Hadithliste

"Wer die Hajj für Allah vollzieht und dabei auf sexuelle Anspielungen und Handlungen aller Art und sämtliche schlechte Taten verzichtet, kehrt zurück wie an dem Tag, an dem er von seiner Mutter geboren wurde."
عربي Englisch Urdu
„Es gibt kein Gebet, wenn das Essen serviert wird, und auch nicht, wenn man die beiden natürlichen Bedürfnisse (den Stuhlgang und das Urinieren) zurückhält.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
„Kürzt die Schnurrbärte und lasst die Bärte wachsen.“
عربي Englisch Urdu
Humran, der Sklave von 'Uthman Ibn 'Affan, berichtete, wie er sah, dass 'Uthman Ibn 'Affan - möge Allah mit ihm zufrieden sein - für sich Wasser holen ließ. Er goss dann aus seinem Gefäß etwas in seine beiden Hände und wusch sie dreimal. Danach führte er seine rechte Hand in das Gefäß, führte Wasser in den Mund und in die Nase ein und blies es wieder aus. Danach wusch er sein Gesicht dreimal und seine Hände bis zu den Ellenbogen dreimal, dann strich er über seinen Kopf und wusch danach seine beiden Füße dreimal. Anschließend sagte er: „Ich sah den Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - wie er in dieser Art und Weise die Gebetswaschung vollzog und sagte: ,@Wer die Gebetswaschung so vornimmt, wie ich diese meine Gebetswaschung vorgenommen habe, und anschließend zwei Gebetseinheiten verrichtet, ohne dass er sich mit anderen Gedanken beschäftigt, dem wird Allah seine vergangenen Sünden vergeben*."
عربي Englisch Urdu
"Oh Allah, mache mein Grab nicht zu einem Götzen!*. Allah verflucht die Leute, welche die Gräber ihrer Propheten zu Gebetsstätten machen!"
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
„Allah nimmt das Gebet von einem von euch nicht an, wenn er den Zustand der (rituellen) Reinheit verlor, bis er die rituelle Gebetswaschung vollzogen hat.“
عربي Englisch Urdu
"Der Siwak reinigt den Mund und stellt den Herrn zufrieden."
عربي Englisch Urdu
"Die fünf Gebete, das eine Freitagsgebet zum anderen Freitagsgebet und Ramadan zum nächsten Ramadan, all das sind Dinge, die die Sünden zwischen ihnen auslöschen, soweit man die großen Sünden meidet."
عربي Englisch Urdu
‚Wer den Ramadan aus Glauben heraus und in Hoffnung auf den Lohn fastend verbringt, dessen vergangene Sünden werden vergeben.‘“
عربي Englisch Urdu
‚Wer die Nacht der Bestimmung (Laylatul Qadr) aus Glauben heraus und in Hoffnung auf den Lohn betend verbringt, dessen vergangene Sünden werden vergeben.‘“
عربي Englisch Urdu
„Beschimpft nicht die Toten, denn sie sind bereits zu dem gelangt, was sie (zu Lebzeiten) vorausgeschickt haben.“
عربي Englisch Urdu
„@Wer das Morgengebet betet, der ist unter dem Schutz Allahs*. So möge Allah euch nicht aus Seinem Schutz aufgrund einer Sache entfernen, denn wer aus Seinem Schutz aufgrund einer Sache entfernt wird, den wird Er erreichen und wird ihn auf seinem Gesicht in das Höllenfeuer werfen.“
عربي Englisch Urdu
„Wohlstand wird nicht durch Spenden verringert, und Allah mehrt einem Diener durch Vergebung nur an Ehre, und niemand demütigt sich vor Allah, außer dass Allah ihn erhöht.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
Ibn Az-Zubayr pflegte nach jedem Gebet, wenn er den Friedensgruß (zur Beendigung) sprach, zu sagen: „Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah, Ihm allein, keinen Partner hat Er. Ihm gehört die Herrschaft und Ihm gebührt das Lob und Er hat zu allem die Macht. Es gibt keine Macht und keine Kraft außer durch Allah. Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah und wir dienen niemandem außer Ihm. Ihm gehören die Gaben und die Wohltaten und Ihm gebührt das schönste Lob. Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah, wir widmen Ihm den Glauben aufrichtig, selbst wenn es den Ungläubigen zuwider ist. ("La ilaha illa Allah, wahdahu la Scharika lah, lahul-Mulku wa lahul-Hamdu wa huwa 'ala kulli Schay'in qadir. La Hawla wa la Quwwatah illa billah. La ilaha illa Allah, wa la na'budu illa iyyah, lahun-Ni'matu wa lahul-Fadl, wa lahuth-Thana'ul-Hasan. La ilaha illa Allah, Mukhlisina lahud-Din wa law karihal-Kafirun.")“ Und er sagte: „@Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte es, nach jedem Gebet (Allah) dadurch zu preisen.“
