+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...

Von 'Abdullah Ibn Mas'ud - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Es gibt keinen Propheten, den Allah in einer Gemeinschaft entsendet, außer dass er in seiner Gemeinschaft Helfer und Gefährten hat, die an seiner Sunnah festhalten und seinem Befehl folgen. Daraufhin wird es nach ihnen Menschen geben, die sagen, was sie nicht tun, und tun, was ihnen nicht befohlen wurde. Wer sie mit seiner Hand bekämpft, ist ein Gläubiger. Und wer sie mit seiner Zunge bekämpft, ist ein Gläubiger. Und wer sie mit seinem Herzen bekämpft, ist ein Gläubiger. Darüber hinaus gibt es kein Senfkorn von Glauben.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 50]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtet, dass kein Prophet von Allah zu einer vorigen Gemeinschaft entsandt wurde, außer dass er Freunde, Unterstützer, Kämpfer und Aufrichtige darin hatte, die für die Herrschaft nach ihm geeignet wären, nach seiner Sunnah handeln und seinem Befehl folgen. Nach diesen rechtschaffenen Vorfahren kommen dann Menschen, in denen nichts Gutes ist. Sie sagen, was sie nicht tun und tun, was ihnen nicht befohlen wurde. Wer sie mit seiner Hand bekämpft, der ist ein Gläubiger, und wer sie mit seiner Zunge bekämpft, der ist ein Gläubiger, und wer sie mit seinem Herzen bekämpft, der ist ein Gläubiger. Darüber hinaus gibt es kein Senfkorn an Glauben.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Sawahili Thai Pushto Assamesisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Nepalesisch Rumänisch Malagasy Oromo
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Ansporn dazu, diejenigen zu bekämpfen, die durch ihre Worte und Taten der Gesetzgebung widersprechen.
  2. Wenn das Herz das Übel nicht missbilligt, ist dies ein Beweis für die Schwäche oder das Verschwinden des Glauben.
  3. Allah - gepriesen und erhaben ist Er - legte für die Propheten Menschen fest, die ihre Botschaft nach ihnen weitertragen.
  4. Wer die Errettung möchte, muss dem Weg der Propheten folgen, da jeder andere Weg Untergang und Irrtum ist.
  5. Je weiter die Zeit von der Zeit des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und seinen Gefährten - möge Allah mit ihnen zufrieden sein - entfernt ist, desto eher verlassen die Menschen die Sunan, folgen ihren Gelüsten und führen Neuerungen ein.
  6. Die Darlegung der Stufen des Kampfs, sodass er durch die Hand für diejenigen ist, die zur Veränderung im Stande sind, wie die Führer, Herrscher und Oberhäupter, durch die Aussage, sodass die Wahrheit verdeutlicht und zu ihr aufgerufen wird, und durch das Herz, sodass das Übel missbilligt wird, es nicht geliebt wird und man nicht zufrieden damit ist.
  7. Die Pflicht, das Gute zu befehlen und das Übel zu untersagen.