عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ المُؤمنين رضي الله عنها: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«سَتَكُونُ أُمَرَاءُ فَتَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ، فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قَالُوا: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: «لَا، مَا صَلَّوْا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1854]
المزيــد ...
उम्म अल-मुमिनीनच्या अधिकारावर, उम्म सलमा (अल्लाह तिच्या प्रसन्न) यांनी नोंदवले की अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता) म्हणाले:
" तेथे राजपुत्र असतील, आणि तुम्ही ओळखाल आणि नकार द्याल, म्हणून जो जाणतो तो शापित होईल, आणि जो नाकारतो तो सुरक्षित राहील, परंतु जो समाधानी आहे तो चालूच राहील " लोकांनी विचारले: हे अल्लाहचे प्रेषित! आपण त्यांच्याशी लढू नये का? प्रेषित (स) यांनी उत्तर दिले: "नाही, जोपर्यंत ते नमरचे पठण करत राहतील."
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1854]
अल्लाहचे पैगंबर (शांति व आशीर्वाद) म्हणाले की, आपल्या राज्यकारभाराचा लगाम अशा लोकांच्या हाती जाईल, ज्यांची काही कृती शरियतनुसार असेल आणि ती आम्हाला योग्य वाटतील आणि काही शरियतच्या विरोधात आहेत, जो आपल्या अंतःकरणात वाईटाचा द्वेष करतो आणि तो नाकारू शकत नाही; तो पाप आणि ढोंगीपणापासून मुक्त झाला. जो कोणी त्याच्या हाताने किंवा जिभेने त्याचा निषेध करू शकतो आणि त्यांना नाकारतो, तो पापापासून मुक्त होतो आणि त्यात सहभागी होतो. परंतु जो कोणी त्यांच्या कृतीत समाधानी आहे आणि त्यांचे अनुसरण करतो तो जसा नष्ट झाला तसा नाश पावेल.
मग साथीदारांनी अल्लाहच्या मेसेंजरला विचारले की, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, आपण अशा राज्यकर्त्यांशी लढू नये का, म्हणून त्याने त्यांना तसे करण्यास मनाई केली आणि म्हणाले, "नाही, असे करू नका जोपर्यंत ते आपापसात प्रार्थना करत नाहीत.