عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الجُهَنِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ:
صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 846]
المزيــد ...
Передається від Зейда бін Халіда Аль-Джугані (нехай Аллаг буде ним задоволений), що він сказав:
Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) провів з нами ранкову молитву в місцевості Аль-Худайбія, після того як вночі випав дощ. До того, як розійтись, він повернувся до людей і сказав: «А чи знаєте ви, що сказав ваш Господь?» Вони сказали: «Аллаг і Його Посланець знають краще!» Він сказав: «На ранок серед Моїх рабів виявились ті, хто увірував в Мене і виявились невіруючі. Щодо того, хто скаже: «Нам випав дощ від Щедрості Аллага та по Його Милості, – то такий увірував в Мене і втратив віру в силу зірок, а той, хто скаже: «Нам випав дощ завдяки тій чи іншій зірці», – то такий втратив віру в Мене і увірував в силу зірок».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 846]
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) звершив ранкову молитву в Аль-Худайбія – селищі поблизу Мекки – після дощової ночі, а коли він дав вітання ангелам та закінчив свою молитву, то повернувся до людей запитав їх: «Чи знаєте ви, що сказав ваш Всемогутній Господь?» і вони відповіли: «Аллаг та Його посланець знають краще!» Тоді він сказав: «Всемогутній Аллаг дав зрозуміти, що люди діляться на дві групи, коли йде дощ: група, яка вірить у Всемогутнього Аллага, і група, яка не вірить у Всемогутнього Аллага; Що стосується тих, хто каже при цьому: «Нам випав дощ від Щедрості Аллага та по Його Милості», – вони пов’язали посилання дощу зі Всемогутнім Аллагом; То вони увірували в Аллага, Творця, який розпоряджається всесвітом, і не вірять у те, що зірки можуть розпоряджатися чимось. Що ж до тих, хто каже: «Нам випав дощ завдяки тій чи іншій зірці» – то така людина не вірить в Аллага, але вірить у силу зірок. І це часткова зневіра, оскільки вони пов’язали випадіння дощу з появою зірки на небосхилі. Хоча Аллаг не зробив це ні фізичною, ні релігійно-обґрунтованою причиною. Що стосується того, хто пов’язує випадіння дощу та інші земні події з рухом зірок та планет на небосхилі, під час їх сходу та заходу, вважаючи, що вони є справжньою первопричиною цих подій, то він є невіруючим повним невір'ям.