Lijst van de overleveringen

(Zal ik jullie op de hoogte brengen van de grootste der grote zonden?
عربي Engels Urdu
Wanneer een man zijn broeder liefheeft, laat hem hem dan informeren dat hij van hem houdt (omwille van Allah)
عربي Engels Urdu
De ernstige zonden zijn: het toekennen van deelgenoten aan Allah, het niet nakomen van de plichten jegens de ouders, het onrechtmatig doden van een ziel, en de verzwelgende eed
عربي Engels Urdu
Degenen die zich inzetten voor de zorg van weduwen en behoeftigen, zijn als degenen die strijden op de weg van Allah of degenen die 's nachts bidden en overdag vasten
عربي Engels Urdu
Mijd de zeven vernietigende zonden
عربي Engels Urdu
Ik ben zo Behoefteloos dat Ik geen deelgenoot nodig heb. Degene die een daad verricht omwille van een ander dan van Mij; Ik neem afstand van hem en van degene met wie hij Mij associeerde
عربي Engels Urdu
“Neem jullie huizen niet als graven en neem mijn graf niet als een plaats van waarbij je de gewoonte hebt regelmatig terug te komen. En Stuur zegeningen voor mij. Want jullie groet zal mij bereiken waar jullie je ook bevinden.”
عربي Engels Urdu
Allah zal hem het paradijs binnenvoeren op basis van zijn daden
عربي Engels Urdu
Degene die Allah ontmoet zonder iets met Hem te associëren, zal het Paradijs binnengaan, en degene die Hem ontmoet terwijl hij deelgenoten aan Hem toekent, zal de Hel binnengaan
عربي Engels Urdu
Degene die mij de garantie geeft over wat tussen zijn kaken en tussen zijn benen is, ik garandeer hem het Paradijs
عربي Engels Urdu
De beste dhikr is lā ilāha illa Allah (er is geen god dan Allah), en de beste smeekbede is Alhamdulillah (lof zij Allah)
عربي Engels Urdu
Het Paradijs is dichter bij één van jullie dan zijn schoenzool, en het Hellevuur ook
عربي Engels Urdu
De vijf (dagelijkse) gebeden, het vrijdaggebed tot het volgende vrijdaggebed en de ramadan tot de volgende ramadan zijn een boetedoening voor de zonden die ertussen zijn begaan, zolang grote zonden vermeden worden
عربي Engels Urdu
Een moslim wordt niet getroffen door vermoeidheid, ziekte, verdriet, pijn, schade, of zelfs een doorn die hem prikt, zonder dat Allah daarmee een deel van zijn zonden vergeeft
عربي Engels Urdu
De Hel is bedekt met verlangens en lusten, en het Paradijs is bedekt met ongemakken
عربي Engels Urdu
De rechten van een moslim op een andere moslim zijn vijf: het beantwoorden van de groet, het bezoeken van de zieke, het bijwonen van begrafenisstoeten, het accepteren van uitnodigingen en het zeggen van ;Yarhamoeka Allaah tegen degene die niest
عربي Engels Urdu
Moge Allah genade hebben met een man die makkelijk (genadig) is wanneer hij koopt, wanneer hij verkoopt en wanneer hij vraagt om terugbetaling van de schuld
عربي Engels Urdu
Er was een man die schulden had bij mensen, en hij placht tegen zijn dienaar te zeggen: 'Als je iemand tegenkomt die in moeilijkheden verkeert, ga dan voorbij aan zijn schuld, in de hoop dat Allah ons
عربي Engels Urdu
Als twee moslims elkaar ontmoeten met hun zwaarden om tegen elkaar te vechten, zijn zowel de moordenaar als de gedode gedoemd tot het hellevuur
عربي Engels Urdu
Voorwaar, het geoorloofde is duidelijk en het ongeoorloofde is duidelijk
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah heeft in alles vriendelijkheid bevolen
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah kijkt niet naar jullie uiterlijk en rijkdom, maar Hij kijkt naar jullie harten en daden
عربي Engels Urdu
Voorwaar, de beloning van daden hangt af van de intenties, en ieder persoon zal naargelang zijn intentie beloond worden
عربي Engels Urdu
Word niet boos
عربي Engels Urdu
Als jullie werkelijk op Allah vertrouwen, dan zal Hij voor jullie zorgen zoals Hij voor de vogels zorgt: zij vertrekken 's ochtends met hongerige buik en keren 's avonds verzadigd terug
عربي Engels Urdu
Een dienaar beging een zonde en zei: 'O Allah, vergeef mijn zonde
عربي Engels Urdu
Zij die rechtvaardig handelen, zullen bij Allah zijn op lichtplaatsen aan de rechterzijde van de Meest Barmhartige, Verheven is Hij, en Zijn beide handen zijn recht(op de manier dat bij zijn perfectie past)
عربي Engels Urdu
Wie van zachtheid beroofd is, is van het goede beroofd
عربي Engels Urdu
Weten jullie wat kwaadsprekerij is?" Zij zeiden: "Allah en Zijn Boodschapper weten het beste." Hij zei: "Het is van je broeder zeggen wat hij niet graag heeft
عربي Engels Urdu
Sommige mensen gaan oneerlijk om met het geld waar ze verantwoordelijk over zijn (dat het bij de arme aankomt). Zij zullen het Hellevuur op de Dag des Oordeels als straf krijgen
عربي Engels Urdu
Wees op uw hoede voor vermoedens, want vermoedens zijn de onwaarste vorm van spraak
عربي Engels Urdu
Elke daad van goedheid is liefdadigheid
عربي Engels Urdu
Kleineer geen enkele goede daad, ook al is het je broeder tegemoet treden met een vrolijk gezicht
عربي Engels Urdu
De sterke man is niet degene die anderen kan overmeesteren; de sterke man is eerder degene die zichzelf onder controle heeft als hij boos wordt
عربي Engels Urdu
Hij die naar iets goeds leidt, zal dezelfde beloning krijgen als de dader van het goede
عربي Engels Urdu
Vervloek de doden niet, want zij hebben het resultaat bereikt van wat zij gedaan hebben
عربي Engels Urdu
Het is voor een moslim onwettig om zijn medemoslim langer dan drie dagen niet te spreken. Wanneer zij elkaar ontmoeten, keren beiden elkaar de rug toe. Maar de beste van hen is degene die begint met het begroeten van de ander
عربي Engels Urdu
Degene die de banden van verwantschap verbreekt, zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
Een lasteraar zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
