عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6921]
المزيــد ...
Ittaama e Ibnu Mas'uud yo Alla wele mbo, o wii:(yo alla yardo hemeko)
Gorko wi'i: An Nelaaɗo mbela emin njaggire ko min mbaɗno saanga Jaahiliya-majjiyankooɓe-? O maaki:" kala moƴƴinɗo e islaam o jaggirtaake ko o waɗno saanga majjiyankooɓe, kala mbo bonni e islaam o jaggire ko adii ko e sakkati ".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6921]
Nelaaɗo yo kisal won e makko ina holla ɓural naatde e islaam. E wonde kala jebbaliiɗo o moƴƴini islaam makko o woni laɓɓinɗo gooŋɗuɗo; o haasbetaake ko o golluno saanga majjiyankooɓe. Kala mbo bonni e islaam hono o woni naafige wollo o yartadini e diine makko, o haasbete ko o waɗno saanga keefeeru e ko o golli e islaam.