عربي Englisch Urdu
„Es gibt keine Tage, an denen gute Taten Allah lieber sind als an diesen Tagen*.“ Gemeint sind die ersten zehn Tage (von Dhul-Hijjah). Sie fragten: „O Gesandter Allahs, nicht einmal das Kämpfen auf dem Weg Allahs?“ Er antwortete: „Nicht einmal das Kämpfen auf dem Weg Allahs, es sei denn, jemand geht mit sich selbst und seinem Vermögen hinaus und kehrt mit nichts davon zurück.“
عربي Englisch Urdu
Verrichtet das Nachmittagsgebet früh, denn der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte: „@Wer das Nachmittagsgebet vernachlässigt, dessen Taten sind nichtig.“
عربي Englisch Urdu
„Wer die Gebetswaschung verrichtet und die Waschung gut macht, dessen Fehler verlassen seinen Körper, bis sie sogar unter seinen Nägeln herauskommen.“
عربي Englisch Urdu
„Setzt euch nicht auf Gräber und betet nicht in ihre Richtung.“
عربي Englisch Urdu
dass Umm Salamah dem Gesandten Allahs von einer Kirche erzählte, die sie in Abessinien gesehen hat und die Maria hieß. Und sie erzählte ihm was sie darin für Abbilder gesehen hat. Da sagte der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: „@Sie sind ein Volk, das wenn ein rechtschaffener Diener - oder rechtschaffener Mann - bei ihnen starb, eine Gebetsstätte auf seinem Grab errichteten* und in ihr diese Abbilder schufen. Das sind die schlechtesten Geschöpfe bei Allah!“
عربي Englisch Urdu
„Mir wurde befohlen mich auf sieben Knochen niederzuwerfen*; auf der Stirn - und er zeigte mit seiner Hand auf seine Nase - , den beiden Händen, beiden Knien und den Zehenspitzen. Und wir sollen weder Kleider noch Haare zusammenbinden.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
. .
عربي Englisch Urdu
: :
عربي Englisch Urdu
„Wer einen Schutzbefohlenen tötet, wird den Duft des Paradieses nicht riechen, und wahrlich sein Duft ist bereits aus einer Distanz von vierzig Jahren wahrnehmbar.“
عربي Englisch Urdu
„Der Islam wurde auf fünf (Säulen) gebaut*: (auf) dem Bekenntnis, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt, außer Allah und dass Muhammad der Gesandte Allahs ist, dem Verrichten des Gebets, der Abgabe der Almosensteuer, der Pilgerfahrt zum Hause (Allahs) und dem Fasten im Ramadan.“
عربي Englisch Urdu
„Ein Mann befragte den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und sagte: ‚@Was meinst du, wenn ich die fünf Gebete bete, im Ramadan faste und die Dinge, die erlaubt sind, als erlaubt behandele und die Dinge, die verboten sind, als verboten behandele* und dem nichts hinzufüge, komme ich dann ins Paradies?‘ Er sagte: ‚Ja!‘ Da sagte er: ‚Bei Allah, ich werden dem nichts hinzufügen!‘“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
: :
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
‚Zwischen einer Person und dem Götzendienst (Schirk) und dem Unglauben (Kufr) steht die Unterlassung des Gebets.‘“
عربي Englisch Urdu
‚Wahrlich, das Abkommen zwischen uns und ihnen ist das Gebet; wer es verlässt, hat Unglauben begangen.‘“
عربي Englisch Urdu
Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - wurde gefragt über den Mann, der aus Tapferkeit kämpft, und den Mann, der aus Stammesloyalität kämpft, und den Mann, der aus Augendienerei kämpft. Welcher von ihnen kämpft auf dem Weg Allahs? Da sagte der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: @„Wer kämpft, damit das Wort Allahs das höchste ist, der ist (und kämpft) auf dem Weg Allahs.“
عربي Englisch Urdu
„Wenn ihr den Gebetsruf hört, so sprecht das nach, was der Gebetsrufer sagt.“
عربي Englisch Urdu
Ich war mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - auf einer Reise und ich wollte mich beugen, um ihm die Ledersocken auszuziehen. Da sagte er: „@Lass sie, denn ich habe sie in einem reinen Zustand angezogen.*“, und er strich über sie.