Wie er van houdt dat zijn levensonderhoud wordt uitgebreid en zijn levensduur wordt verlengd, dan moet hij zijn verwantschapsbanden onderhouden
عربي Engels Urdu
Een dienaar komt het dichtst bij zijn Heer tijdens de soejoed (wanneer hij neerknielt), probeer dus veel dua te doen
عربي Engels Urdu
“Wie in Allah en de Laatste Dag gelooft, laat hem goed spreken of zwijgen
عربي Engels Urdu
Wie niet barmhartig is met de mensen, Allah zal niet barmhartig zijn met hem
عربي Engels Urdu
De meest gehate persoon in de ogen van Allah is de meest twistlustige persoon
عربي Engels Urdu
De meest geliefde woorden bij Allah zijn vier: SubhannAllah (Glorie zij Allah), Allahamdullilah (lof zij Allah), La illahi illa Allah (er is geen God die het recht heeft om aanbeden te worden, behalve Allah), Allahu Akbar (God is groot). Het maakt niet uit met welke je begint
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) werd gevraagd naar de beste daden die de mensen het Paradijs doet binnentreden: "Vrees voor Allah en goede manieren
عربي Engels Urdu
"Bescheidenheid maakt deel uit van het geloof
عربي Engels Urdu
Dua is (de essentie) van aanbidding
عربي Engels Urdu
Houd vast aan de waarheid, want de waarheid leidt tot deugdzaamheid, en deugdzaamheid leidt tot het paradijs
عربي Engels Urdu
De twee woorden die heel licht zijn op de tong, maar zwaar in de weegschaal en geliefd bij de Barmhartige
عربي Engels Urdu
Er is niets eervoller voor Allah dan een smeekbede
عربي Engels Urdu
Wie de eer van zijn broeder beschermt in zijn afwezigheid, Allah zal zijn gezicht beschermen tegen het Vuur op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Wie honderd keer per dag zegt: Subhanallah wa bihamdihi (Allah zij geprezen), zal zijn zonden uitgewist worden, ook al zijn ze zo veel als schuim van de zee
عربي Engels Urdu
“Hij die: "Er is geen God buiten Allah, Hij heeft geen partner, tot Hem behoort het koninkrijk en alle lof komt toe aan Allah, en Hij is machtig over alle dingen” tien keer zegt
عربي Engels Urdu
Degene die Allah het goede wenst, voorziet Hij met inzichten in de religie
عربي Engels Urdu
Allah houdt van een vrome, zelfredzame en heimelijke dienaar.”
عربي Engels Urdu
De profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) wees parfum niet af
عربي Engels Urdu
De gelovigen met de meest complete geloof zijn, degenen met het beste karakter, en de beste van jullie zijn degenen die het beste zijn voor hun vrouwen
عربي Engels Urdu
Vriendelijkheid siert alles waarin het aanwezig is, en het wordt niet verwijderd uit iets zonder dat het zijn schoonheid verliest
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah is tevreden wanneer Zijn dienaar zijn maaltijd eet en Hem daarvoor prijst, of wanneer hij een slok drinkt en Hem daarvoor prijst
عربي Engels Urdu
De gelovige kan door goede manieren en fatsoenlijkheid dezelfde rang bereiken als degene die vast en nachtgebeden uitvoert
عربي Engels Urdu
De besten onder jullie zijn degenen met de beste ethiek
عربي Engels Urdu
Allah laat de onderdrukker zeker toe om door te gaan in zijn onderdrukking, maar dan grijpt Hij hem vast en laat hem niet ontsnappen
عربي Engels Urdu
Ik heb geen fitnah achter me gelaten die schadelijker is voor mannen dan vrouwen
عربي Engels Urdu
Maak het makkelijk en niet moeilijk, breng goed nieuws en jaag de mensen niet weg
عربي Engels Urdu
Wie een huis (plaats) binnentreedt en vervolgens zegt: ik zoek toevlucht bij de volmaakte woorden van Allah tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen. Niets zal hem deren totdat hij het huis verlaat
عربي Engels Urdu
Niemand van jullie gelooft werkelijk totdat ik dierbaarder voor hem ben dan zijn ouders, zijn kinderen en alle mensen
عربي Engels Urdu
Want wanneer ik zeg: "Subhannallah (Glorieus is Allah), Wa alhamdullilah (alle lof zij Allah), Wa la illaha illa Allah (er is geen god dan Allah), Allahu Akbar (Allah is de grootste)", is het meer geliefd voor mij dan wat de zon opkomt
عربي Engels Urdu
Degene die de laatste twee verzen van Soera Al-Baqarah reciteert in één nacht, zal voldoende beloning hebben
عربي Engels Urdu
Degene die een letter van het Boek van Allah reciteert, zal beloond worden met één goede daad, en een goede daad wordt vermenigvuldigd met tien gelijke daarvan
عربي Engels Urdu
De barmhartigen worden begenadigd door de Barmhartige. Toon genade aan degenen op aarde, en degene in de hemel zal genade aan u tonen
عربي Engels Urdu
Dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het knippen van de haren aan de zijkanten (qaza') heeft verboden
عربي Engels Urdu
We waren bij Omar en hij zei: 'Het is ons verboden om te overdrijven'
عربي Engels Urdu
Degene die getuigt dat er geen God is dan Allah en dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, vanuit zijn hart en met oprechtheid, Allah heeft hem verboden om het Vuur binnen te treden
عربي Engels Urdu
O jongen, zeg de naam van Allah, eet met je rechterhand en eet van wat voor je is
عربي Engels Urdu
Wanneer een van jullie eet, laat hem dan met zijn rechterhand eten, en wanneer hij drinkt, laat hem dan met zijn rechterhand drinken, want de duivel eet met zijn linkerhand en drinkt met zijn linkerhand
عربي Engels Urdu
Reinheid is de helft van het geloof, al-hamdulillāh (lof zij Allah) vult de Weegschaal, en subhān Allah wa al-hamdulillāh (glorie en lof zij Allah) vult wat tussen de hemelen en de aarde is
عربي Engels Urdu
Allah's recht op Zijn dienaren is dat zij Hem aanbidden en geen deelgenoten met Hem associëren. En het recht van de dienaren op Allah is dat Hij degene die geen deelgenoten met Hem verbindt niet straft
