عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...
阿卜杜拉·本·麦斯欧德(愿主喜悦他)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
“在我之前,凡是安拉派遣到某一民族中的先知,都有一些来自其民族的忠诚追随者和同伴,他们遵循他的圣行,效法他的命令。随后在他们之后,会出现一些继任者,他们说自己不做的事,做自己未被命令的事。凡是以手与他们抗争的人,是信士;以言辞与他们抗争的人,是信士;以内心与他们抗争的人,也是信士;在此之后,便连一粒芥子的信仰也没有了。”
[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 50]
先知(愿主福安之)告知,在他之前,凡是安拉派遣到某一民族中的先知,必定都有一些来自其民族的精诚之士、援助者和真诚奋斗者,他们遵循他的圣行、效法他的命令,并具备在其后继任的资格。随后,在这些正直的前辈之后,会出现一些毫无善可言的人;说自己不去做的事,做未被命令的事。因此,以手与他们抗争的是信士;以言辞与他们抗争的是信士,以内心与他们抗争的也是信士,而在此之外,连一粒芥子的信仰也不存在。