Hadith List

Хай прокляне Аллаг тих юдеїв та християн, які перетворили могили своїх пророків на місця поклоніння!
عربي English Urdu
В мене немає необхідності в співтоваришах та багатобожжі. Якщо, хтось зробить дію поклоніння, в якій долучить до Мене якогось вигаданого бога, то Я залишу його та його багатобожжя
عربي English Urdu
Воістину, я зрікаюся перед Аллагом від того, щоб у мене був халіль [найближчий, вибраний, улюблений друг] з вашого числа, бо воістину, Аллаг зробив мене Своїм халілем подібно до того, як зробив Він Своїм халілем пророка Ібрагіма
عربي English Urdu
Воістину, Всевишній Аллаг ревнує, і віруючий мусульманин ревнує, а ревнощі у Аллага викликає те, що людина робить те, що Аллаг заборонив їй
عربي English Urdu
Не звеличуйте мене подібно до того, як християни звеличили сина Мар'ям, адже я лише раб Його, а тому кажіть, що я — раб Аллага і Його посланець!
عربي English Urdu
А найщасливішою людиною завдяки моєму заступництву буде той, хто скаже: «Немає істинного божества, гідного поклоніння, окрім Аллага» від щирого серця!
عربي English Urdu
, того Аллаг введе до Раю, якими б не були його вчинки
عربي English Urdu
Хто помре, взиваючи до когось, крім Аллага, і цим вважаючи його рівним Аллагу, той потрапить у Вогонь
عربي English Urdu
Загинули ті, хто надмірно заходить в крайнощі!
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг встановив добрі та погані справи, після чого пояснив це. І відповідно тому, хто вирішить здійснити добру справу, але так і не зробить її, то Аллаг запише у Себе як повністю здійснену одну добру справу. Якщо він вирішить здійснити добру справу і зробить її, то Аллаг запише йому у Себе вчинення від десяти до семисот і більше добрих справ. А тому, хто вирішить здійснити погану справу, але не зробить її, то Аллаг запише у Себе як здійснення однієї доброї справи. Але якщо він вирішить здійснити погану справу і здійснить її, то Аллаг запише йому здійснення однієї поганої справи
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг не дивиться ні на ваш образ, ні на ваше багатство, але Він дивиться на ваші серця та ваші вчинки
عربي English Urdu
О раби Мої, воістину, Я заборонив несправедливість Самому Собі, і між вами зробив її забороненою, тож не допускайте несправедливості між собою
عربي English Urdu
Одного разу я запитав Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) про те, який гріх є найтяжчим. Він сказав: "Надання співтоваришів Аллагу, Який створив тебе
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг дає відстрочку несправедливому, але коли Він схопить його, то вже не вислизнути
عربي English Urdu
Хіба не [повинен] я посилати тебе [для виконання] того ж, [для виконання] чого посилав мене Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага)? Не залишай жодного зображення, не стерши його, і жодної піднесеної [над землею] могили, не зрівнявши її [із землею]!
عربي English Urdu
Нехай не залишається на шиях верблюдів жодної тятиви чи намиста! Нехай усі вони будуть зрізані!
عربي English Urdu
Майно і життя того, хто скаже: "Ля іляга ілля Ллаг (Немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага)", і відрікається від всього, чому поклоняються на рівні з Аллагом, – є недоторканими, а розрахунок за це буде у Аллага Всевишнього
عربي English Urdu
Милосердних милує Милостивий. Ставтесь з милосердям до тих, хто на землі, і помилує вас Той, Хто на небесах
عربي English Urdu
Те слово, яке несе правду, його вихвачує джин, а потім вкладає у вухо свого друга (віщуна), і далі вони додають до нього ще сотню слів брехні
عربي English Urdu
Який би раб [Аллага] не засвідчив щиро, від усього серця, що немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага, і що Мухаммад – Його раб і Посланець, то Аллаг зробить його забороненим для Вогню
عربي English Urdu
Наш Всеблагий та Всевишній Господь сходить щоночі, в останню її третину, до нижнього неба
عربي English Urdu
Не моліться в напрямку могил і не сідайте на них
عربي English Urdu
Воістину, якщо помирав якийсь праведний раб або праведний чоловік із їх оточення, то вони будували над його могилою храм
عربي English Urdu
Іслам ґрунтується на п'яти [стовпах]
عربي English Urdu
Я їхав позаду Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) на ослі на ім'я Уфайр, і він сказав: «О Муаз, чи знаєш ти, яке право Аллага на Його рабів, і яке право рабів на Аллага?» – і я сказав: «Аллаг і Його Посланець знають найкраще». Він сказав: «Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього
عربي English Urdu
Один чоловік прийшов до Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і сказав: «О посланець Аллага, які ці дві причини?» Він сказав: «Хто помре, не поклоняючись нікому, окрім Аллага, той увійде до Раю, а хто помре, поклоняючись іншому вигаданому богу, окрім Аллага, той увійде до Пекла
عربي English Urdu
розкажи мені про Іслам щось таке, про що я не зможу дізнатись ні від кого іншого, крім тебе. Він (мир йому і благословення Аллага) відповів: "Скажи: "Я увірував в Аллага", – і будь непохитним!
