+ -

عَنْ ‌وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 844]
المزيــد ...

Von Warrad, dem Schreiber von Al-Mughirah Ibn Schu'bah, wird überliefert, dass er sagte: „Al-Mughirah Ibn Schu'bah diktierte mir in einem Schreiben an Mu'awiyah:
‚Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte nach jedem Pflichtgebet: „Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah, dem Einzigen, ohne Partner. Ihm gehört das Königreich und Ihm gebührt das Lob, und Er hat Macht über alles. O Allah, niemand kann das verhindern, was Du gibst, und niemand kann geben, was Du zurückhältst, und Reichtum nützt dem Reichen nichts, wenn es nicht von Dir kommt.“‘“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 844]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte es, nach jedem verpflichtenden Gebet zu sagen: „Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah, dem Einzigen, ohne Partner. Ihm gehört das Königreich und Ihm gebührt das Lob, und Er hat Macht über alles. O Allah, niemand kann das verhindern, was Du gibst, und niemand kann geben, was Du zurückhältst, und Reichtum nützt dem Reichen nichts, wenn es nicht von Dir kommt.“
Dies bedeutet: Ich bestätige und bekenne mit dem Wort des Tauhids (Monotheismus) „Es gibt keinen Gott außer Allah“, dass die wahre Anbetung ausschließlich Allah gehört und verneine sie für jeden außer Ihn. Somit gibt es keinen, der zu Recht angebetet wird, außer Allah. Ich bestätige, dass das wahre und vollständige Königreich Allah gehört und dass jegliches Lob der Bewohner der Himmel und der Erde Allah - erhaben ist Er - allein zusteht, da Er über alles mächtig ist. Was Allah bestimmt hat an Geben oder Zurückhalten, kann nicht geändert werden, und Reichtum nützt dem Wohlhabenden bei Allah nicht. Nützlich ist nur die gute Tat.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Es ist empfohlen, dieses Bittgebet nach den Gebeten zu sprechen, da es Worte des Monotheismus und des Lobes enthält.
  2. Man sollte bestrebt danach sein, die Sunnah zu befolgen und sie zu verbreiten.
Übersetzung: Englisch Urdu Indonesisch Uigurisch Bengalisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen
Mehr