Obsah hadíthů

Bůh proklel židy a křesťany, kteří učinili z hrobů svých proroků mešity
عربي Angličtina Urdština
Já jsem nejbohatší ze společníků, kdo učiní něco, v čem ke mně přidruží jiného, zanechám jeho i to, co pro mě udělal
عربي Angličtina Urdština
Věru, že jsem nejblíže k Bohu, takže nemohu mít za blízkého přítele z někoho z vás. Věru, že Všemohoucí Bůh si mě vzal za nejbližšího přítele, stejně jako si vzal za nejbližšího přítele Abrahama
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh žárlí a věřící také žárlí. A žárlivost Boha je v tom, když věřící dělá něco, co mu zakázal.”
عربي Angličtina Urdština
„Nevelebte mne tak, jako křesťané velebí syna Mariina, věru, že jsem jen služebník Boží, a tak říkejte: služebník Boží a Jeho posel.”
عربي Angličtina Urdština
Nejšťastnější za mou přímluvu v soudný den bude ten, kdo upřímně ve svém srdci říkal: není boha kromě Boha.”
عربي Angličtina Urdština
Bůh vpustí do ráje i s jeho skutky.”
عربي Angličtina Urdština
Kdo zemře a vzývá místo Boha jiné, vstoupí do ohně.”
عربي Angličtina Urdština
„Zhynuli ti, kteří přehání
عربي Angličtina Urdština
Bůh určil dobré a špatné skutky a vysvětlil je. A kdo se chystá udělat dobrý skutek, ale neudělá ho, tomu Bůh zapíše celý tento dobrý skutek (jako by ho udělal), a pokud se chystá ho udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako deset dobrých skutků až 700násobně či více. A tomu, kdo se chystá udělat špatný skutek, ale neudělá ho, Bůh zapíše jeden celý dobrý skutek, ale pokud ho bude chtít udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako jeden špatný skutek
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh se nedívá na váš vzhled a majetek, ale dívá se na vaše srdce a činy.”
عربي Angličtina Urdština
Služebníci moji, věru že jsem si zakázal páchat křivdu a učinil jsem to zakázané mezi vámi, a tak si vzájemně nekřivděte
عربي Angličtina Urdština
Zeptal jsem se Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír): „Který hřích je u Boha největší?" A on řekl: „Brát si vedle Boha rovné, když tě stvořil
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh počká tomu, kdo páchá křivdy, ale když se ho zmocní, už ho nepustí,
عربي Angličtina Urdština
Mám tě poslat s tím, s čím mě poslal Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír)? Poslal mě s tím, abych nezanechal žádnou sochu, aniž bych ji zničil, ani vyzdvižený hrob, aniž bych ho srovnal se zemí
عربي Angličtina Urdština
Nezanechte krk jediného zvířete, aniž byste mu z něj strhli provaz, kterým je ověšen.”
عربي Angličtina Urdština
„Majetek a krev toho, kdo řekne: „Není boha kromě Boha" a odmítne vše, co je místo Něj uctíváno, se stanou nedotknutelnými a Bůh je ten, který s ním zúčtuje
عربي Angličtina Urdština
„Nad milosrdnými se slituje Milosrdný. Mějte soucit s těmi, kdo jsou na zemi, a bude s vámi mít soucit Ten, který je na nebi.”
عربي Angličtina Urdština
Toto pravdivé slovo je od džina, který si ho pamatuje a pak ho jako slepice zakvoká do ucha svého přítele, a ten je smíchá se stovkami lží.”
عربي Angličtina Urdština
Není člověka, který by nevyznal, že není boha kromě Boha a Muhammad je Posel Boží, upřímně ve svém srdci, aniž by ho Bůh zakázal ohni
عربي Angličtina Urdština
„Náš Požehnaný a Všemohoucí Pán sestupuje každou noc k nebesům tohoto světa, v poslední třetině noci,
عربي Angličtina Urdština
„Neseďte na hrobech a nemodlete se k nim.”
