+ -

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

Táriq Ibn Ašjam al-Ašdža'í (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci:
„Majetek a krev toho, kdo řekne: „Není boha kromě Boha" a odmítne vše, co je místo Něj uctíváno, se stanou nedotknutelnými a Bůh je ten, který s ním zúčtuje.

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že majetek a krev toho, kdo řekne: není boha kromě Boha (tj. že je jediný pravý Bůh, který si zaslouží být uctíván) a odmítne vše, co je místo Něj uctíváno, a odmítne všechna ostatní náboženství kromě islámu, budou pro muslimy nedotknutelnými, leda by udělal nějaký zločin, za který by si zasloužil trest.
A Bůh je ten, kdo s ním v soudný den zúčtuje, a pokud byl upřímný, dá mu odměnu a pokud byl pokrytec, potrestá ho.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Vyslovení vyznání, že není boha kromě Boha, a odmítnutí všeho, co je uctíváno kromě Něj, je podmínkou přijetí islámu.
  2. Vyznání (není boha kromě Boha) znamená odmítnutí všeho, co je uctíváno místo Boha, jako sochy, modly, hroby a další. A znamená to věřit, že je jen jeden Bůh.
  3. Tomu, kdo prohlásil jedinost Boží, a chová se před lidmi podle islámu, se nesmí ubližovat a nic dělat, dokud mu není jasně prokázán opak.
  4. Nedotknutelnost majetku muslima, jeho krve a cti, kromě podle práva.
  5. V tomto světě se řídí podle vnějšího zdání, zatímco v budoucím životě bude rozhodnuto na základě vnitřních úmyslů.