+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2657]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
“Да порадует Аллах человека, который услышит от нас что-либо и передаст это так, как он услышал, ведь может статься, что тот, кому передадут что-нибудь, усвоит это лучше услышавшего”».

[Достоверный] - - [سنن الترمذي - 2657]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) попросил Аллаха даровать радость и благо в этом мире и привести к благу, блаженству и радости Рая в мире вечном того, кто услышит от него хадис, запомнит его и передаст другому, ведь может статься, что тот, кому он передаст его, поймёт и усвоит его лучше и окажется более способным в извлечении из него практических предписаний, чем передавший. В результате получится, что первый хорошо запомнил и передал, а второй осмыслил, правильно понял и извлёк практические нормы.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение сохранять пророческую Сунну и доносить её до людей.
  2. Разъяснение достоинства приверженцев хадисов и почётности изучения их.
  3. Достоинство учёных, которые обладают способностью извлекать практическое знание из текстов Корана и Сунны и правильно понимают их.
  4. Достоинство сподвижников (да будет доволен им Аллах), ведь они являются теми людьми, которые слышали хадисы Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и передавали их дальше, благодаря чему они дошли и до нас.
  5. Аль-Мунави сказал: «Отсюда следует, что глубокое понимание религии не является непременным условием в передатчике. В передатчике условием является запоминание, а в факыхе — понимание и осмысление».
  6. Ибн 'Уяйна сказал: «Кто бы ни изучал хадисы, это непременно придаёт его лицу свежесть и сияние».
  7. Запоминание у хадисоведов делится на два вида: запоминание наизусть и письменная фиксация. Мольба, упомянутая в этом хадисе, распространяется на представителей обеих категорий.
  8. Люди различны в своём понимании, и бывает, что тот, кому передали, понимает переданное лучше, чем сам передающий, и бывает, что передающий положения фикха сам не является факыхом.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно