عن أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إِنَّه يُسْتَعمل عَلَيكُم أُمَرَاء فَتَعْرِفُون وَتُنكِرُون، فَمَن كَرِه فَقَد بَرِئ، ومَن أَنْكَرَ فَقَد سَلِمَ، ولَكِن مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» قالوا: يا رسول الله، أَلاَ نُقَاتِلُهُم؟ قال: «لا، ما أَقَامُوا فِيكُم الصَّلاَة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

উম্মে ছালামাহ হিন্দ বিনতে আবু উমায়্যাহ হুযাইফাহ -ৰাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-ৰ পৰা বৰ্ণিত, নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে কৈছেঃ "c2">“অদূৰ ভৱিষ্যতত তোমালোকৰ ওপৰত এনেকুৱা শাসকবৃন্দ নিযুক্ত কৰা হ’ব, যিসকলৰ (কিছুমান কাম) তোমালোকে ভাল দেখিবলৈ পাবা আৰু (কিছুমান কাম) গর্হিত দেখিবলৈ পাবা। এতেকে যি ব্যক্তিয়ে (তেওঁলোকৰ গর্হিত কৰ্মক) ঘৃণা কৰিব, তেওঁ দায়িত্বমুক্ত হৈ যাব, আৰু যিয়ে আপত্তি তথা প্ৰতিবাদ জনাব, সেই ব্যক্তিও পৰিত্রাণ পাই যাব। কিন্তু যি ব্যক্তিয়ে (এইবোৰ কৰ্মত) সন্মত হ’ব আৰু তেওঁলোকৰ অনুসৰণ কৰিব (সেই ধ্বংস হৈ যাব)।” চাহাবাসকলে ক’লেঃ ‘হে আল্লাহৰ ৰাছুল! আমি তেওঁলোকৰ বিৰুদ্ধে যুদ্ধ নকৰিম নেকি?’ তেখেতে ক’লেঃ "c2">“নহয়; যেতিয়ালৈকে তেওঁলোকে তোমালোকৰ মাজত চালাত কায়েম কৰিব।” ছহীহ – এই হাদীছটো মুছলিমে বর্ণনা কৰিছে।
ছহীহ - ইয়াক মুছলিমে বৰ্ণনা কৰিছে

ব্যাখ্যা

ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে সংবাদ দিছে যে, অদূৰ ভৱিষ্যতত আমাৰ ওপৰত দায়িত্বশীলসকলৰ ফালৰ পৰা এনেকুৱা শাসকবৃন্দ নিযুক্ত কৰা হ’ব, যিসকলৰ (কিছুমান কাম) চৰীয়তৰ বিধান অনুযায়ী হোৱাৰ কাৰণে আমি ভাল দেখিবলৈ পাম আৰু কিছুমান কাম চৰীয়ত বিৰোধী হোৱাৰ কাৰণে গর্হিত হ’ব। এতেকে যি ব্যক্তিয়ে (তেওঁলোকৰ গর্হিত কৰ্মবোৰক) অন্তৰেৰে ঘৃণা কৰিব, তেওঁলোকৰ অত্যাচাৰৰ কাৰণে ইয়াৰ বিৰোধিতা কৰিবলৈ সাহস নকৰে সেই ব্যক্তি গুনাহৰ পৰা দায়িত্বমুক্ত হৈ যাব। আনহাতে যিয়ে হাত অথবা মুখৰ দ্বাৰা বাধা দিবলৈ সক্ষম হ’ব আৰু তেওঁলোকৰ বিপক্ষে প্ৰতিবাদ কৰিব সেই ব্যক্তিও পৰিত্রাণ পাব। কিন্তু যি ব্যক্তিয়ে তেওঁলোকৰ কৰ্মক অন্তৰেৰে পছন্দ কৰিব আৰু কৰ্মৰ দ্বাৰা তেওঁলোকৰ অনুসৰণ কৰিব সেই ব্যক্তি ধ্বংস হৈ যাব। যিদৰে সিহঁতৰ পূৰ্বৱৰ্তীসকল ধ্বংস হৈছিল। চাহাবাসকলে সুধিলে, ‘হে আল্লাহৰ ৰাছুল! আমি সিহঁতৰ বিৰুদ্ধে যুদ্ধ নকৰিম নেকি?’ তেখেতে ক’লেঃ "c2">“নহয়; যেতিয়ালৈকে সিহঁতে তোমালোকৰ মাজত চালাত কায়েম কৰিব।”