عربي Englisch Urdu
. .
عربي Englisch Urdu
„Richtet eure Reihen gerade, denn das Geraderichten der Reihen gehört zur Vervollständigung des Gebets.“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
„Ich habe vom Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zehn Raka'ah (Gebetseinheiten) erlernt*: Zwei Raka'ah vor dem Mittagsgebet (Dhuhr) und zwei danach, zwei Raka'ah nach dem Abendgebet (Maghrib) in seinem Haus, zwei Raka'ah nach dem Nachtgebet ('Ischa) in seinem Haus und zwei Raka'ah vor dem Morgengebet (Fajr). Es war eine Zeit, in der niemand zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - vorgelassen wurde. Hafsah berichtete mir, dass er, wenn der Muadhin zum Gebet rief und die Morgendämmerung begann, zwei Raka'ah betete. In einem anderen Wortlaut heißt es, dass der Prophet -Allahs Segen und Frieden auf ihm - nach dem Freitagsgebet zwei Raka'ah betete.“
عربي Englisch Urdu
„Wenn ihr zur Toilette geht, dann wendet euch weder mit dem Gesicht noch mit dem Rücken zur Qiblah (Gebetsrichtung), sondern wendet euch nach Osten oder Westen.“* Abu Ayyub sagte: „Als wir zur Levante (arab. Asch-Scham) kamen, fanden wir Toiletten vor, die in Richtung der Qiblah gebaut waren. Also wendeten wir uns ab und baten Allah - erhaben ist Er - um Vergebung.“
عربي Englisch Urdu
„Keiner von euch soll sein Glied mit der rechten Hand halten, während er uriniert, und keiner soll sich nach dem Stuhlgang mit der rechten Hand reinigen, und keiner soll in ein Trinkgefäß ein- und ausatmen.“
عربي Englisch Urdu
„Fürchtet keiner von euch, wenn er seinen Kopf vor dem Imam erhebt, dass Allah seinen Kopf in den eines Esels verwandeln könnte, oder dass Allah seine Gestalt in die eines Esels verwandeln könnte?“
عربي Englisch Urdu
dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - seine beiden Hände auf Höhe seiner Schultern hob, wenn er das Gebet eröffnete.* Und wenn er den Takbir zur Verbeugung (Ruku') sprach, und wenn er seinen Kopf von der Verbeugung hob, hob er sie ebenfalls so hoch und sagte: „Sami'a Allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal-hamd“ (Allah hört denjenigen, der Ihn preist. Unser Herr, Dir gebührt alles Lob). Und er tat dies nicht während der Niederwerfung (Sujud).
