عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...
От Тарика ибн Ашьяма аль-Ашджаи (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Имущество и жизнь того, кто сказал: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха” и не верует в то, чему поклоняются помимо Аллаха, являются неприкосновенными [достаточно того, что] Аллах подвергнет его расчёту [в Судный день]».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 23]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщает, что тот, кто произнесёт и засвидетельствует своим языком, что: "Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллах/", то есть: "Нет никого и ничего, по праву заслуживающего поклонения, кроме лишь Аллаха.", и проявит неверие во всё то, чему поклоняются помимо Аллаха, и отрешится от всех религий, кроме Ислама, — того имущество и кровь будут запретны(неприкосновенны) для мусульман. Нам дозволено судить только внешним его деяниям. Его имущество не может быть отобрано, и кровь его не может быть пролита, за исключением случаев, если он совершит преступление или правонарушение, требующее и влекущее за собой подобного рода наказания согласно законоположениям Ислама.
И Аллах возьмет на себя расчёт его в День Воскресения. Если он был искренним, Он вознаградит его. Если же он был лицемером, то Он накажет его.