عن أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إِنَّه يُسْتَعمل عَلَيكُم أُمَرَاء فَتَعْرِفُون وَتُنكِرُون، فَمَن كَرِه فَقَد بَرِئ، ومَن أَنْكَرَ فَقَد سَلِمَ، ولَكِن مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قالوا: يا رسول الله، أَلاَ نُقَاتِلُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُم الصَّلاَة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bà Ummu Salamah, Hind con gái của Abu Umaiyah Huzdaifah – cầu xin Allah hài lòng về bà – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "c2">“Sẽ có những lãnh đạo cai trị các ngươi, các ngươi sẽ đồng tình và không đồng tình với họ. Vì vậy, người nào ghét (việc làm sai trái của họ) thì y đã vô can, và người nào phản đối thì y đã an toàn; nhưng người nào bằng lòng và đi theo (sẽ bị hủy diệt giống như họ).” Họ nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, chúng tôi có được phép nổi dậy đánh họ không? Người nói: "c2">“Không, nếu như họ vẫn duy trì lễ nguyện Salah.”
Sahih (chính xác) - Do Muslim ghi

Giải thích

Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – cho biết rằng sẽ có những nhà cầm quyền lãnh đạo chúng ta, chúng ta đồng tình với một số việc làm của họ vì chúng đúng với giáo luật, đồng thời chúng ta không đồng tín với một số việc làm của họ vì chúng trái với giáo luật. Vì vậy, ai mà trái tim của y ghét những điều sai trái đó nhưng không có khả năng phản đối vì sợ quyền hành của họ thì người đó coi như đã vô can với việc làm của họ và không mang tội; và ai có khả năng phản đối bằng tay hoặc bằng chiếc lưỡi và y đã đứng lên phản đối họ thì y đã an toàn. Tuy nhiên, người nào bằng lòng với họ và làm theo họ thì y sẽ bị hủy diệt giống như họ. Các vị Sahabah đã hỏi Thiên Sứ của Allah rằng có được phép nổi dậy đánh họ không thì Người nói không, nếu như họ vẫn duy trì lễ nguyện Salah.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Một trong những phép màu của Thiên Sứ – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – là người cho biết về điều gì sẽ xảy ra trong tương lai.
  2. Hadith này là bằng chứng rằng bắt buộc phải phản đối điều sai trái tùy theo khả năng có thể, nhưng không được phép nổi dậy lật đổ những nhà lãnh đạo trừ khi họ từ bỏ lễ nguyện Salah, bởi vì Salah là ranh giới phân biệt giữa sự vô đức tin và Islam.
  3. Tiêu chuẩn của việc thay đổi cái xấu và loại bỏ quyền lực là giáo luật, không phải dục vọng của bản thân, không phải sự bất tuân hay chủ nghĩa bè phái.
  4. Không được phép tham gia cùng với những kẻ bất công, không được phép giúp đỡ họ hoặc tìm kiếm lời khuyên từ họ cũng như ngồi với họ mà không có nhu cầu chính đáng.
  5. Nếu những nhà cầm quyền cải biên, đổi mới một điều gì đó trái với giáo luật Islam thì cộng đồng tín đồ không được phép đồng tình với họ về điều đó.
  6. Cảnh báo về sự kích động và nổi dậy gây nhiễu loạn, và đó được coi là tội nghiệm trọng hơn cả hành động sai trái của những người cai trị bất công; và kêu gọi kiên nhẫn đối với hành động bất công của họ.
  7. Lễ nguyện Salah là tiêu đề của Islam, là ranh giới phân biệt giữa Islam và ngoại đạo.
  8. Hadith này là bằng chứng rằng bỏ lễ nguyện Salah là vô đức tin. Vì vậy, không được phép nổi dậy đánh những nhà lãnh đạo trừ phi chúng ta thấy rõ sự vô đức tin ở họ được dựa trên bằng chứng về điều đó từ Allah. Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – cho phép chúng ta chiến đấu với họ nêu họ không duy trì lễ nguyện Salah, điều này chỉ ra rằng việc bỏ lễ nguyện Salah là bằng chứng rõ ràng từ nơi Allah cho sự vô đức tin.
Thêm