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte zu beten und zu sagen: „@O Allah, ich suche Zuflucht bei Dir vor der Strafe des Grabes, vor der Strafe des Feuers, vor der Versuchung im Leben und im Tod und vor der Versuchung des falschen Messias (Dajjal)*.“ In einem Wortlaut von Muslim heißt es: „Wenn einer von euch den letzten Taschahhud beendet hat, soll er bei Allah Zuflucht suchen vor vier Dingen: vor der Strafe der Hölle, vor der Strafe des Grabes, vor der Versuchung im Leben und im Tod und vor dem Übel des falschen Messias (Dajjal).“
عربي Englisch Urdu
Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte, wenn er im Gebet den (Eröffnungs-)Takbir sprach, eine kurze Weile zu schweigen, bevor er las. Da sagte ich: „O Gesandter Allahs - mögen mein Vater und meine Mutter für dich geopfert werden -, siehst du dein Schweigen zwischen dem Takbir und der Rezitation? Was sagst du (während diesem)?“ Er sagte: „Ich sage: @‚O Allah, entferne mich von meinen Sünden, so wie Du den Osten vom Westen entfernt hast*. O Allah, reinige mich von meinen Sünden, wie das weiße Kleid von Schmutz gereinigt wird. O Allah, wasche mich von meinen Sünden mit Schnee, Wasser und Hagel.‘“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
Die Beschreibung der rituellen Ganzkörperwaschung (Ghusl) vom Zustand der großen Unreinheit (Janabah)
عربي Englisch Urdu
Wenn der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - nach einer rituellen Unreinheit die rituelle Ganzkörperwaschung vollzog, wusch er seine Hände, verrichtete die rituelle Gebetswaschung wie für das Gebet, dann vollzog er die rituelle Ganzkörperwaschung*. Danach fuhr er mit seinen Händen durch sein Haar, bis er glaubte, dass er seine Haut ausreichend angefeuchtet hatte. Dann goss er dreimal Wasser über sich, wusch den Rest seines Körpers und sagte: „Ich und der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - vollzogen die rituelle Ganzkörperwaschung aus einem einzigen Gefäß und schöpften gemeinsam daraus.“
عربي Englisch Urdu
. . :
عربي Englisch Urdu
: . : : . : :
عربي Englisch Urdu
„Ich war Zeuge, als 'Amr Ibn Abi Hasan 'Abdullah Ibn Zayd nach der Gebetswaschung des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - fragte. 'Abdullah Ibn Zayd rief nach einem Wasserbehälter und @er führte ihnen die Gebetswaschung des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - vor*. Er goss Wasser aus dem Behälter über seine Hände und wusch sie dreimal. Dann tauchte er seine Hand in den Behälter, nahm Wasser in den Mund, spülte die Nase und schnaubte das Wasser wieder heraus – dreimal. Dann tauchte er seine Hand erneut ein und wusch sein Gesicht dreimal. Anschließend wusch er seine Arme bis zu den Ellenbogen zweimal. Dann tauchte er seine Hand ein und strich über seinen Kopf, einmal von vorne nach hinten und einmal von hinten nach vorne. Zum Schluss wusch er seine Füße bis zu den Knöcheln."
عربي Englisch Urdu
Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf mich - sandte mich für eine Angelegenheit aus. Ich wurde dann unrein und befand mich im Zustand der großen rituellen Unreinheit (Janabah) und fand kein Wasser. So wälzte ich mich im Staub, wie es ein Tier tut. Dann ging ich zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und erzählte ihm davon. Er sagte: @„Es hätte dir genügt, mit deinen Händen so zu machen“, dann schlug er einmal mit seinen Händen auf den Boden, strich dann mit der linken Hand über die rechte und (anschließend) über die Außenseite seiner Handflächen und sein Gesicht.
عربي Englisch Urdu
„Es gibt keinen Propheten, den Allah in einer Gemeinschaft entsendet, außer dass er in seiner Gemeinschaft Helfer und Gefährten hat, die an seiner Sunnah festhalten und seinem Befehl folgen.* Daraufhin wird es nach ihnen Menschen geben, die sagen, was sie nicht tun, und tun, was ihnen nicht befohlen wurde. Wer sie mit seiner Hand bekämpft, ist ein Gläubiger. Und wer sie mit seiner Zunge bekämpft, ist ein Gläubiger. Und wer sie mit seinem Herzen bekämpft, ist ein Gläubiger. Darüber hinaus gibt es kein Senfkorn von Glauben.“
عربي Englisch Urdu