عربي Engels Urdu
Wie sterft terwijl hij niets met Allah associeert zal het Paradijs binnengaan en wie sterft terwijl hij iets met Allah associeert zal het Hellevuur binnengaan
عربي Engels Urdu
O boodschapper van Allah, zeg mij iets over de islam waarnaar ik niemand anders zal vragen dan u ." Hij zei: "Zeg: 'Ik geloof in Allah, en blijf standvastig
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah zal een man uit mijn gemeenschap redden op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Toen Allah het Paradijs en het Hellevuur schiep, stuurde Hij Jibrīl (Gabriël) (vrede zij met hem)
عربي Engels Urdu
Ik adviseer jullie om Allah te vrezen, te luisteren en gehoorzaam te zijn, zelfs als een slaaf van Ethiopische afkomst over jullie regeert. Na mijn vertrek zullen jullie grote verdeeldheid zien. Houd vast aan mijn Soena de leiding van de rechtgeleide kaliefen na mij
عربي Engels Urdu
Wanneer de oproeper van het gebed (muezzin) zegt: 'Allahoe Akbar, Allahoe Akbar
عربي Engels Urdu
Allah de Verhevene zegt: 'Ik heb het gebed in tweeën verdeeld tussen Mij en Mijn dienaar, en voor Mijn dienaar is wat hij vraagt
عربي Engels Urdu
'O Abbas, oom van de boodschapper van Allah, vraag Allah om welzijn in deze wereld en in het Hiernamaals
عربي Engels Urdu
Draag geen zijde of geborduurde kleding, drink niet uit gouden en zilveren vaten, en eet niet van hun schalen (met andere woorden schalen van goud en zilver), want dat behoort hen toe in deze wereld en tot ons in het hiernamaals
عربي Engels Urdu
Wie zijde draagt in deze wereld, zal het niet dragen in het hiernamaals
عربي Engels Urdu
Bij Allah, we zijn bijeengekomen om niets anders dan dat." Hij zei: "Ik vraag jet jullie niet omdat ik jullie niet geloof, maar de engel Jibril kwam naar me toe en vertelde me dat Allah, de Verhevene, trots op jullie is en over jullie spreekt tegen de engelen
عربي Engels Urdu
Zij worden beiden bestraft, maar ze worden niet bestraft vanwege iets groots. Wat de ene betreft, hij hield zich niet in als hij urineerde, en wat de andere betreft, hij pleegde laster
عربي Engels Urdu
Laat ze aan, want ik heb ze in een reine staat gemaakt
عربي Engels Urdu
Wanneer een van jullie de rituele wassing (woedoe) verricht, laat hij dan water in zijn neus nemen en weer uitsnuiten. En wanneer iemand van grote toillet reinigt laat hij het in een oneven paar doen
عربي Engels Urdu
Wanneer een man zijn huis binnenkomt en de naam van Allah noemt bij het binnengaan en bij het eten, zegt de duivel: 'Jullie hebben geen onderdak en geen avondmaal
عربي Engels Urdu
''Voorwaar, de wereld is zoet en groen, en Allah heeft jullie als Zijn opvolgers in de wereld aangesteld om te zien hoe jullie je gedragen. Wees daarom bedachtzaam ten opzichte van de wereld en wees bedachtzaam ten opzichte van vrouwen
عربي Engels Urdu
Laat niemand van jullie zijn geslachtsdeel vasthouden met zijn rechterhand terwijl hij urineert, en laat hem niet afvegen na het toiletgebruik met zijn rechterhand, en laat hem niet ademen in een vat
عربي Engels Urdu
Een man vroeg de profeet (vrede zij met hem) naar het tijdstip van het Laatste Uur. De profeet antwoordde: "En wat heb je daarvoor voorbereid?"
عربي Engels Urdu
De gelijkenis van een goed gezelschap en een slecht gezelschap is als die van een drager van musk en een smid
عربي Engels Urdu
De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) placht vaak te zeggen: 'O Heer van de harten, maak mijn hart standvastig op Uw religie
عربي Engels Urdu
Wie oprechte getuigenis bij Allah vraagt, Allah zal hem de rang van martelaren schenken, zelfs als hij op zijn bed sterft
عربي Engels Urdu
De beproeving blijft aanhouden voor de gelovige man en vrouw, in henzelf, hun kinderen en hun bezittingen, totdat zij Allah ontmoeten zonder dat er zonden overblijven
عربي Engels Urdu
De Heer is het dichtst bij Zijn dienaar tijdens de laatste helft van de nacht.
عربي Engels Urdu
De beste dinar die een man uitgeeft, is een dinar die hij uitgeeft aan zijn gezin, een dinar die hij uitgeeft aan zijn dier voor de zaak van Allah, en een dinar die hij uitgeeft aan zijn metgezellen voor de zaak van Allah."
عربي Engels Urdu
Wanneer iemand van jullie een droom ziet die hij mooi vindt, dan is die van Allah. Laat hem dan Allah daarvoor danken en het aan anderen vertellen. Maar wanneer hij iets anders ziet, iets dat hij niet leuk vindt, dan is die van de satan. Laat hem dan bescherming zoeken tegen haar kwaad en het aan niemand vertellen, want het zal hem niet schaden
عربي Engels Urdu
Verbazingwekkend is de situatie van de gelovige,
عربي Engels Urdu
Wanneer de profeet (vrede zij met hem) nieste, plaatste hij zijn hand - of zijn kleding - voor zijn mond en dempte hij zijn stem
عربي Engels Urdu
Er zal een man worden voorgebracht op de Dag des Oordeels, in het Vuur geworpen worden, waarbij zijn ingewanden eruit zullen vallen en hij rond zal worden gedraaid zoals een ezel die rond de maalsteen draait
عربي Engels Urdu
Wie twee meisjes onderhoudt totdat zij volwassen zijn, zal op de Dag des Oordeels komen met mij (en deze persoon) als een eenheid." En hij vouwde zijn vingers samen
عربي Engels Urdu
Jullie zullen het paradijs niet betreden totdat jullie geloven, en jullie zullen niet geloven totdat jullie van elkaar houden. Mag ik jullie leiden naar iets, als jullie het doen, zullen jullie van elkaar houden? Verspreid de vrede onder jullie
عربي Engels Urdu
'Welke daad is het meest geliefd bij Allah?' Hij antwoordde: 'Het gebed op zijn voorgeschreven tijden.' Ik vroeg verder: 'En welke daad daarna?' Hij zei: 'Het goed behandelen van je ouders.' Ik vroeg opnieuw: 'En welke daad daarna?'
