عن أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إِنَّه يُسْتَعمل عَلَيكُم أُمَرَاء فَتَعْرِفُون وَتُنكِرُون، فَمَن كَرِه فَقَد بَرِئ، ومَن أَنْكَرَ فَقَد سَلِمَ، ولَكِن مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قالوا: يا رسول الله، أَلاَ نُقَاتِلُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُم الصَّلاَة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
据乌姆·萨拉玛∙哈德∙宾特·阿比·乌玛雅·哈达伊法--愿主喜悦之--传述说:“主事者将派遣一些长官管理你们,你们赞成一部分,反对一部分。对其心生厌恶者必得赦免,对其加以否认制止者必得平安。但对其喜悦并追随者则不然,他们说:‘真主的使者啊!我们不能与他们开战吗。’他回答说:‘不行,只要他们和你们一起礼拜。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述]
先知--愿主福安之--告诉我们,主事者将会给我们委派一些长官,他们的一些行为将符合伊斯兰教法,而有些行为则不相符,我们要予以否认这些不相符的行为。因此,那些内心厌恶这些行为,却又不能公开,因害怕被压迫的人们,是无罪的。凡能用手或言语制止这些行为者,他们必得平安。然而内心喜悦并追随的人,也将像他们一样惨遭毁灭。 然后,圣门弟子们问先知--愿主福安之--,他们是否应与那些长官开战?他说:“不,只要他们和你们一起礼拜。”