„Ich habe dem Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - die Treue geschworen, dass ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah und dass Muhammad der Gesandte Allahs ist, dass ich das Gebet verrichte, die Almosensteuer entrichte, zu hören und zu gehorchen und jedem Muslim aufrichtig zu raten.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
„Wer die beiden kühlen Gebete verrichtet, wird das Paradies betreten.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
„Wenn ihr sie (die Mondsichel) sieht, dann fastet und wenn ihr sie sieht, dann beendet das Fasten und sollte sie euch verborgen bleiben, so (zählt nach und) schätzt.“
عربي Englisch Urdu
„Das Gebet eines Mannes in der Gemeinschaft übertrifft sein Gebet zu Hause oder auf dem Markt um siebenundzwanzig Stufen*. Dies liegt daran, dass, wenn einer von euch die Gebetswaschung vornimmt und sie gut verrichtet, dann zur Moschee geht, ohne von etwas anderem als dem Gebet bewegt zu werden und nur das Gebet beabsichtigt, jeder seiner Schritte ihn um eine Stufe erhöht und eine Sünde von ihm tilgt, bis er die Moschee betritt. Wenn er die Moschee betritt, befindet er sich im Gebet, solange das Gebet ihn zurückhält (und er darauf wartet). Und die Engel beten für einen von euch, solange er an seinem Platz bleibt, an dem er gebetet hat, und sagen: ‚O Allah, erbarme Dich seiner. O Allah, vergib ihm. O Allah, nimm seine Reue an.‘, solange er dort keinen Schaden anrichtet oder etwas Unrechtes tut.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
„Was meint ihr, wenn vor der Tür eines von euch ein Fluss wäre, in dem er sich jeden Tag fünfmal wäscht, würde das etwas von seinem Schmutz übriglassen?*“ Sie sagten: „Es würde nichts von seinem Schmutz übriglassen.“ Er sagte: „So ist es mit den fünf Gebeten, Allah tilgt damit die Sünden.“
عربي Englisch Urdu
„Befehlt euren Kindern das Gebet, wenn sie sieben Jahre alt sind, und schlagt sie dafür (leicht), wenn sie zehn Jahre alt sind, und trennt ihre Schlafplätze.“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
„Es gibt kein Gebet für den, der nicht die Eröffnende (Al-Fatihah) des Buches liest.“
عربي Englisch Urdu
„Wer von euch zum Freitagsgebet kommt, der soll die rituelle Ganzkörperwaschung (Ghusl) vollziehen.“
عربي Englisch Urdu
„Wer morgens oder abends zur Moschee kommt, dem bereitet Allah im Paradies eine Stellung vor, jedes Mal wenn er morgens oder abends kommt.“
عربي Englisch Urdu
„Der Gesandte Allahs ﷺ war der großzügigste aller Menschen, und er war am großzügigsten im Ramadan, wenn er Gabriel traf.* Er traf ihn in jeder Nacht des Ramadan und sie rezitierten gemeinsam den Koran. Der Gesandte Allahs ﷺ war großzügiger im Guten als der gesandte Wind.“
عربي Englisch Urdu
„Niemand wird das Höllenfeuer betreten, der vor Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang betet.“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
: . .
عربي Englisch Urdu
„Es gibt keinen Besitzer von Gold oder Silber, der nicht dessen Rechte entrichtet, außer dass am Tag der Auferstehung für ihn Bleche aus Feuer geglüht werden.* Diese werden in der Hölle erhitzt, und seine Seite, seine Stirn und sein Rücken werden damit verbrannt. Wann immer sie abkühlen, werden sie wieder für ihn erhitzt, an einem Tag, dessen Dauer fünfzigtausend Jahre beträgt, bis unter den Dienern geurteilt wird. Dann wird er seinen Weg sehen, entweder zum Paradies oder zur Hölle.“
عربي Englisch Urdu
Ein Mann fragte den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und sagte: „O Gesandter Allahs, wir besteigen das Meer und tragen nur wenig Wasser mit uns. Wenn wir die Gebetswaschung verrichten würden, würden wir verdursten. Sollen wir die Gebetswaschung aus dem Meer(wasser) verrichten?“ Da sagte der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: @„Sein Wasser ist rein und sein Verendetes ist erlaubt.“
عربي Englisch Urdu
„Wenn das Wasser Qullatayn erreicht, trägt es keine Unreinheit.“
عربي Englisch Urdu
„Wenn einer von euch aus seinem Schlaf aufwacht, soll er seine Nase dreimal ausspülen, denn der Schaytan übernachtet an seinen Nasenlöchern.“
عربي Englisch Urdu
. : .
عربي Englisch Urdu
„Wenn einer von euch die Gebetswaschung verrichtet und dann seine Ledersocken anzieht, soll er darin beten und er soll wenn er möchte über sie streichen und sie danach nicht ausziehen, außer bei (der Reinigung von) Janabah.“
عربي Englisch Urdu
„Wir pflegten weder das Trübe noch das Gelbe nach der Reinheit als etwas (aufhebendes) zu betrachten.“
عربي Englisch Urdu
Umm Habiba Bint Jahsh, die mit 'Abdurrahman Ibn 'Auf verheiratet war, beklagte sich beim Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - über (anhaltendes) Blut. Da sagte er zu ihr: „@Bleib so lange, wie dich deine Menstruation normalerweise aufhält, und vollziehe dann die Ganzkörperwaschung*.“ So pflegte sie zu jeder Gebetszeit die Ganzkörperwaschung zu vollziehen.
عربي Englisch Urdu
„Die Ganzkörperwaschung (Ghusl) am Freitag ist für jeden Erwachsenen, der die Pubertät erreicht hat, verpflichtend, und dass er sich die Zähne putzen und Parfüm auftragen soll, wenn er etwas (dafür) vorfindet.“
عربي Englisch Urdu
„Eine Frau soll keine Reise von zwei Tagen Dauer unternehmen, es sei denn, sie wird von ihrem Ehemann oder einem Mahram (männlichen Verwandten, den sie nicht heiraten darf) begleitet.* Und es gibt kein Fasten an zwei Tagen: dem Fest des Fastenbrechens ('Id Al-Fitr) und dem Opferfest ('Id Al-Adha). Und es gibt kein Gebet nach dem Morgengebet, bis die Sonne aufgegangen ist, und kein Gebet nach dem Nachmittagsgebet, bis sie untergegangen ist. Und man soll keine Reise unternehmen (mit der Absicht, eine Moschee zu besuchen,) außer zu drei Moscheen: der Heiligen Moschee (in Makkah), der Al-Aqsa-Moschee (in Jerusalem) und dieser meiner Moschee (in Al-Madinah).“
عربي Englisch Urdu
. :
عربي Englisch Urdu
„Wer den Thronvers (Ayat Al-Kursi) nach jedem vorgeschriebenen Gebet liest, den wird nichts am Eintritt in das Paradies hindern, außer, dass er stirbt.“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
‚Wenn Allah für einen Diener bestimmt hat, an einem bestimmten Ort zu sterben, bestimmt Er ihm einen Anlass dazu (dorthin zu gehen).‘“
عربي Englisch Urdu
„Während wir zusammen mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - in der Moschee saßen, kam ein Mann auf einem Kamel herein. Er brachte es in der Moschee zum Sitzen und band es an. Dann sagte er: ‚Wer von euch ist Muhammad?‘ Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - lag angelehnt zwischen uns. Da sagten wir: ‚Dieser weiße Mann, der dort angelehnt ist!‘ Da sagte der Mann zu ihm: ‚O Ibn 'Abdilmuttalib!‘ Darauf sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Ich antworte dir (auf deine Fragen)!‘ Da sagte der Mann zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Ich werde dich befragen und es dir in der Fragestellung erschweren. Du sollst deswegen nichts gegen mich in dir haben!‘ Er sagte: ‚Frage was du willst!" Da sagte er: ‚Ich frage dich bei deinem Herrn und dem Herrn derer vor dir: War es wirklich Allah, Der dich zur gesamten Menschheit entsandt hat?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir die fünf Gebete am Tag und in der Nacht beten müssen?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir diesen Monat im Jahr fasten müssen?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass du diese Almosen von den Reichen unter uns nimmst und unter den Armen von uns verteilst?‘ Da sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Bei Allah, ja!‘ Da sagte der Mann: ‚Ich glaube an das, womit du entsandt wurdest und ich bin gesandt von meinem Volk, das ich hinter mir zurückgelassen habe und @ich bin Daman Ibn Tha'labah der Bruder der Banu Sa'd Ibn Bakr.‘“
عربي Englisch Urdu
„Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - pflegte vor jeder Gebetszeit die rituelle Gebetswaschung zu vollziehen*. Ich fragte: ‚Wie habt ihr es gemacht?‘ Er antwortete: ‚Eine rituelle Gebetswaschung ist ausreichend, solange man sich nicht verunreinigt hat.‘“
عربي Englisch Urdu
„Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - vollzog die rituelle Gebetswaschung mit einmaligen Waschungen.“
عربي Englisch Urdu
dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - die rituelle Gebetswaschung mit zweimaligen Waschungen vollzog.