عربي Engels Urdu
'Dit is een steen die zeventig jaren geleden in het vuur werd gegooid. Het valt nu door het uur naar de bodem toe en is daar zojuist aangekomen.'
عربي Engels Urdu
Het verhaal gaat dat er eens een man aanwezig was aan de tafel van de boodschapper van Allah (vrede zij met hem), en hij begon met zijn linkerhand te eten. De boodschapper zei: "Eet met je rechterhand." De man antwoordde: "Ik kan dat niet." De boodschapper herhaalde: "Dat je niet meer zult kunnen
عربي Engels Urdu
De astrologie is afgoderij, de astrologie is afgoderij, de astrologie is afgoderij - drie keer.-" En we zijn er allemaal schuldig aan, maar Allah, de Verhevene, verwijdert het door vertrouwen te stellen in Hem
عربي Engels Urdu
Er is geen besmetting, geen slecht voorteken, geen hama (dodelijke vogel), en geen adem (schadelijke lucht). Vlucht weg van de melaatse zoals je wegvlucht van een leeuw
عربي Engels Urdu
Bij Allah, als Allah één persoon door jou leidt, is dat beter voor jou dan rode kamelen te bezitten
عربي Engels Urdu
Vrees Allah, jullie Heer, onderhoud jullie vijf gebeden, vast gedurende jullie maand, betaal de verplichte liefdadigheid uit jullie vermogen en gehoorzaam jullie leiders, dan zullen jullie het paradijs van jullie Heer binnentreden
عربي Engels Urdu
Wanneer een van jullie zijn broeder ontmoet, laat hij hem dan groeten. Als er iets tussen hen staat, zoals een boom, een muur of een steen en vervolgens ontmoeten ze elkaar, laat hij hem dan ook groeten.
عربي Engels Urdu
Zal ik jullie wijzen op datgene waarmee Allah zonden uitwist en waarmee Hij graden verheft
عربي Engels Urdu
Zal ik jullie vertellen over jullie beste daden, de zuiverste ervan bij jullie Koning, en de hoogste ervan in jullie rangen
عربي Engels Urdu
''Ik ken een uitdrukking, als deze boze persoon die zou uitspreken, zijn woede zou doen verdwijnen. Als hij zou zeggen: "Ik zoek toevlucht bij Allah tegen de vervloekte satan, (A'oedhoe billaahi min ash-shaytaan)" zou zijn woede verdwijnen.
عربي Engels Urdu
De goede droom komt van Allah, terwijl de nachtmerrie afkomstig is van de satan. Wanneer iemand van jullie een nachtmerrie heeft die hem angst aanjaagt, laat hem dan driemaal over zijn linkerschouder spuwen en zijn toevlucht zoeken bij Allah tegen het kwaad ervan, want het zal hem geen kwaad doen
عربي Engels Urdu
Ik vroeg: 'O boodschapper van Allah, wat is de redding?' Hij antwoordde: "Beheers je tong, laat je huis je toevluchtsoord zijn en betreur je zonden
عربي Engels Urdu
'Ik ben zoals Mijn dienaar over Mij denkt en Ik ben met hem wanneer hij Mij gedenkt. Als hij Mij in zichzelf gedenkt, gedenk Ik hem in Mijzelf
عربي Engels Urdu
'Wijs mij een handeling aan waardoor ik het paradijs kan betreden.' De profeet (vrede zij met hem) antwoordde: 'Aanbid Allah en vereenzelvig niets of niemand met Hem, verricht de voorgeschreven gebeden, betaal de verplichte aalmoezen (zakaat), en vast tijdens de maand ramadan.' De Arabier zei
عربي Engels Urdu
Ondanks hemzelf, en opnieuw, ondanks hemzelf, en nogmaals, ondanks hemzelf." Men vroeg: "Wie, o boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Degene die zijn ouders bereikt heeft in hun ouderdom, of een van hen, en er niet in slaagt het paradijs binnen te gaan
عربي Engels Urdu
, want de voorlopers zijn voorbijgegaan
عربي Engels Urdu
De duivel knoopt drie knopen op de achterkant van het hoofd van één van jullie wanneer hij slaapt. Hij slaat op elke knoop en zegt: 'Je hebt een lange nacht voor de boeg, dus blijf slapen
عربي Engels Urdu
Mijn hele gemeenschap zal vergeven worden behalve degenen die (zonden) openlijk begaan
عربي Engels Urdu
Wie in deze wereld de tekortkomingen van een ander verbergt, zal door Allah op de Dag des Oordeels worden bedekt (zal door Allah op de Dag des Oordeels met genade omhuld worden)
عربي Engels Urdu
Laat niemand van jullie sterven, tenzij hij het beste van Allah Zijn genade verwacht
عربي Engels Urdu
Ik ontmoette Ibrahim tijdens mijn nachtelijke reis en hij zei: 'O Mohammed, geef mijn groeten aan jouw gemeenschap en vertel hun dat het paradijs een grond van zuiverheid heeft, water dat zoet is
عربي Engels Urdu
Als je bent zoals je hebt beschreven, dan is het alsof je hen met hete as omhult en zolang je op deze manier blijft handelen, zal Allah je blijven bijstaan tegen hen
عربي Engels Urdu
Geen enkel gezelschap verlaat een bijeenkomst zonder Allah te gedenken, of zij doen dat alsof zij opstijgen van een rottend ezelkarkas. Zo'n samenkomst zal voor hen een bron van diepe spijt zijn
عربي Engels Urdu
De vergelijking tussen degene die zijn Heer gedenkt en degene die Hem niet gedenkt, is als de vergelijking tussen de levende en de dode".
عربي Engels Urdu
'Wat ik na mijn overlijden het meest voor jullie vrees, is dat jullie de verleidingen en versieringen van de wereld zullen najagen.'
عربي Engels Urdu
De minst gekwelde persoon in de Hel zal degene zijn die twee sandalen en twee riemen van vuur heeft. Het bloed in zijn hoofd zal koken zoals water in een kookpot, terwijl hij niet denkt dat iemand meer lijdt dan hij. Toch is hij de minst gekwelde van allen
عربي Engels Urdu
''De ruiter begroet de voetganger, de voetganger begroet degene die zit, en de kleinere groep begroet de grotere groep'
عربي Engels Urdu
Deugd is een goede karaktereigenschap en zonde is wat zich in je hart heeft gewroet en je twijfelt of je wilt dat anderen het weten
عربي Engels Urdu
O mensen, waarlijk, Allah is zuiver en Hij accepteert slechts wat zuiver is. En Allah heeft de gelovigen geboden zoals Hij de boodschappers heeft geboden.