عربي Angličtina Urdština
Tito lidé, když mezi nimi zemřel zbožný služebník nebo zbožný muž, postavili na jeho hrobě mešitu
عربي Angličtina Urdština
„Islám je postaven na pěti
عربي Angličtina Urdština
Právo Boha vůči Jeho služebníkům je, aby Ho uctívali a nic k Němu nepřidružovali, a právo lidí vůči Bohu je, aby nepotrestal toho, kdo k Němu nic nepřidružuje
عربي Angličtina Urdština
Kdo zemřel, aniž by přidružoval k Bohu, vstoupí do ráje a kdo zemřel a přidružoval k Bohu, vstoupí do ohně.”
عربي Angličtina Urdština
řekni mi nějakou řeč v islámu, na kterou se nezeptám nikoho jiného než tebe." A on řekl: „Řekni: „Uvěřil jsem v Boha" a pak dodržuj (víru).”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Všemohoucí Bůh vám zakázal přísahat při vašich otcích
عربي Angličtina Urdština
„Neříkejte: Co si přeje Bůh a co si přeje někdo, ale říkejte: Co si přeje Bůh a pak co si přeje někdo.”
عربي Angličtina Urdština
„Není nákazy ani špatného znamení, ale líbí se mi dobré znamení.” A byl tázán: Co je to dobré znamení? A řekl: „Dobré slovo.”
عربي Angličtina Urdština
k čemu se máme zavázat?" A on řekl: „K tomu, abyste uctívali Boha a nepřidružovali k Němu nic, k pěti modlitbám, k poslušnosti," a řekl potichu,„a k tomu, abyste nikoho z lidí o nic nežádali.”
عربي Angličtina Urdština
, věru že při Tom, v Jehož rukou je má duše, budete následovat zvyky těch, kteří byli před vámi.”
عربي Angličtina Urdština
že jeden muž přišel k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a o něčem s ním mluvil a pak řekl: „Jak si přeje Bůh a ty." Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu řekl: „Stavíš mě na roveň Bohu? Říkej: jak si přeje pouze Bůh samotný.”
عربي Angličtina Urdština
největší trest budou mít u Boha v soudný den ti lidé, kteří napodobují stvoření Boha
عربي Angličtina Urdština
Syn Adama mne prohlásil za lháře a neměl na to právo a urazil mne a neměl na to právo
عربي Angličtina Urdština
Proti tomu, kdo škodí mému příteli (walí), jsem povolil válčit. Můj služebník se mi nepřiblíží ničím více milovaným než tím, co jsem mu nařídil jako povinnost
عربي Angličtina Urdština
„Kdo si pověsí amulet, ten přidružil k Bohu.”
عربي Angličtina Urdština
Víte, co řekl váš Pán?” Lidé řekli: „Bůh a Jeho Posel ví lépe." A on řekl: „Z mých služebníků se stali takoví, kteří ve mě věří, a takoví, kteří ve mě nevěří
عربي Angličtina Urdština
Věru, že občas ve svých duších najdeme něco tak hrozného, že to nikdo z nás nechce ani vyslovit." Řekl: „Skutečně jste to našli?” A oni řekli: „Ano." Řekl: „Toto je opravdová víra.”
عربي Angličtina Urdština
chvála Bohu, který z jeho úkladů udělal jen našeptávání.”
عربي Angličtina Urdština
„K někomu z vás přijde satan a bude říkat: „Kdo stvořil toto? A kdo stvořil toto?" Až dojde k tomu, že řekne: „Kdo stvořil Boha?" A jakmile dojde k tomuto, utečte se v ochranu Boží a přestaňte (o tom přemýšlet).”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh neukřivdí žádnému věřícímu a když udělá dobrý skutek v tomto životě, odmění ho za něj v životě budoucím,
عربي Angličtina Urdština
„Bůh spojí v hrsti zemi a svine nebesa pravou rukou a poté řekne: „Já jsem Vládce, kde jsou vládci země?”
عربي Angličtina Urdština
, jsem Damám Ibn Th'alaba, bratr Baní Sa'ad Ibn Bakr
عربي Angličtina Urdština
Není snad Ten, který mu v pozemském životě dal chodit po nohou, mocný toho, aby mu dal v soudný den chodit po tváři?
عربي Angličtina Urdština