe! Benim gözlerim uyur ama kalbim uyumaz.Sahih-i Buhârî.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- geceleyin on üç rekât namaz kılıyordu. Vitir (namazı) ve sabah namazının iki rekât sünneti de bunun içinde idi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Vitir namazını, sabahlamadan önce (sabah namazının vakti girmeden önce) kılınız.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Kim, gecenin son bölümünde kalkıp namaz kılamamaktan (uykuya kalmaktan) endişe ederse, vitri (tek rekâtlı namazı) gecenin başında kılsın. Kim de gecenin son bölümünde kalkacağından emîn olursa, vitri gecenin son bölümünde kılsın. Çünkü gecenin son bölümünde kılınan namazda melekler hazır bulunurlar. Bu ise daha fazîletlidir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Cemaatle kılınan namaz, tek başına kılınan namazdan yirmi beş derece daha faziletlidir. Gece melekleri ile gündüz melekleri sabah namazında bir araya gelirler.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Her kim, ezanı işitir de ona icâbet edip mescide gelmezse, onun namazı yoktur. Ancak özür sahibi olan kimse bunun dışındadır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
«Ey insanlar! Sizler bu namazı kendi evlerinizde kılınız. Çünkü farz namaz müstesna, kişinin namazının en faziletlisi kendi evinde kıldığı namazıdır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre:Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- buyurdular ki: "Erkeklerin teşkil ettiği safların en hayırlısı birinci saftır. En kötüsü de en son saftır. Kadınların teşkil ettikleri safların en hayırlısı en son saftır, en kötüsü de en öndekidir."Sahih-i Müslim.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Vâbisa b. Ma´bed el-Cühenî -radıyallâhu anh-'tan rivayet edildiğine göre:''Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bir adam gördü, safın gerisinde tek başına namaz kılıyordu. Ona namazını yeniden kılmayı emretti.''Ebû Davud Süneni'nde rivayet etmiştir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Portekizce
Ubey b. Ka'b -radıyallahu anh'tan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir:Bir gün Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bize sabah namazını kıldırdı.Şöyle buyurdu:''Falanca kişi namaza şahit oldu mu?,Hayır dediler.Filanca kişi şahit oldu mu? Hayır dediler.Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'de şöyle buyurdu:''Bu iki namaz (yatsı ve sabah) münafıkların üzerine en zor gelen namazlardır.Eğer bu namazlardaki fazileti bilselerdi dizleri üzerinde emekleyerek gelirlerdi.Birinci saf meleklerin safı gibi olup onun faziletini bilseydiniz onun için acele ederdiniz.''Kişinin bir başka kişi ile birlikte kıldığı namaz, tek başına kıldığı namazdan, iki kişi ile birlikte kıldığı namaz bir kişi ile birlikte kıldığı namazdan daha sevaptır. Cemaat ne kadar çok olursa bu namaz Allah Teâlâ’ya o nispette daha da sevimlidir.'' Sünen-i Ebû Dâvûd.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
"Üç gruptan kalem kaldırılmıştır; uyanıncaya kadar uyuyandan, buluğa erinceye kadar çocuktan ve akıllanıncaya kadar akıl hastasından."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Kürt
Portekizce
''Cemaat Küba'da sabah namazını kılarken aniden onlara biri gelip: Gerçekten bu gece Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e Kur'an indirildi ve Kâbe’ye doğru dönmesi emrolundu. Dolayısıyla siz de Kâbe’ye dönün!'' dedi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
«Bilâl geceleyin (erkence) ezan okur. Siz İbni Ümmi Mektûm'un ezanını işitinceye kadar yiyip içiniz.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Malayalam
"Bir bedevi gelip, mescidin köşesine idrarını yaptı. İnsanlar ona engel olmaya kalkıştıklarında Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- onların bunu yapmalarına izin vermedi. Bedevi bevletmeyi bitirdiğinde, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- büyük bir kova ile su dökülmesini emretti ve (emri yerine getirilip) su döküldü."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Sen kıble dışında bir başka yöne doğru namaz kılıyorsun!" Şöyle cevap verdi: "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in böyle yaptığını görmeseydim ben de yapmazdım."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- cemaatle beraber namaz kılmayıp ayrı duran bir adam görünce ona: Ey falanca! Cemaatle birlikte namaz kılmana engel olan şey nedir? diye sordu. Adam: Ey Allah'ın elçisi! Cünüp oldum.(Cünüplükten arınmak için yıkanabileceğim yanımda) su da yok, dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: Toprakla teyemmüm et. Zira (suyun yerine geçen) toprak senin için yeterlidir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