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah de Verhevene strekt Zijn hand uit 's nachts zodat de zondaar van de dag tot berouw kan komen, en Hij strekt Zijn hand uit overdag zodat de zondaar van de nacht tot berouw kan komen, totdat de zon vanuit haar westen opkomt
عربي Engels Urdu
Eén van de wijsheden die de mensen hebben overgeleverd uit de vroegere profetieën is: 'Als je geen schaamte hebt, doe dan wat je wilt
عربي Engels Urdu
Wees in deze wereld als een vreemdeling of een voorbijganger
عربي Engels Urdu
Laat je tong altijd vochtig blijven met het gedenken van Allah.
عربي Engels Urdu
Niemand onder jullie gelooft echt, totdat hij voor zijn broeder wenst wat hij voor zichzelf wenst
عربي Engels Urdu
Het beledigen van een moslim is een grove zonde, en hem doden is een daad van ongeloof
عربي Engels Urdu
Verleen de joden en christenen niet eerst de vredesgroet. Als je hen op een weg tegenkomt, dwing hem dan naar het smalste gedeelte ervan
عربي Engels Urdu
Niets zal zwaarder wegen op de schalen van de gelovige op de Dag des Oordeels dan goede manieren. Voorwaar, Allah verafschuwt de grofgebekte en obscene persoon
عربي Engels Urdu
De profeet (vrede zij met hem) kwam naar ons toe, en we zeiden: O boodschapper van Allah, we hebben geleerd hoe we vrede moeten uitspreken over jou, maar hoe bidden we voor jou?
عربي Engels Urdu
De gierigaard is degene bij wie mijn naam wordt genoemd en die geen zegeningen over mij zegt
عربي Engels Urdu
Wie voedsel eet en zegt: 'Alle lof zij Allah, Die mij dit heeft gevoed en mij dit heeft geschonken zonder enige kracht of macht van mijn kant,' die krijgt vergeving voor zijn voorgaande zonden
عربي Engels Urdu
Allah de Verhevene en Geprezen zeide: 'O zoon van Adam, zolang je Mij aanroept en op Mij hoopt, zal Ik je vergeven voor wat er in jou is, ongeacht wat dat is. O zoon van Adam, zelfs als je zonden de hemel zouden reiken en je Mij dan om vergiffenis zou vragen, zou Ik je vergeven, ongeacht wat dat is
عربي Engels Urdu
De du'a wordt niet afgewezen tussen de adhaan en de iqaamah.
عربي Engels Urdu
O Allah, maak mijn religie voor mij goed, die de bescherming is van mijn zaak
عربي Engels Urdu
O mijn Heer, vergeef mij mijn zonden en mijn onwetendheid, mijn buitensporigheid in al mijn zaken, waarvan U beter op de hoogte bent dan ik. O Allah, vergeef mij mijn fouten, mijn opzettelijke daden en mijn onwetendheden en alles wat bij mij is. O Allah, vergeef mij wat ik in het verleden heb gedaan en wat ik in de toekomst zal doen, wat ik openlijk heb gedaan en wat ik in het geheim heb gedaan. U bent de Eerste en de Laatste, en U hebt macht over alle dingen
عربي Engels Urdu
O Allah, ik vraag U om welzijn in deze wereld en in het hiernamaals
عربي Engels Urdu
O Allah, ik vraag U om al het goede, het onmiddellijke en het uitgestelde, waarvan ik weet heb en waarvan ik geen weet heb
عربي Engels Urdu
O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het verlies van Uw genade, het veranderen van Uw welzijn, de plotselinge komst van Uw straf en al Uw ontevredenheid
عربي Engels Urdu
O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het overweldigende van schulden, het overweldigende van vijanden, en de vreugde van de tegenstanders
عربي Engels Urdu
O Allah, met U beginnen wij de ochtend, met U gaan wij de avond in, met U leven wij, met U sterven wij, en tot U is de opstanding
عربي Engels Urdu
De gelovige die krachtig is, is beter en geliefder bij Allah dan de zwakke gelovige, en beide hebben goede eigenschappen
عربي Engels Urdu
De meest voorkomende smeekbede van de profeet (vrede zij met hem) was: "O Allah, onze Heer, geef ons goeds in deze wereld en goeds in het Hiernamaals en bescherm ons tegen de bestraffing van het Vuur
عربي Engels Urdu
De voornaamste smeekbede is
عربي Engels Urdu
O mensen, verspreid vrede, geef voedsel aan de armen, onderhoud de familiebanden, en bid 's nachts terwijl de mensen slapen. Zo zullen jullie het paradijs veilig binnengaan
عربي Engels Urdu
Wees op je hoede voor onderdrukking, want onderdrukking zal duisternis zijn op de Dag der Opstanding. En wees op je hoede voor hebzucht, want hebzucht vernietigde degenen die er vóór jullie waren
عربي Engels Urdu
Er was eens een man die de profeet (vrede zij met hem) vroeg: "Wat is de beste vorm van islam?' De profeet antwoordde: 'Het is om voedsel te delen en vrede te wensen aan degenen die je kent en zelfs aan degenen die je niet kent
عربي Engels Urdu
Zeg: O Allah, leid mij en geef mij bijstand. En herinner met leiding aan Uw begeleiding van de weg en met richting aan de precisie van de pijl
عربي Engels Urdu
Zal ik jullie niet iets beters wijzen dan wat jullie gevraagd hebben? Wanneer jullie naar bed gaan zeg dan drieëndertig keer de tasbih (lofprijzing), drieëndertig keer de tahmid (dankzegging) en vierendertig keer de takbir (verheerlijking). Dat is beter voor jullie dan een dienaar
عربي Engels Urdu
Hij is Allah, de Enige." en de tweemaal herhaalde toevlucht, 's ochtends en 's avonds, zal je beschermen tegen alles
عربي Engels Urdu
Wie het volgende zegt: 'In de naam van Allah, met wiens naam niets kan schaden, noch op aarde noch in de hemel en Hij is de Alhorende, de Alwetende,' drie keer, zal niet getroffen worden door een plotselinge ramp tot de ochtend aanbreekt
عربي Engels Urdu
Zeg: "Er is geen god dan Allah, Hij is Eén zonder deelgenoten. Allah is de grootste. Alle lof zij Allah in overvloed. Glorie aan Allah, de Heer van de werelden. Er is geen macht noch kracht dan bij Allah, de Almachtige, de Alwijze." De man vroeg: 'Dit is voor mijn Heer, maar wat is er voor mij?'