অনুবাদ: ইংৰাজী ফৰাচী স্পেনিচ তুৰ্কী উৰ্দু ইন্দোনেচিয়ান বোছনিয়ান ৰুচিয়ান বাংলা চাইনিজ ফাৰ্চি তাগালোগ হিন্দী ভিয়েতনামীজ ছিনহালী উইঘোৰ কুৰ্দী হাউছা পুৰ্তুগিজ মালয়ালম তেলেগু ছাৱাহিলী তামিল বৰ্মী থাই জাৰ্মান জাপানিজ পুস্তু আল বানিয়ান السويدية الأمهرية
অনুবাদ চাওক

হাদীছৰ পৰা সংগৃহীত উপকাৰিতাসমূহ

  1. ভৱিষ্যতত সংঘটিত হ’বলগীয়া গাইবী বিষয় সম্পৰ্কে সংবাদ দিয়াটো হৈছে নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামৰ এক প্ৰকাৰ মুজিযা।
  2. এই হাদীছটোত সামর্থ অনুযায়ী অন্যায় কৰ্মত বাধা প্ৰদান কৰাটো ওৱাজিব হোৱাৰ প্ৰমাণ আছে। চৰকাৰৰ বিৰুদ্ধে আন্দোলন কৰা বৈধ নহয়। কিন্তু যদি সিহঁতে চালাত ত্যাগ কৰে তেন্তে সেইটো বিষয় সুকীয়া। কাৰণ, এইটোৱেই হৈছে কুফৰ আৰু ইছলামৰ মাজত পার্থক্য নির্ধাৰণকাৰী।
  3. অন্যায়ক প্ৰতিহত কৰা আৰু চৰকাৰক পদচ্যুত কৰাৰ মানদণ্ড হৈছে চৰীয়ত। প্ৰবৃত্তি অথবা গুনাহ নাইবা দলভুক্ত আদি কেতিয়াও ইয়াৰ মানদণ্ড নহয়।
  4. জালিমসকলৰ সৈতে অংশ গ্রহণ কৰা, সিহঁতক সহযোগিতা কৰা বা সিহঁতক দেখি আনন্দ প্ৰকাশ কৰা আৰু কোনো বৈধ প্ৰয়োজন নোহোৱাকৈ সিহঁতৰ ওচৰত বহা জায়েয নহয়।
  5. শাসকবৃন্দই যদি চৰীয়ত বিৰোধী কোনো আদেশ জাৰি কৰে তেতিয়া উম্মতৰ বাবে সিহঁতৰ অনুকৰণ কৰা বৈধ নহয়।
  6. কোনো ধৰণৰ বিশৃংখলামূলক বিষয়ত উচটনি দিয়া তথা মতবিৰোধ সৃষ্টিৰ পৰা বিৰত থকা উচিত। লগতে এই বিষয়টোক অন্যায়কাৰী শাসকসকলৰ অন্যায় সহ্য কৰা আৰু সিহঁতৰ নির্যাতনত ধৈর্য্য ধাৰণ কৰাতকৈও কঠিন বুলি ভাবিব লাগিব।
  7. চালাত হৈছে ইছলামৰ শিৰোনাম তথা ইছলাম আৰু কুফৰৰ মাজত পার্থক্য নির্ধাৰণকাৰী।
  8. এই হাদিছৰ পৰা প্ৰমাণিত যে, চালাত ত্যাগ কৰাটো হৈছে কুফৰ। কাৰণ, শাসকৰ বিপক্ষে যুদ্ধ কৰা তেতিয়া বৈধ হ’ব যেতিয়া সিহঁতৰ ফালৰ পৰা সুস্পষ্ট কুফৰ প্ৰকাশ পাব, যি বিষয়ে আমাৰ ওচৰত আল্লাহৰ ফালৰ পৰা সুস্পষ্ট দলীল আছে। ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে যিহেতু আমাক শাসকসকলে চালাত কায়েম নকৰিলে সিহঁতৰ বিৰুদ্ধে যুদ্ধ কৰাৰ অনুমতি দিছে, গতিকে এইটোৱে প্ৰমাণ কৰে যে, চালাত ত্যাগ কৰাটো হৈছে সুস্পষ্ট কুফৰ, কাৰণ এই বিষয়ে আমাৰ ওচৰত আল্লাহৰ ফালৰ পৰা স্পষ্ট প্ৰমাণ আছে।
অধিক