عربي English Urdu
Сказав Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага): «Воістину, Аллаг, Величний і Славний, заборонив вам клястися своїми предками
عربي English Urdu
Не говоріть: "Так побажав Аллаг і такий-то", однак говоріть: "Так побажав Аллаг, а потім такий-то
عربي English Urdu
А чи знаєте ви, що сказав ваш Господь?» Вони сказали: «Аллаг і Його Посланець знають краще!» Він сказав: «На ранок серед Моїх рабів виявились ті, хто увірував в Мене і виявились невіруючі
عربي English Urdu
Воістину, ми знаходимо в собі те, про що одному з нас важко навіть говорити». Він сказав: «І ви дійсно усвідомлюєте це?» Вони сказали: «Так». Він сказав: «Це є щира віра
عربي English Urdu
Хвала Аллагу, який звів хитрощі шайтана до простих навіювань!
عربي English Urdu
Шайтан може підійти до будь-кого з вас і сказати: «Хто створив те й те? А Хто створив те й те?» – І так буде запитувати, аж поки не скаже: «Хто створив вашого Господа?» – Тому той, з ким трапилося подібне, нехай шукає захисту у Аллага і буде обачним
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг не завдає несправедливості нікому, і не зменшує винагороди за благодіяння, зроблене віруючою людиною, навпаки, Він обдаровує раба в земному житті, а потім винагороджує його в останньому житті
عربي English Urdu
Аллаг схопить землю і зверне небо правицею Своєю, і тоді скаже: "Я – Цар, де царі земні?
عربي English Urdu
Якось ми були в мечеті разом з Пророком (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і приїхав чоловік верхи на верблюді. Він змусив свого верблюда спуститись на коліна, і прив'язав його передню ногу і сказав: «Хто з вас Мухаммад?» У цей час Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сидів серед нас, спираючись на руку. Ми відповіли: «Цей білий чоловік, що спирається на руку». Тоді чоловік звернувся до нього: «О сину ‘Абдуль-Мутталіба!» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: «Я тут, щоб відповісти тобі». Чоловік сказав Пророку: «Я хочу запитати тебе про щось, але мені буде важко розпитувати. Тож не гнівайся». Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: Запитуй, про що хочеш». Чоловік сказав: «Я запитую тебе іменем твого Господа і Господа тих, хто був до тебе. Чи послав тебе Аллаг як посланця до всього людства?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Чоловік далі сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи це Аллаг наказав тобі, щоб ми молилися по п’ять разів протягом дня та ночі?» Він відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи наказав тобі Аллаг тримати піст протягом цього місяця раз на рік?» Він відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи Аллаг наказав тобі взяти цю милостиню у наших багатих людей і розподілити її серед наших бідних людей?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!». Після цього той чоловік сказав: «Я увірував в усе, з чим ти був посланий, а мене послав мій народ як посланця. Мене звати Димам ібн Са’ляба, я з братів Бану Са'д ібн Бакр
عربي English Urdu
Анас ібн Малік (нехай буде задоволений ним Аллаг) повідомив нам: «Один чоловік сказав: «О Пророк Аллага, як невіруючі будуть зібрані на своїх обличчях у День Воскресіння?» Він сказав: «Хіба Той, Хто має силу, щоб змусити їх ходити на своїх ногах, недостатньо Могутній, щоб змусити їх ходити на своїх обличчях у День Воскресіння?
عربي English Urdu