عربي Engels Urdu
Na elk voorgeschreven gebed zeggen de nakomelingen - of degenen die ze uiten - bestaande uit drieëndertig lofprijzingen van Allah, drieëndertig eerbewijzen aan Allah, en vierendertig glorificaties van Allah
عربي Engels Urdu
Wie zweerde en in zijn zwering het volgende zegt: "Bij al-Lat en al-Oezzah," die moet zeggen: "Er is geen god dan Allah." En wie tot zijn metgezel zei: "Kom, laten we dobbelen," die moet aalmoes geven
عربي Engels Urdu
Weet jij wie de bankroetier is
عربي Engels Urdu
Wie over mij een hadith vertelt waarvan hij denkt of vermoedt dat het een leugen over mij is, behoort tot degenen die liegen
عربي Engels Urdu
wanneer hij de moskee betrad, plechtig reciteerde: "Ik zoek bescherming bij Allah, de Almachtige, bij Zijn edele gelaat en Zijn eeuwige heerschappij, tegen de gestenigde duivel
عربي Engels Urdu
Een oproeper zal roepen: 'Voorwaar, jullie zullen gezond zijn en nooit ziek worden. Jullie zullen leven en nooit sterven. Jullie zullen jeugdig zijn en nooit verouderen. Jullie zullen genieten en nooit teleurgesteld raken.'
عربي Engels Urdu
Allah de gezegende en verhevene zal zeggen tegen de bewoners van het paradijs: 'O bewoners van het paradijs?'" Zij zullen antwoorden: "Uw bevelen gehoorzamend, onze Heer, en tot Uw dienst bereid." Hij zal zeggen: "Zijn jullie tevreden?" Zij zullen antwoorden: "En hoe zouden wij niet tevreden kunnen zijn, terwijl U ons heeft gegeven wat U aan niemand van Uw schepselen heeft gegeven?
عربي Engels Urdu
Wanneer de bewoners van het paradijs het paradijs binnengaan, zegt Allah, de Verhevene en de Glorieuze: “Willen jullie nog iets extra’s van Mij?”
عربي Engels Urdu
Satan heeft de hoop opgegeven dat de biddende gelovigen op het Arabisch Schiereiland hem zullen aanbidden, maar hij blijft onvermoeid proberen om onder hen verdeeldheid en onenigheid te zaaien
عربي Engels Urdu
Twee groepen mensen van de hel heb ik nog niet eerder gezien: Een groep die zwepen hebben als de staarten van runderen, waarmee ze anderen slaan, en vrouwen die schaars gekleed gaan en schommelend lopen
عربي Engels Urdu
Niet naar de intieme delen van een ander kijken, noch een vrouw naar de intieme delen van een andere vrouw
عربي Engels Urdu
O vrouwen, geef veel liefdadigheid, want ik heb gezien dat jullie de meerderheid van de bewoners van de hel zijn." De vrouwen vroegen: "Waarom, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Jullie vervloeken vaak en zijn ontevreden over jullie echtgenoten. Ik heb geen enkele groep gezien waarvan het gebrek aan verstand en religie de gemoedstoestand van een bedachtzaam en verstandig man meer kan verstoren dan van jullie."
عربي Engels Urdu
De moslim is degene van wie andere moslims veilig zijn voor zijn tong en hand, en de vreemde is degene die zich onthoudt van wat Allah verboden heeft
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede en zegeningen zij met hem) zei tegen Aboe Bakr en Omar: 'Zij zijn de leiders van de volwassen mannen in het Paradijs, van zowel de vroegere als de latere generaties, met uitzondering van de profeten en boodschappers.'
عربي Engels Urdu
O Boodschapper van Allah, ik heb geen kleine of grote zonde gelaten zonder deze te begaan." Hij zei: "Getuig jij niet dat er geen god is dan Allah en dat Mohammed de Boodschapper van Allah is?
عربي Engels Urdu
Satan komt tot een van jullie en zegt: 'Wie heeft dit en dat geschapen en wie heeft dat en dat geschapen', totdat hij zegt: 'Wie heeft jullie Heer geschapen?' Als iemand dit ervaart, moet hij toevlucht zoeken bij Allah en zich daarvan onthouden
عربي Engels Urdu
Er zijn zes soorten handelingen en er zijn vier soorten mensen: twee geboden, één met een gelijke beloning, één goede daad met tien keer zoveel beloning en één goede daad met zeven honderdvoudige beloning
عربي Engels Urdu
Onder de voortekenen van het Uur is dat kennis zal worden weggenomen, onwetendheid zal overheersen, overspel zal zich verspreiden, het drinken van alcohol zal gewoon worden, en mannen zullen in aantal afnemen terwijl vrouwen zo zullen toenemen dat er voor vijftig vrouwen slechts één man zal zijn om voor hen te zorgen
عربي Engels Urdu
Het Uur zal niet komen totdat een persoon langs het graf van een ander gaat en zegt: ''Was ik maar op zijn plaats
عربي Engels Urdu
De dood zal naar voren worden gebracht in de vorm van een zwart-witte ram
عربي Engels Urdu
Jullie vuur is een zevenenzeventigste deel van het Hellevuur
عربي Engels Urdu
Dit verwijst naar de majesteit van Allah, de grootsheid van Zijn macht, Zijn heerschappij en volledige soevereiniteit
عربي Engels Urdu
De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) noemde iets en zei: "Dat zal zijn op het moment dat kennis verdwijnt
عربي Engels Urdu
Zoek geen kennis om te pronken voor de geleerden, of om te redetwisten met de dwazen
عربي Engels Urdu
Allah heeft een gelijkenis gegeven: een recht pad
عربي Engels Urdu
Zou iemand van jullie drie grote, dikke, zwangere kamelen
عربي Engels Urdu
Er zal gezegd worden tot degene die de Koran toegewijd is: Lees, stijg en reciteer zoals jullie in de wereld plachten te reciteren. Je rang zal zijn bij het laatste vers dat je reciteert
عربي Engels Urdu
Hij die de Koran openlijk reciteert, is als hij die openlijk aalmoezen geeft en hij die de Koran in het geheim reciteert, is als hij die in het geheim aalmoezen geeft
عربي Engels Urdu
naar tien verzen van de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) beluisterden en niet verder gingen naar de volgende tien verzen totdat zij de kennis en de toepassing
عربي Engels Urdu
O Abu al-Mundhir, weet jij welk vers van Allah's Boek dat jij hebt het grootste is?" Ik zei: "Allah: niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Hij, de levende, de Onderhouder..." [Soera al-Baqarah: 255]." Daarop sloeg hij mij op de borst en zei: "Moge kennis aangenaam voor je zijn, O Abu al-Mundhir!
