عن جابر رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: وَاللهِ لَا أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 15]
المزيــد ...

Передається від Джабіра (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком),
що один чоловік запитав Посланця Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром): «Скажи, чи увійду я до Раю, якщо буду виконувати обов’язкові молитви, тримати піст в місяць Рамадан, вважати дозволене дозволеним, а заборонене - забороненим, і нічого не додам до цього?» Він сказав: «Так.»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 15]

Explanation

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) пояснює, що той, хто молиться п'ять обов'язкових молитв, і не додає до них нічого з добровільних молитв, тримає піст в Рамадан, і не додає до них нічого з добровільних постів, вірить в дозволеність дозволенного, і виконкує його, і вірить в заборону заборонено, і уникає його, то він потрапить до Раю.

Benefits from the Hadith

  1. Мусульманин прагне виконувати обов'язкові вимоги релігії, і відмовитися від забороненого, і що його мета – потрапити до Раю.
  2. Важливість робити дозволене і вірити в його дозволеність, а також уникати забороненого і вірити в його забороненість.
  3. Виконання обов'язкового і відмова від заборонених речей є причиною входження до Раю.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (65)
More ...