«Ya saflarınızı düzeltirsiniz ya da Allah Teâlâ aranıza düşmanlık sokar ve birbirinizden yüz çevirirsiniz.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara öğle namazını kıldırırken (birinci teşehhüde) oturmadan (üçüncü rekat için) ayağa kalktı. Cemaat de, onunla birlikte ayağa kalktı. Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- namazını tamamladığında, insanlar selam vermesini beklerken, o, selam vermeden önce (Allahu Ekber diye) tekbir alıp oturduğu halde (yanılmadan dolayı) iki secde yaptı, sonra da selam verdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Dişi bir merkebe binerek geldim. Ben o zaman ergenlik çağına yaklaşmıştım. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Minâ'da (önünde sütre yerine geçecek) bir duvar olmadan insanlara namaz kıldırıyordu. Safın birinin önünden (eşekle) geçtim ve indikten sonra otlasın diye onu salıverdim. Kendim de safa girdim. Bunu kimse kötü karşılamadı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- öğle namazının ilk iki rekatında fatiha suresi ve iki sure okur, birinci rekatı uzun tutar, ikinci rekatı kısa tutar, bazen okuduğu ayeti duyururdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namaza kalkınca, ayakta durduğu zaman tekbir getirirdi, sonra rükûya varınca da tekbir getirirdi. Sonra rukûdan kalkarak belini doğrulturken «Semi'allahu Limen Hamidehu» derdi."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Sıcak arttığında (öğle) namazını serinliğe bırakın. Çünkü sıcağın şiddeti, cehennemin kaynamasından dolayıdır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bineği üzerinde iken, bineği kendisini ne tarafa çevirirse o tarafa doğru nafile kılar ve başı ile ima ederdi. İbn Ömer -radıyallahu anhuma- da böyle yapardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, (Mekke'nin Fethi günü beraberinde) Üsâme b. Zeyd, Bilal, Osman b. Talha olduğu halde Beytullah'a girdiler."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Bir kimse cumu günü Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- hutbe verirken Dâru'I-Kadâ tarafındaki bir kapıdan içeriye girdi,
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'in namazını izledim. O'nun kıyamının, rükusunun, rükudan sonra doğrulmasının, secdesinin, iki secde arasında oturuşunun, secdesinin ve selam vermesi ile namazdan çıkması arasında geçen zaman içerisindeki oturuşu birbirine çok yakındı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
''Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- mescide girdi. Derken biri de girip namaz kıldı. Sonra Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelip selam verdi. Allah Rasûlü selamı aldıktan sonra: "Dön de yeniden kıl. Çünkü sen namaz kılmış olmadın," buyurdu. O kimse dönüp evvelce kıldığı gibi namazı tekrar kıldı. Sonra Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelip selam verdi. "Selam verdikten sonra: "Dön de yeni baştan kıl. Çünkü sen namaz kılmış olmadın," buyurdu. Ta ki Allah Rasûlü bunu üç kere yaptı. Nihayet o kimse: seni hak ile gönderen Allah'a yemin ederim ki bundan daha iyisini bilmiyorum. Bana (doğrusunu) öğret dedi.Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- buyurdu ki: "Namaza durduğun vakit başlangıç tekbirini al, sonrada Kur'an'dan kolayına geleni oku. Sonra rükuya varıp ta beden azaların yerleşmiş oluncaya kadar dur. Sonra başını kaldırıp ayakta (büsbütün) doğruluncaya kadar dur. Sonra secdeye var ve azaların yerleşinceye kadar kal. Sonra başını kaldırıp ta azaların yerleşinceye kadar otur. Sonra namazının bütününde de (aynen böyle) yap."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- kendi kızı Zeynep'ten olan torunu Umâme'yi taşıyarak namaz kılardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bize Kur'andan bir sure öğretir gibi her işimizde istihareyi öğretiyordu.“Allah’ım yapmayı düşündüğüm şu işin işlenmesinden yahut terkinden hangisinin hayırlı olduğunu bana ilminle kolaylaştır. Kudretinle senden güç istiyorum. Senin devasa fazlından hibe buyurmanı dilerim. Şüphesiz senin her şeye gücün yeter; benim gücüm yetmez. Sen bilirsin, ben bilemem. Sen şeyi çok iyi bilensin, Allah’ım. Eğer bu işi dinim, yaşayışım ve işimin sonucu veya dünya veya ahretimin sonucu bakımından benim için hayırlı olduğunu bilirsen o işi bana takdir et, kolaylaştır ve onu bana mukaddes kıl. Eğer bu işi; dinim, yaşayışım ve işimin sonucu veya dünya veya ahretimin sonucu bakımından benim için fenalık olarak bilirsen, onu benden, beni de ondan uzak eyle. Nerede olursa olsun benim için iyilik olanı takdir et. Sonra da beni bu hayırla hoşnut eyle''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
"Bilal, ezanı çift okumakla kâmeti ise tek okumakla emrolundu."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Kalkın sizin için namaz kılayım.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Kadınlarınız camiye gitmek için sizden izin isterlerse, onlara engel olmasın.Abdullah -radıyallahu anhumâ- dedi ki:Bilal b. Abdullah şöyle söyledi:Allah'a yemin olsun ben onu engelleyeceğim.Dedi ki :Abdullah ona (Bilal'e) doğru gitti.Ve ona çok kötü şekilde sövdü.Daha önce böyle sövdüğünü işitmedim.Ve dedi ki ben sana Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'den haber vereceğim.Ve sen Allah'a yemin olsun ki ben onları engelleceğim diyorsun.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-,Ebû Bekir ve Ömer -radıyallahu anhumâ- namaza ''Elhamdü lillahi Rabbi'l âlemîn'' diyerek başlıyorlardı.Bir rivayette:''Ebû Bekir,Ömer ve Osman ile beraber namaz kıldım onlardan hiç birinin Besmeleyi (sesli) okuyarak kıldığını duymadım.Müslim'in rivayetinde:''Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in Ebû Bekir,Ömer ve Osman'ın arkasında namaz kıldım (namazda) kıraata ''Elhamdü lillahi Rabbi'l âlemîn'' diyerek başlıyorlardı.Ne kıraatın başında ne de sonunda ''Bismillahirrahmanirrahhim,'i'' zikretmiyorlardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazının iki rekat sünnetine diğer nâfile namazlardan daha fazla önem verirdi."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Cemaatle kılınan namaz, tek başına kılınan namazdan yirmi yedi derece daha faziletlidir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- öğle namazını öğle sıcağının şiddetinde kılardı. İkindi namazını güneş parlak ve rengi sararmamış iken, akşam namazını güneş batınca kılardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına geldim ve deriden yapılmış kırmızı çadırında gördüm. Bilâl, elinde Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’in abdest aldığı su kabı ile çadırdan çıktı. Sahâbilerden bazısı o su ile vücudunu ıslatıyor, bazısı da avuçla alıyorlardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazını kıldırırdı ve bazı mümin kadınlar yünden yapılmış elbiselerine sarınmış şekilde namazda hazır bulunurlardı. Sonra alacakaranlıkta evlerine dönerlerdi de kimse onları tanımazdı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Bir gece Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Ali ile Fâtıma’nın kapısını çaldı ve onlara: «Namaz kılmayacak mısınız?» diye buyurdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
«Vitri sabah namazı vakti girmeden kılmakta acele edin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Ey Selime oğulları! Yurdunuzda oturunuz. Sizin (mescide gelmek için attığınız) adımlarınız yazılmaktadır. Yurdunuzda oturunuz. Sizin (mescide gelmek için attığınız) adımlarınız yazılmaktadır.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Tamilce
«Biriniz geceleyin namaz kılmak üzere kalkıp da Kur’an’dan ne okuduğunu bilmeyecek derecede dili dolaşırsa, yatıp uyusun.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
«O ne güzel bir adamdır. Keşke gece kalkıp da namaz kıl (mayı adet edin)seydi.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
«Ümmetimin iyi kötü bütün amelleri bana gösterildi. İyi işlerinin içinde, gelip geçenlere eziyet veren şeylerin yollardan kaldırılmasını da buldum. Kötü amelleri arasında da mescitte temizlenmeden bırakılmış balgamı gördüm.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Tagalog
Hintli
Kürt
Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- rükusunda ve secdesinde; «Subhaneke allahumme rabbena ve bihamdike allahummeğfirlî/ Ey Rabbim olan Allah'ım! Seni tesbih eder ve sana hamd ederim. Ey Allah’ım beni affet.» duasını çokça okur ve böylece Kur'an'ın emrini yerine getirirdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Nebi –sallallahu aleyhi ve sellem- geceleri ayakları şişip, yarılıncaya kadar namaz kılardı. Ben kendisine: Ey Allah'ın Rasûlü, gelmiş geçmiş bütün günahlarını Allah Teâlâ bağışladığı halde, niçin bu kadar namaz kılıyorsun? dedim. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Allah'a şükreden bir kul olmayayım mı?» diye buyurdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