عربي Englisch Urdu
‚Wenn einer von euch etwas in seinem Bauch verspürt und sich unsicher ist, ob etwas herausgekommen ist oder nicht, soll er die Moschee nicht verlassen, bis er ein Geräusch hört oder einen Geruch wahrnimmt.‘“
عربي Englisch Urdu
‚Es ist verpflichtend für jeden Muslim, sich alle sieben Tage einmal zu waschen, wobei er seinen Kopf und seinen Körper (mit)wäscht.‘“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
dass 'Uthman Ibn 'Affan - möge Allah mit ihm zufrieden sein - beabsichtigte, die Moschee zu renovieren, aber die Leute waren dagegen und bevorzugten es, sie in ihrem ursprünglichen Zustand zu belassen. Er sagte: „Ich habe den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagen hören: ‚@Wer für Allah eine Moschee baut, dem wird Allah im Paradies etwas Gleiches bauen*.‘“
عربي Englisch Urdu
„Ein Gebet in dieser meiner Moschee ist besser als tausend Gebete an anderen Orten, außer in der Heiligen Moschee (Al-Masjid Al-Haram).“
عربي Englisch Urdu
„Wenn einer von euch die Moschee betritt, soll er zwei Gebetseinheiten beten, bevor er sich setzt.“
عربي Englisch Urdu
: . :
عربي Englisch Urdu
„O Bilal, rufe zum Gebet, damit wir dadurch Ruhe finden.“
عربي Englisch Urdu
Einige Männer kamen zu Sahl Ibn Sa'd As-Sa'idi und fragten ihn über das Holz der Kanzel, über dessen Material sie sich gestritten hatten. Sahl sagte: „Bei Allah, ich kenne sein Material genau. Ich habe es am ersten Tag gesehen, als es aufgestellt wurde und als der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - das erste Mal darauf saß. Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sandte zu einer Frau von den Ansar, deren Namen Sahl nannte: ‚Befiehl deinem Tischler, mir Stufen anzufertigen, auf denen ich sitzen kann, wenn ich zu den Menschen spreche.‘ Die Frau befahl es ihm, und er fertigte sie aus Palmholz an. Dann brachte er ihr sie und sie ließ sie zum Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - bringen. Er befahl, dass sie hier aufgestellt werden. Dann sah ich den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - auf ihr beten und den Takbir sprechen, während er darauf saß. Dann verneigte er sich darauf und ging rückwärts herunter, um sich in der Basis der Kanzel niederzuwerfen. Danach stieg er wieder auf die Kanzel zurück. Als er fertig war, wandte er sich an die Menschen und sagte: ‚@O ihr Menschen, ich habe dies so getan, damit ihr mir folgen könnt und mein Gebet erlernt.‘“
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
. : :
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
‚Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte nach jedem Pflichtgebet*: „Es gibt keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah, dem Einzigen, ohne Partner. Ihm gehört das Königreich und Ihm gebührt das Lob, und Er hat Macht über alles. O Allah, niemand kann das verhindern, was Du gibst, und niemand kann geben, was Du zurückhältst, und Reichtum nützt dem Reichen nichts, wenn es nicht von Dir kommt.“‘“
عربي Englisch Urdu
:
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu
Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte zu einer Frau von den Ansar, deren Namen Ibn Abbas erwähnte, aber ich habe ihn vergessen: „Was hat dich davon abgehalten, mit uns die Pilgerfahrt (Hajj) zu verrichten?“ Sie sagte: „Wir hatten nur zwei Kamele.“ So verrichtete der Vater ihres Sohnes und ihr Sohn die Pilgerfahrt auf einem Kamel. (Sie sagte:) „Und er ließ uns ein Kamel zurück, mit dem wir Wasser schöpfen.“ Er sagte: @„Wenn Ramadan kommt, dann verrichte die 'Umrah (kleine Pilgerfahrt), denn eine 'Umrah im Ramadan ist gleichwertig mit einer Hajj.“
عربي Englisch Urdu
. :
عربي Englisch Urdu
.
عربي Englisch Urdu