类别: 信仰 .

عن عمر -رضي الله عنه- قال: «بينما نحن جلوسٌ عند رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ذات يوم إذ طَلَعَ علينا رجلٌ شديد بياض الثياب، شديد سَواد الشعر، لا يُرى عليه أثرُ السفر ولا يعرفه منَّا أحدٌ، حتى جلس إلى النَّبيِّ -صلى الله عليه وسلم-، فأسنَد ركبتيْه إلى ركبتيْه، ووضع كفَّيه على فخذيْه، وقال: يا محمد أخبرْني عن الإسلام؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: الإسلامُ أن تشهدَ أن لا إله إلا الله وأنَّ محمداً رسول الله، وتقيم الصلاة، وتُؤتيَ الزكاة، وتصومَ رمضان، وتحجَّ البيت إن استطعتَ إليه سبيلاً، قال: صدقتَ، فعَجِبْنا له يَسأله ويُصدِّقه، قال: فأخبرْني عن الإيمان؟ قال: أن تؤمنَ بالله وملائكته وكُتبه ورسُله واليوم الآخر، وتؤمن بالقدَر خيره وشرِّه، قال: صدقتَ، فأخبرْني عن الإحسان؟ قال: أن تعبدَ الله كأنَّك تراه، فإن لَم تكن تراه فإنَّه يراك، قال: فأخبرني عن الساعة؟ قال: ما المسؤول عنها بأعلمَ مِن السائل، قال: فأخبرني عن أمَاراتِها؟ قال: أنْ تلِدَ الأَمَةُ ربَّتَها، وأنْ تَرَى الحُفاةَ العُراة العَالَة رِعاءَ الشاءِ يَتَطاوَلون في البُنيان، ثمَّ انطلق فَلَبِثَ مليًّا ثم قال: يا عمر أتدري مَن السائل؟ قلتُ: الله ورسوله أعلم، قال: فإنَّه جبريلُ أتاكم يعلِّمُكم دينَكم».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

据据欧麦尔·本·哈塔布--愿主喜悦之--传述:“有一天,我们坐在真主的使者--愿主福安之--身边,这时,我们面前出现了一个身穿纯白衣服,头发乌黑的人。他身上看不到旅行的痕迹,我们谁都不认识他。他进来,坐在先知--愿主福安之--对面,双膝靠着他的双膝,手掌放在先知--愿主福安之--腿上说:‘穆罕默德啊!告诉我关于伊斯兰教的事。’真主的使者--愿主福安之--说:‘伊斯兰教是你见证:除了真主之外,没有真正应受崇拜的,穆罕默德是真主的使者,履行拜功,交纳天课,完成斋月的斋戒,有能力者,朝觐天房。’他说:‘你说的都是真的。’我们很奇怪这个人,他一遍问先知,一遍又证实。那人又问道:‘你把正信告诉我罢!’先知说:‘正信就是:你信仰真主、天使、天经、圣人、后世、并信仰祸福都是前定。’他说:‘你说得对极啦!’那人又问道:‘你告诉我什么是至善?’先知说:‘你要崇拜真主,好似你看见他一般,如果你看不见他,他确实看见你了。’那人又问道:‘你告诉我什么时候复生日来临?’先知说:‘被问的人,并不比问的人更清楚。’那人又说:“你把后世来临的迹象告诉给我吧!’先知说;‘婢妾产生主人;光脚、裸体、赤贫、牧羊的人们竞赛着建筑高楼大厦,这便是世界朽坏的预兆。’那人听罢,扬长而去。过了很久,先知对我说:‘欧麦尔啊!你知道那个问话的人是谁吗?’我说:‘真主和圣人至知。’先知说:‘他就是吉布勒利天使,他来是给你们传授宗教知识。’”
健全的圣训 - 穆斯林传述

解释

吉布勒利--愿主福安之--曾经以一个不知名的身份出现在先知--愿主福安之--的同伴面前,当时他们与先知--愿主福安之--坐在一起。他摆出一个寻求指导和学习者的姿势,问他有关伊斯兰教的问题,真主的使者回答了他伊斯兰的要素,即承认两个作证词,遵守每日五次礼拜,向应接受的人出散天课,以虔诚的举意履行斋月的斋戒,有能力者的朝觐。听到回答后,吉布勒利说,你说得对。圣门弟子们觉得这种行为很奇怪,因为这个人似乎是在问,因为他不知道答案,然后又说回答正确。吉布勒利又问起信仰的问题,先知--愿主福安之--回答了信仰的六大要素,即信仰真主是造物主和养育者,他拥有完美的属性,没有缺陷;信仰天仙是真主造化的尊贵的仆人,他们服从真主,执行他的命令;信仰真主降示给他的使者的经典;信仰使者们传达了真主的宗教;信仰人死后的复生和清算;然后吉布勒利问到至善,先知--愿主福安之--告诉他,至善就是崇拜真主,就好像真主能看见他一样,如果一个人不能用这种方式崇拜真主,那么他应该出于恐惧而崇拜全能的真主,因为他知道真主是观察一切的,任何事不能瞒过他;然后他解释了世界末日,没有人知道它的情况。它的迹象有:婢女及婢女的孩子数量的增加,或是孩子们普遍忤逆父母,一个孩子会像主人对待奴隶一样对待自己的母亲,在世界末日,穷人和牧人必定发迹,彼此争着建造和装饰房屋。所有这些问题和答案,都是吉布勒利来给我们教导这一端正的宗教,正如先知--愿主福安之--所说:“他就是吉布勒利天使,他来是给你们传授宗教知识。”

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴
翻译展示
1: 阐述了先知--愿主福安之--的高尚品德,他和圣门弟子们坐在一起,他们围着他而坐。而不是他一人而坐,看上去高高在上。
2: 当去见尊贵的人时,要注意服饰、外表和整洁,吉布勒利以他的状态和言语来给人们教导知识。
3: 天使们--愿主福安之--可以呈现出不同于本体的其他各种形象。
4: 对于询问者要和蔼可亲,以便使他能够从容不迫地提问。
5: 对待教师要彬彬有礼,如同吉布勒利--愿主福安之--所做的一样。当时他非常有礼貌的与先知--愿主福安之--坐在一起,以便向他学习。
6: 允许以“穆罕默德”称呼,这种叫法是游牧人的称呼,他这样称呼是想让人认为他是个游牧人,否则有优美品德的城市居民不会如此称呼使者--愿主福安之--。
7: 阐述了伊斯兰教、信仰和行善的区别。
8: 信仰六项基础信仰,是属于信仰未见之事。
9: 伊斯兰教的要素是五项,信仰的要素是六项。
10: 当信仰和伊斯兰两个词同时出现时,伊斯兰指一些表面事情,信仰指内心隐藏的一些事。
11: 阐述了至善等级之高。
12: 询问者的本质是不知道,无知促使提问。
13: 要以最重要的逐次开始。在解释伊斯兰教时,以两个作证词开始。在解释信仰时,以信仰真主开始。
14: 询问者向学者提自己知道的问题,是为了教导听众。
15: 被询者对于不知道的问题的说法是:真主至知。
16: 末日的知识是真主独有的知识。
17: 阐释了末日的一 些迹象。
信仰 .