عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2657]
المزيــد ...
'Abdoellāh ibn Mas'oed (moge Allah tevreden zijn met hem) rapporteerde: "Ik hoorde de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zeggen:
'Moge Allah het gelaat van een persoon verfraaien die iets van ons hoort en het zo doorgeeft als hij het heeft gehoord; wellicht is de boodschapper van het bericht meer inzichtelijker dan degene die het heeft gehoord.'
[Authentiek] - [Overgeleverd door At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan At-Tirmidhi - 2657]
De profeet (vrede zij met hem) vroeg om verfraaiing, vreugde en schoonheid in dit leven en dat Allah hem zou leiden naar de schoonheid van het paradijs en zijn genot in het hiernamaals voor degene die zijn woorden hoorde, deze onthield en aan anderen doorgeeft. Soms kan degene die het bericht ontvangt, beter begrijpen en meer in staat zijn tot afleiding van kennis uit de hadith dan degene die het heeft overgebracht. De eerste persoon kan het bewaren en overdragen, terwijl de tweede persoon beter is in begrip en extraheren.