+ -

عَنْ ‌وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 844]
المزيــد ...

Mugīre b. Şu‘be *-radıyallahu anh-'ın katibi Ravvâd'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir: Mugīre b. Şu‘be -radıyallahu anh-, Muâviye -radıyallahu anh-'a gönderdiği mektupta bana şunu yazdırdı:
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- her farz namazın akabinde şöyle dua ederdi:«Lâ ilâhe illallâhu vahdehu lâşerîke leh, lehu'l mülkü ve lehu'l hamdu ve hüve alâ külli şey'in kadîr. Allâhümme lâ mânia limâ a'tayte ve lâ mu'tıye limâ mena'te ve lâ yenfeu zel-ceddi minkel-ceddü.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 844]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- her farz namazın akabinde şöyle dua ederdi:*«Lâ ilâhe illallâhu vahdehu lâşerîke leh, lehu'l mülkü ve lehu'l hamdü ve hüve alâ külli şey'in kadîr. Allâhümme lâ mânia limâ a'tayte ve lâ mu'tıye limâ mena'te ve lâ yenfeu zel-ceddi minkel-ceddü.»
Yani: Tevhit sözü Lâ ilâhe illallah'ı kabul ve tasdik ederim. İbadeti yalnızca Allah'a yapar ve O'ndan başkasına yapılmasını reddederim. Allah'tan başka hak ilah yoktur. Mülkün tamamı Allah'a aittir, göklerdeki ve yerdeki bütün övgüler Allah'a mahsustur. Zira O, her şeye kadirdir ve Allah'ın takdir edip verdiğine ve men edip yasakladığına kimse karşı koyamaz. Zengin olanın zenginliği O'nun katında fayda sağlamaz. Ancak işlenen salih ameller fayda verir.

Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Uygur Bengalce Boşnakça Sinhala Hintli Vietnam Tagalog Kürt Hausa Malayalam Telugu Sevahilce Birmanyaca Taylandça Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية التشيكية İtalyanca คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الأوكرانية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Bu zikrin tevhit ve övgü dolu sözler içermesi nedeniyle farz namazlardan sonra söylenmesi müstehaptır.
  2. Sünnetleri yerine getirmekte ve onu yaymakta acele etmek güzel olandır.
Daha Fazla