عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...

Ittaama e Jaabir yo Alla wele mbo:(alla yardo Hé mako)
Gorko naaɓniima Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko, o wii: mbela si mi juulii juulɗeele parlaaɗe koormi lewru , ndaknu mi ko dagi, karmin mi ko harmi, mi ɓeydaani e ɗuum hay huunde, mbela mi naatat aljanna? Nelaaɗo maaki "eey", o wii wollaahi mi ɓeydataa e ɗuum hay huunde.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 15]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal won e makko ina hollira wonde kala juulɗo juulɗeele joy parlaaɗe ɗe, o ɓeydaani heen hay huunde e naafilaaji, o hoori lewru koorka o gattaani, o fiɓi dagaade ko dagi o golli ɗum, o fiɓi harmude ko harmi o woɗɗatii ɗum o naatat aljanna.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Reerɗude juulɗo e waɗde farillaaji e accude karmuɗi, e nde wonata faandaare makko ko naatde aljanna.
  2. Himmude gollude ko dagi e fiɓde dagaade ɗum, e harminde ko harmi e fiɓde harmude ɗum.
  3. Waɗde baɗɗiiɗi e accude karminaaɗi ko e sababuuji naatde aljanna.
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (65)