عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ibn Mas'ud (må Allah vara nöjd med honom) berättade
att en man sa: "Allahs sändebud! Kommer vi att straffas för det vi gjorde i innan vi blev muslimer?" Profeten ﷺ svarade: "Den som gör gott som muslim kommer inte att straffas för det den gjorde innan han blev muslim, och den som gör ont som muslim kommer att straffas för sina tidigare och senare (dåliga handlingar)."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim]

Förklaring

Profeten ﷺ tydliggör vilken förträfflighet det är att bli muslim då den som blir muslim och praktiserar islam på ett korrekt sätt, genom att vara uppriktig och sanningsenlig, inte kommer att ställas till svar för synden han utfört innan han blev muslim. Den som däremot gör onda handlingar efter att ha blivit muslim, genom att egentligen vara en hycklare eller hädar från religionen, kommer att ställas till svar för det han begick både som otrogen och som muslim.

Översättning: Engelska Franska Spanska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Ryska Bengaliska Kinesiska Persiska Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Följeslagarna (må Allah vara nöjda med dem) var oroliga och rädda för att straffas för det de hade gjort innan de var muslimer.
  2. Uppmaningen att vara stabil i sitt praktiserande av islam.
  3. Vilken dygd det finns i att konvertera till islam, då det stryker bort alla dåliga handlingar som tidigare utförts.
  4. Hädaren och hycklaren ställs till svar för varje handling de utfört innan de blev muslimer, och varje synd de utförde som muslimer.