عربي Engels Urdu
Toen de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) elke avond naar bed ging, sloeg hij zijn handpalmen tegen elkaar, blies erin en reciteerde de Soera's al-Ikhlās, al-Falaq, en an-Nās
عربي Engels Urdu
Als jullie degenen zien die de dubbelzinnige verzen volgen, dan zijn zij degenen die Allah heeft genoemd; pas dus op voor hen
عربي Engels Urdu
Als een persoon zonde begaat, zich vervolgens reinigt, bidt en daarna vergeving zoekt bij Allah, zal Allah hem vergeven
عربي Engels Urdu
De mate waarin zij jou hebben verraden, ongehoorzaam zijn geweest en tegen jou hebben gelogen zal worden afgemeten aan hoeveel jij hen straft
عربي Engels Urdu
Zeg 'er is geen god dan Allah' en ik zal er voor jou getuigen op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Vervolgens zullen jullie op die Dag zeker worden gevraagd over de genieting
عربي Engels Urdu
Wanneer jullie de moedzin horen, zeg dan hetzelfde als wat hij zegt. En doe vervolgens een smeekbede voor mij
عربي Engels Urdu
Wanneer één onder jullie de moskee binnengaat, laat hij zeggen: 'O Allah, open voor mij de deuren van Uw genade.' En wanneer hij vertrekt, laat hij zeggen: 'O Allah, ik vraag U om Uw gunsten
عربي Engels Urdu
Dat is een duivel genaamd Khinzab. Wanneer je hem voelt, zoek dan toevlucht tot Allah tegen hem en spuug driemaal naar je linkerzijde
عربي Engels Urdu
'Hij zal niets hebben.' Toen zei hij: 'Voorwaar, Allah accepteert slechts dat wat zuiver is en waarvoor Zijn gezicht gezocht wordt.'
عربي Engels Urdu
Er zijn vier eigenschappen. Als iemand ze allemaal bezit, is hij een volkomen hypocriet. En als iemand een van deze eigenschappen heeft, heeft hij een eigenschap van hypocrisie totdat hij het opgeeft: Als hij spreekt, liegt hij; als hij een belofte maakt, breekt hij die; als hij een overeenkomst sluit, handelt hij ontrouw; en als hij ruzie maakt, gedraagt hij zich grof
عربي Engels Urdu
Wanneer een persoon sterft, worden zijn daden afgesneden, behalve door drie zaken: door doorlopende liefdadigheid, door kennis waar anderen van profiteren, en door een rechtvaardig kind dat voor hem bidt
عربي Engels Indonesisch
Een gelovige is niet iemand die anderen uitscheldt, veelvuldig vervloekt, onfatsoenlijk is of obscene taal gebruikt
عربي Engels Indonesisch
Ik vroeg de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) over het onbedoeld kijken naar een vreemde vrouw. Hij beval mij mijn blik af te wenden
عربي Engels Urdu
Er was een man onder jullie die gewond was en in paniek verkeerde. In zijn wanhoop nam hij een mes en sneed hij zijn hand af. Het bloed bleef stromen totdat hij stierf. Allah, de Verhevene, zei: 'Mijn dienaar heeft zich overhaast, ik heb hem de toegang tot het paradijs ontzegd
عربي Engels Urdu
O Allah, aan U heb ik mij overgegeven, in U heb ik geloofd, op U heb ik vertrouwd, naar U keer ik terug en voor U ga ik in discussie. O Allah, ik zoek toevlucht bij Uw majesteit, want er is geen god behalve U, dat U mij niet misleidt. U bent de Levende, die nooit sterft, terwijl de djinn en de mensen sterven
عربي Engels Urdu
Wanneer een moslimdienaar of een gelovige de wassing verricht en zijn gezicht wast, worden alle zonden die zijn ogen hebben aanschouwd, met het water weggespoeld of met de laatste druppel van het water
عربي Engels Urdu
Een man kwam naar de Profeet (vrede zij met hem) en zei: "Vrede zij met u." De Profeet antwoordde hem en de man nam plaats. Vervolgens zei de Profeet: "Tien
عربي Engels Urdu
O Allah, ik vraag U om leiding, vroomheid, kuisheid en welvaart.’
عربي Engels Urdu
Je hebt een woord uitgesproken als het in de zee zou worden gemengd, het water zou verontreinigen
عربي Engels Urdu
O Aboe Sa'id, wie tevreden is met Allah als zijn Heer, met de Islam als zijn religie en met Mohammad als zijn profeet, voor hem is het paradijs verplicht
عربي Engels Urdu
Wie zegt: 'Subhānallāh al-‘Adhīm wa bi-hamdihi' (Heilig is Allah, de Almachtige, en geprezen zij Hij), voor hem wordt een palmboom geplant in het paradijs
عربي Engels Urdu
Het is niet toegestaan voor een moslimvrouw om een reisafstand van één nacht af te leggen, tenzij zij vergezeld wordt door een mahram (een man met wie zij een beschermde relatie heeft
عربي Engels Urdu
'Heeft Allah jullie niet iets gegeven om zelf liefdadigheid te verrichten? Elke tasbih (glorificatie van Allah) is een liefdadigheid, elke takbir (verheffing van Allah) is een liefdadigheid, elke tahmid (dankzegging aan Allah) is een liefdadigheid, elke tahlil (verkondiging van Allah Zijn eenheid) is een liefdadigheid. Het aansporen tot het goede is een liefdadigheid, het ontmoedigen van het kwade is een liefdadigheid en zelfs in het intieme van eenieder van jullie is er liefdadigheid.'
عربي Engels Urdu
Wees niet jaloers op elkaar, bedrieg elkaar niet, koester geen vijandschap, keer je niet van elkaar af en verkoop niet boven de verkoop van je medemens. Wees, o dienaren van Allah, broeders!