"Allah'ın en çok sevdiği yerler mescidlerdir. Allah'ın en çok buğz ettiği yerler de çarşı ve pazarlardır."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- cuma günü insanlara hutbe okurken bir adam geldi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ona: «Namaz kıldın mı ey falanca?» diye buyurdu. Adam: Hayır! dedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kalk ve iki rekât namaz kıl!» buyurdu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Ben Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e seferde yoldaşlık ettim. O, seferde iki rekâttan fazla kılmıyordu. Ebû Bekr ,Ömer ve Osman da böyle yapıyorlardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bir adamı seriyyeye gönderdi. Adam, namazlarında arkadaşlarına Kur'an okuyor ve (rekâtını) ''Kul huvallahu ehad'' ile bitiriyordu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Güneş ve Ay Allah’ın ayetlerinden iki ayettir. Onlar hiç kimsenin ölümü ve hayatı için tutulmazlar! Siz onları gördüğünüz zaman Allah’a dua edin, tekbir getirin, namaz kılın ve sadaka verin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in önünde uyuyordum ve ayaklarım O'nun kıblesi tarafındaydı. O, secde ettiği zaman bana dokunurdu, ben de ayaklarımı toplardım. Kalktığı zaman ise ayaklarımı uzatırdım. O zamanlarda evlerde lambalar yoktu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- yağmur duası için (namazgâha) çıktı. Dua yapmak istediğinde kıbleye döndü ve ridasını ters çevirdi, sonra da iki rekât namaz kıldı ve iki rekâtta da sesli okudu.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Ben ve İmrân b. Husayn, Ali b. Ebî Tâlib -radıyallahu anh-'ın arkasında namaz kıldık. O, secde ettiği zaman tekbir getirirdi, başını secdeden kaldırınca tekbir getirirdi, iki rekâtı kıldıktan sonra kalkarken tekbir getirirdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Ben Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'i akşam namazında Tûr Sûresi'ni okurken işittim."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, Ebû Bekir ve Ömer -radıyallahu anhuma- iki bayram namazını da hutbeden önce kılarlardı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- yolculuk halinde iken öğle ile ikindiyi; yürüyüş üzere akşamla ile de yatsıyı birleştirirdi.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Ben, hiçbir imamın arkasında Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'in arkasında kıldığım kadar hafif ve tam bir namaz kılmadım."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Vallahi ben bir namaz kılacağım. Maksadım (sadece) namaz kılmak değil, (aynı zamanda) size Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i nasıl namaz kıldığını gördüğümü göstermektir, dedi."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Eğer " Sebbihisme Rabbike'l-a'lâ" yı, "Ve'ş-şemsi ve duhâhâ" yı, "Ve'l-leyli izâ yağşa" yı, okuyarak namaz kıldırsaydın. Yaşlı, zayıf ve ihtiyaç sahibi de senin arkanda namaz kılar.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile beraber cuma namazını kılar, sonra ayrılırdık, duvarlarda gölgelenecek gölge bulamazdık.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: ''Ayakta iki hutbe irad ediyor ve bu iki hutbe arasını oturarak ayırıyordu."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
''Kim geceleyin hizbini veya hizbinden bir kısmını okumadan uyursa bunu sabah namazı ile öğle namazı arasında tamamlasın. Bu takdirde, sanki gece (mûtad vaktinde) okumuş gibi aynı sevâba nail olur.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
1785- Ebü'ş-Şa‘sâ şöyle dedi:Biz Ebû Hureyre -radıyallahu anh- ile birlikte mescidde oturuyorduk. O esnada müezzin ezan okudu. Bir adam kalkıp dışarıya doğru yürüdü. Ebû Hüreyre, o adamı mescidden çıkıncaya kadar gözüyle takip etti ve:Bu adam, Ebü'l-Kâsım -sallallahu aleyhi ve sellem-'e isyan etti, dedi.Müslim rivayet etmiştir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Ben senin koyunu ve kır hayatını sevdiğini görüyorum. Koyunlar arasında iken
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Kürt
Hausa
“Sizden birinizin namaz kılarken uykusu gelirse, uykusu geçinceye kadar uyusun.”
