+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Од Ибн Мес'уда, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је рекао:
„Неки човек је казао: Aллахов Посланиче, хоћемо ли бити кажњени за оно што смо радили у џахилијјету (доба незнања и паганства)?' Он рече: 'Ко буде чинио добро у исламу, неће бити кажњен за оно у џахилијјету; а ко буде чинио зло у исламу биће одговоран и за оно што је радио у џахилијету и за оно што је радио у исламу.”

صحيح - متفق عليه

Explanation

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава вредност прихватања ислама. Ко буде примио ислам, те буде чинио добро, неће бити кажњен за грехе које је починио у џахилијјету. С друге стране, онај ко буде лоше чинио након прихватања ислама као на пример лицемери (мунафици) или они који се одметну од ислама - такав ће бити одговоран и за оно што је чинио у џахилијјету, те и за оно што је чинио у исламу.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Асхаби су водили рачуна и страховали од онога што су радили за време џахилијјета.
  2. Подстицај на устрајност у исламу.
  3. Вредност прихватања ислама тако што се тиме поништавају дела која су претходно учињена.
  4. Отпадник и лицемер ће бити кажњени за све што су радили у џахилијјету и у исламу.
More ...