عن أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إِنَّه يُسْتَعمل عَلَيكُم أُمَرَاء فَتَعْرِفُون وَتُنكِرُون، فَمَن كَرِه فَقَد بَرِئ، ومَن أَنْكَرَ فَقَد سَلِمَ، ولَكِن مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قالوا: يا رسول الله، أَلاَ نُقَاتِلُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُم الصَّلاَة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Umm Salamah Hind bint Abi Umayyah Hudhaifah - möge Allah mit ihr zufrieden sein - berichtete, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte: "Es werden über euch Befehlshaber eingesetzt werden, die Dinge tun, von denen ihr wisst, dass sie richtig sind, und Dinge, von denen ihr wisst, dass sie falsch sind; wer diese Dinge ablehnt,den trifft keine Schuld und wer sie anprangert, bringt sich damit in Sicherheit, wer sich allerdings damit zufrieden gibt und mitmacht ..!" Sie sagten: "O Gesandter Allahs, sollen wir sie denn nicht bekämpfen?!" Er sagte: "Nein! Nicht solange sie zwischen euch das Gebet verrichten!"
Absolut verlässlich (Sahih) - Überliefert von Muslim.
Der Prophet berichtet, dass die Herrscher über uns Befehlshaber einsetzen werden, deren Handlungen wir teilweise gutheißen werden, da sie der Scharia entsprechen, und teilweise ablehnen werden, da sie ihr widersprechen. Wer diese Dinge von Herzen verabscheut, sie aber nicht kritisieren kann, da er ihre Gewalt fürchtet, der ist frei von Schuld. Wer seine Kritik physisch oder mit der Zunge zum Ausdruck bringen kann, hat sich damit in Sicherheit gebracht. Wer jedoch mit dem einverstanden ist, was sie tun und ihnen folgt, geht damit genau wie sie ins Verderben. Darauf fragten sie den Propheten: Sollen wir sie denn nicht bekämpfen? Er sagte: Nein! Nicht solange sie zwischen euch das Gebet verrichten!