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Tamilce
“Allah’ın elçisi ile beraber çok namaz kıldım. Namazı da orta halli, hutbesi de orta halliydi."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
Tamilce
"Sizden biriniz, dinç ve istekli olduğu sürece (gece ibadetine) devam etsin. Yılgın olunca uyusun.’’
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
"Gücünüzün yettiği kadarını yapın, bu size yeter. Allah’a yemin ederim ki siz bıkmadıkça Allah bıkmaz. O'nun en sevdiği ibadet, kişinin devamlı olarak yaptığı ibadettir."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Tamilce
"Biz bir yerde konakladığımız zaman develerin yüklerini çözüp onları rahatlatmadan namaza durmazdık."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
''Subbûh, Kuddûs, meleklerin ve Cebrâil'in Rabbi olan (Allah).''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- hasta olduğu halde kendi evinde (bir defa) namaz kıldırdı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Portekizce
"Allah Rasûlü –sallallahu aleyhi ve selem- "Semiallâhu limen hamideh" diyerek başını rükudan kaldırdığı zaman, o alnını yere koymadıkça hiç bir kimseyi (secdeye varmak için) belini büker görmedim. Sonra Allah Rasûlü'nün arkasındakiler secdeye vararak yere kapanırlardı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
Ebü’l-Abbas Sehl İbni Sa`d es-Sâidî -radıyallahu anh- şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Amr b. Avf oğulları arasında bir kavga çıktığını duydu. Aralarını bulmak için bir grup sahabe ile birlikte oraya gitti. Onları barıştırmak için bir müddet orada kaldı. Bu arada namaz vakti gelmişti. Bilal, Ebû Bekir -radıyallahu anhumâ- Ebû Bekir! Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- gelemedi. Namaz vakti de girdi. İmam olup namaz kıldırır mısın? Diye sordu. Hz. Ebû Bekir de: Peki, istersen kılalım, dedi. Bilal ezan okudu. Ebû Bekir de öne geçip tekbir aldı. Müslümanlar da ona uydular.Derken Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- geldi; safların arasından öne geçti. Bunun üzerine cemaat (Peygamber’in geldiğini imama haber vermek için) el çırpmaya başladı. Ebû Bekir namaz kılarken başını çevirip hiçbir yana bakmazdı. Cemaat durmadan el çırpınca dönüp bakmak zorunda kaldı. Yanında Rasûlullah’ı görüverdi. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, ona yerinde kalması için işaret etti. Fakat Ebû Bekir ellerini kaldırarak Allah’a hamd etti ve arkadaki safa girinceye kadar geri gitti. O zaman Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- öne geçerek namazı kıldırdı. Namaz bitince, halka dönerek şunları söyledi:“İnsanlar! Namazda bir durum meydana gelince niçin el çırpmaya başladınız? El çırpmak kadınlara mahsustur. Namazda bir durumla karşılaşan kimse subhânallah desin. Onu subhânallah dediğini duyan kimse, kendisine dönüp bakar.”Sonra Ebû Bekir’e dönerek:“Ebû Bekir! Yerinde kal diye işaret ettiğim halde niçin namazı kıldırmadın?” diye sordu. Hz. Ebû Bekir: Ebû Kuhâfe’nin oğluna Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’in önüne geçip namaz kıldırmak yakışmazdı, diye cevap verdi.Müttefakun aleyh.''Hubise'' Kelimesinin manası:Onu misafir etmek için tuttular demek.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- akşamla yatsı namazını cem etti, her biri için kamet getirdi, aralarında ve onlardan birinin akabinde nafile namaz kılmadı.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Namaz kılmakta olanın önünden geçen kimse ne kadar günah işlediğini bilmiş olsaydı, kırk şu kadar zaman yerinde durması onun için daha hayırlı olurdu.» Hadisin ravisi Ebû en-Nadr der ki: Kırk gün mü, kırk ay mı, kırk yıl mı dedi, bilmiyorum.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Portekizce
