+ -

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ المُؤمنين رضي الله عنها: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«سَتَكُونُ أُمَرَاءُ فَتَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ، فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قَالُوا: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: «لَا، مَا صَلَّوْا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1854]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

उम्म अल-मुमिनीनच्या अधिकारावर, उम्म सलमा (अल्लाह तिच्या प्रसन्न) यांनी नोंदवले की अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता) म्हणाले:
" तेथे राजपुत्र असतील, आणि तुम्ही ओळखाल आणि नकार द्याल, म्हणून जो जाणतो तो शापित होईल, आणि जो नाकारतो तो सुरक्षित राहील, परंतु जो समाधानी आहे तो चालूच राहील " लोकांनी विचारले: हे अल्लाहचे प्रेषित! आपण त्यांच्याशी लढू नये का? प्रेषित (स) यांनी उत्तर दिले: "नाही, जोपर्यंत ते नमरचे पठण करत राहतील."

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1854]

Explanation

अल्लाहचे पैगंबर (शांति व आशीर्वाद) म्हणाले की, आपल्या राज्यकारभाराचा लगाम अशा लोकांच्या हाती जाईल, ज्यांची काही कृती शरियतनुसार असेल आणि ती आम्हाला योग्य वाटतील आणि काही शरियतच्या विरोधात आहेत, जो आपल्या अंतःकरणात वाईटाचा द्वेष करतो आणि तो नाकारू शकत नाही; तो पाप आणि ढोंगीपणापासून मुक्त झाला. जो कोणी त्याच्या हाताने किंवा जिभेने त्याचा निषेध करू शकतो आणि त्यांना नाकारतो, तो पापापासून मुक्त होतो आणि त्यात सहभागी होतो. परंतु जो कोणी त्यांच्या कृतीत समाधानी आहे आणि त्यांचे अनुसरण करतो तो जसा नष्ट झाला तसा नाश पावेल.
मग साथीदारांनी अल्लाहच्या मेसेंजरला विचारले की, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, आपण अशा राज्यकर्त्यांशी लढू नये का, म्हणून त्याने त्यांना तसे करण्यास मनाई केली आणि म्हणाले, "नाही, असे करू नका जोपर्यंत ते आपापसात प्रार्थना करत नाहीत.

Benefits from the Hadith

  1. मुहम्मदच्या भविष्यवादाचा एक पुरावा असा आहे की त्याने भविष्यात घडणाऱ्या काही अदृश्य गोष्टींचे भाकीत केले आणि त्या गोष्टी घडल्या जसे त्याने भविष्यवाणी केली होती.
  2. चुकीच्या कामावर समाधान मानणे किंवा त्यात सहभागी होणे मान्य नाही, उलट, ते नाकारणे बंधनकारक आहे.
  3. जेव्हा राज्यकर्ते शरियतच्या विरुद्ध गोष्टी करू लागतात तेव्हा या गोष्टींमध्ये त्यांचे पालन करणे मान्य नाही.
  4. मुस्लिम शासकांविरुद्ध बंड करणे परवानगी नाही, कारण त्यामुळे दंगली, रक्तपात होईल आणि शांततेचे वातावरण संपुष्टात येईल, त्यामुळे अवज्ञाकारी राज्यकर्त्यांची चुकीची वागणूक सहन करणे आणि त्यांच्या यातना सहन करणे खूप सोपे आहे.
  5. प्रार्थना खूप महत्वाची आहे, प्रार्थना हा अविश्वास आणि इस्लाममधील फरक करणारा घटक आहे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...