عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...
Од Абдуллаха бин Мес'уда, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Сваки посланик, којег је Узвишени Аллах послао пре мене, имао је од свога народа помагаче и другове који су се држали његових суннета и следили његова наређења. Затим су после њих долазиле генерације људи који нису чинили оно што су говорили, а чинили су оно што им није наређено. Ко се против таквих буде борио рукама, тај је верник; онај ко се против њих буде борио језиком, верник је; онај ко се против њих буде борио својим срцем, верник је; а након тога нема имана (веровања) ни колико је трун.“
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 50]
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, обавестио нас је да није било ниједног посланика којег је Узвишени Аллах послао некој заједници пре њега, а да није имао из своје заједнице одабране следбенике, помагаче и искрене борце, који су били прикладни да буду његови наследници; придржавали су се његове праксе и следили његове упуте. Затим, након тих добрих претходника, долазе људи који нису добри; говоре оно што не раде и раде оно што им није наређено. Ко се против њих бори руком, он је верник; ко се против њих бори језиком, он је верник; ко се против њих бори срцем, он је верник; а ко ништа од тога не чини, снашло га је стање у којем нема ни труна веровања.