"Rasûlullah -sallalalhu aleyhi ve sellem-, bakire, büluğ çağına gelmiş genç kızları ve hayızlı kadınları bayram namazına çıkarmamızı emretti. Hayızlı olanlara namazgâhtan uzak durmalarını emretti."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
Portekizce
«Allah'ım! Önceden yaptıklarımı, sonradan yapacaklarımı, gizli ve açık işlediklerimi, aşırılıklarımı ve senin benden daha iyi bildiğin hallerimi bana bağışla. Sen öne geçirensin, sen geriye bırakansın. Senden başka hiçbir (hak) ilah yoktur.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte geceleyin kalktım. Bakara Sûresi'ni okumaya başladı, rahmet ayetine geldiğinde durur (rahmet) isterdi. Azap ayeti geçince yine durur ve Allah’a sığınırdı."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
"Allah'ım! Sana teslim oldum, sana iman ettim ve sana tevekkül ettim. Senin için husumette bulundum. Senin hükmünü hakem yaptım. Geçmişte, gelecekte, gizli açık ve benden daha iyi bildiğin işlemiş olduğum (tüm günahlarımı) bağışla. Senden başka hak ilah yoktur."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
"Ey Cebrâi’lin, Mikâil’in ve İsrafil’in Rabbi! Göklerin ve yerin yaratanı, gizli ve aşikarı bilen Allah’ım! Ayrılığa düştükleri şeylerde kulların arasında sen hükmedersin. İhtilafa düşülen şeyde beni, izninle Hakk’a ulaştır. Şüphesiz sen, dilediğini doğru yola iletirsin."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Kürt
Hausa
Enes -radıyallahu anh- şöyle dedi: "Biz bir yerde konakladığımız zaman develerin yüklerini çözüp onları rahatlatmadan namaza durmazdık."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Kürt
Hausa
«Bu mescitlerin, bu şekilde idrar ve dışkı ile kirletilmesi uygun değildir. Buralar yalnızca yüce Allah'ı zikretmek, namaz kılmak ve Kur'an okumak için yapılmıştır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Bir adam, mescitte yitiğini aradı, sonra da: Kızıl deveyi gören yok mu? diye bağırdı. Bunun üzerine Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «(Onu) bulamayasın! Çünkü bu mescitler ne maksatla yapılmışsa onun için inşa edilmiştir.» buyurdular.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, cuma günü imam hutbe okurken dizleri dikip oturmayı yasaklamıştır."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Sinhala
Kürt
Hausa
"Namaz için ezan okunduğu zaman, şeytan kaçar."
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Uygur
Kürt
Hausa
«Müezzinler, insanların en uzun boyunlu olanlarıdır.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Sinhala
Kürt
Hausa
"Güneşin hâcibi (ışığı) göründüğü vakit, güneş iyice meydana çıkıncaya kadar namazı bırakınız. Güneşin ışığı battığı zaman da ta kayboluncaya kadar namazı yine bırakınız. Kılacağınız namazınız için güneşin ne doğma zamanı, ne de batma zamanını tercih ediniz. Çünkü o bir şeytanın -yahud şeytanın- iki boynuzu arasından çıkar.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Hintli
Kürt
Hausa
«Öğle namazının vakti, güneş zevâli aştıktan sonra ve bir kimsenin gölgesinin boyu, kendi boyuna eşit olduktan sonra başlar, ikindi namazının vakti gelinceye kadar sürer. İkindi namazının vakti, güneş sararmaya başlayıncaya kadar sürer. Akşam namazının vakti, ufuktaki kızıllık kayboluncaya kadar sürer.Yatsı namazının vakti, gece yarısına kadar sürer. Sabah namazının vakti ise, fecrin doğuşundan güneş doğuncaya kadar sürer.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
"Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte akşam namazını kılardık. Bizden biri namazdan ayrılınca attığı okun düştüğü yeri görürdü.''
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
«Kim sabah namazından bir rekâti güneş doğmazdan önce kılabilirse, sabah namazına yetişmiş demektir. Kim de ikindi namazından bir rekâti güneş batmadan önce kılabilirse ikindi namazına yetişmiş demektir.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
«Beytullah’ı gündüz veya gece herhangi bir saatte ziyaret edip namaz kılan kimseyi sakın menetmeyin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
İki çeşit fecir vardır. Kurt kuyruğu gibi olan fecir ki, o vakit namaz kılmak caiz değildir. (Bu vakitte) yemek yemek haram değildir. Ufukta uzunlamasına yayılan fecre gelince işte sabah namazı o vakitte kılınır, sahur yemeği de o vakitte haram olur.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Uygur
Kürt
Hausa
«Burada olanınız olmayanlara şu söyleyeceklerimi aktarsın: Fecirden sonra sadece iki rekat namaz (sabahın sünnetini) kılınız.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Abdullah b. Zeyd -radıyallahu anh- şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namaz vakitlerinde insanları toplamak için çan (zil) yapılmasını emredince, rüyamda bir şahıs etrafımda elinde çanla dolaştı. Ben o şahsa: Ey Allah’ın! Kulu, elindeki o çanı satar mısın? Dedim. O şahıs: Çanı ne yapacaksın? Dedi. Ben: Onunla insanları namaza çağıracağım dedim. O şahıs:Sana çandan daha hayırlı bir şeye delillik edeyim mi? dedi.Ben:Evet dedim.O şahıs:Allah-u Ekber Allah-u Ekber, Allah-u Ekber Allah-u Ekber Eşhedü Ella İlahe İllallah, Eşhedü Ella İlahe İllallah Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah, Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah Hayya Alassalah, Hayya Alassalah Hayya Ale’l-Felah, Hayya Ale’l-Felah Allah-u Ekber Allah-u Ekber La İlahe İllallah, dersin dedi.Sonra benden biraz uzaklaştı ve şöyle dedi:Namaza kalktığın vakitte:Allah-u Ekber Allah-u Ekber Eşhedü Ella İlahe İllallah Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah Hayya Alassalah, Hayya Ale’l-Felah Kad Kametissalatu Kad Kametissalah Allah-u Ekber Allah-u Ekber La İlahe İllallah, dersin dedi.Sabah olunca Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’e gelerek gördüğüm rüyayı haber verdim.Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-:Bu hak rüyadır inşallah, Bilal’le birlikte kalkın gördüklerini Bilal’a söyle, Bilal onları ezan olarak okusun. Çünkü Bilal’ın sesi senden daha yüksektir’ buyurdu. Bilal’le kalktık, ben ona söylüyordum o da okuyordu. Ömer -radıyallahu anh- Bilal’ın ezanını işitince ridasını sürükler bir halde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’e geldi ve şöyle dedi:Seni hak Rasul olarak gönderen Allah’a yemin ederim ki Abdullah’ın gördüğünü ben de gördüm.Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bunun üzerine:''Allah’a hamd olsun'' buyurdu.''Sünen-i Ebî Dâvûd.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
Hausa
Sabah namazının ezanında, müezzin "Hayye ale'l-felâh" dediğinde duyan kimsenin "Es-salâtu hayrun minen nevm" (namaz uykudan hayırlıdır) demesi sünnettendir.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Vietnam
Kürt
Hausa
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- akşam ile yatsı namazlarını Müzdelife'de birlleştirerek (birlikte) kılmıştır. Akşam namazını üç, yatsı namazını ise iki rekât olarak (her namaz için ayrı) bir kamet ile kılmıştır.
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Bengalce
Çince
Farsça
Tagalog
Hintli
Kürt
«Sen onların imamısın. (Namazını kıldırırken) onların en zayıf olanlarını göz önünde bulundur ve ezanına ücret almayan bir müezzin edin.»
Geçerli Dil:
عربي
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Türkçe
Urduca
Endonezce
Boşnakça
Rusca