عربي Engels Urdu
'Wie een gelovige bevrijdt van een beproeving in het leven, Allah zal hem bevrijden van een beproeving op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
'O mensen, keer terug tot Allah in berouw, want ik vraag Hem dagelijks honderd keer om vergiffenis.'
عربي Engels Urdu
Het gewaad van de moslim reikt tot de helft van de scheen en er is geen bezwaar – of geen schande – voor wat zich bevindt tussen de scheen en de enkel. Wat zich echter onder de enkels bevindt, is in het vuur (de hel). Degene die zijn kleed met arrogantie laat slepen, zal Allah niet met een blik vereren
عربي Engels Urdu
De aanbidding tijdens tumult is als een migratie naar mij
عربي Engels Urdu
'Er is geen enkele moslim die een smeekbede doet waarin geen zonden of verbreking van familiebanden zijn, of Allah zal hem met deze smeekbede één van de drie dingen geven: ofwel zijn smeekbede zal onmiddellijk verhoord worden, ofwel zal Hij het voor hem bewaren voor het hiernamaals, ofwel zal Hij hem van een kwaad afwenden dat gelijk is aan wat hij heeft gevraagd.' Ze vroegen: 'Dan zullen we veel vragen.' Hij zei: 'Allah is meer.'
عربي Engels Urdu
De profeet van Allah, vrede en zegeningen zij met hem, placht bij nood te zeggen: "Er is geen god behalve Allah, de Almachtige, de Zachtmoedige. Er is geen god behalve Allah, Heer van de Grote Troon. Er is geen god behalve Allah, Heer van de hemelen, Heer van de aarde en Heer van de Edele Troon
عربي Engels Urdu
'Wanneer één van jullie moet gapen, laat hem dan zijn hand voor zijn mond houden, want de duivel komt binnen.'
عربي Engels Urdu
Kijk naar degenen die onder jullie zijn en niet naar degenen die boven jullie staan, want dit is meer geschikt om de genade van Allah niet te verachten
عربي Engels Urdu
De rechten van een moslim op een andere moslim zijn er zes." Er werd gevraagd: "Welke zijn dat, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Als je hem ontmoet, begroet hem dan met de vredesgroet; als hij je uitnodigt, beantwoord die dan; als hij je om raad vraagt, geef hem dan oprechte raad; als hij niest en Allah prijst, wens hem dan genade toe; als hij ziek is, bezoek hem; en als hij overlijdt, volg hem (tot aan zijn begrafenis.'
عربي Engels Urdu
'Allah zal niet genadig kijken naar degene die zijn kleding hoogmoedig voortsleept.'
عربي Engels Urdu
Twee gunsten worden door velen ondergewaardeerd: gezondheid en vrije tijd
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei in zijn soejoed: 'O Allah, vergeef mij al mijn zonden, de kleine en de grote, de eerste en de laatste, de zichtbare en de verborgen.'
عربي Engels Urdu
'Zij die vaak vervloeken, zullen op de Dag des Oordeels geen getuigen zijn en geen voorspraak kunnen doen.'
عربي Engels Urdu
Waarlijk, jullie Heer is vol bescheidenheid en vrijgevigheid; Hij voelt schaamte om de handen van Zijn dienaar, wanneer hij deze in dua naar Hem opheft, leeg terug te sturen
عربي Engels Urdu
'Ik heb na jou drie keer, vier woorden gezegd en als deze gewogen zouden worden tegen wat je sinds vandaag hebt gezegd, zouden ze de jouwe overtreffen
عربي Engels Urdu
Geen volk zit samen zonder Allah te gedenken en zonder over hun Profeet (vrede zij met hem) te bidden, of het zal voor hen een spijt zijn. Als Hij wil, straft Hij hen en als Hij wil, vergeeft Hij hen
عربي Engels Urdu
Verwijder de pijn, Heer der mensen, genees U bent de genezer. Er is geen genezing behalve Uw genezing, een genezing die geen ziekte achterlaat
عربي Engels Urdu
Voorwaar, degenen onder jullie die het meest geliefd zijn bij Mij en het dichtst bij mij zullen zitten op de Dag der Opstanding, zijn degenen met de beste karaktereigenschappen
عربي Engels Urdu
Waarlijk, degene moslim is, voldoende voorziening ontvangt en tevreden is met wat Allah hem heeft gegeven, is werkelijk geslaagd
عربي Engels Urdu
Wie van jullie de ochtend begint met een gezond lichaam, veilig in zijn gezinskring en voorzien van zijn dagelijkse voedsel, is alsof hem de hele wereld geschonken is
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) gaf de voorkeur aan alomvattende dua's en liet andere dua's achterwege
عربي Engels Urdu
Zweren is een manier om de verkoop te bevorderen, maar het vermindert de zegen van de winst
عربي Engels Urdu
'Verbitter de wind niet. Wanneer jullie iets zien dat jullie niet bevalt, zeg dan: ‘O Allah, wij vragen U om het goede van deze wind, het goede dat erin is en het goede waarvoor zij is gestuurd. En wij zoeken bescherming bij U tegen het kwade van deze wind, het kwade dat erin is en het kwade waarvoor zij is gestuurd.'
عربي Engels Urdu
Laat niemand van jullie zeggen: 'O Allah, vergeef mij als U wilt; heb genade met mij als U wilt; schenk mij middelen als U wilt.' Maar laat hem zijn verzoek met vastberadenheid indienen, want Allah doet wat Hij wil en er is niemand die Hem kan dwingen
عربي Engels Urdu
“Verachtelijk is een man bij wie mijn naam wordt genoemd, maar die geen zegeningen voor mij uitspreekt. Verachtelijk is een man voor wie de maand Ramadan aanbreekt en weer eindigt zonder dat hem vergeving is geschonken. En verachtelijk is een man die zijn bejaarde ouders bij zich heeft, maar voor wie zij geen toegang tot het Paradijs zijn geworden
عربي Engels Urdu
Er is geen moment waarop twee moslims elkaar ontmoeten en de hand schudden zonder dat hen de vergeving wordt geschonken voordat ze uit elkaar gaan
عربي Engels Urdu
Voorwaar, de harten van de kinderen van Adam bevinden zich tussen twee vingers van de Barmhartige, als één hart. Hij bestuurt het zoals Hij wil
عربي Engels Urdu
'Moge Allah het gelaat van een persoon verfraaien die iets van ons hoort en het zo doorgeeft als hij het heeft gehoord; wellicht is de boodschapper van het bericht meer inzichtelijker dan degene die het heeft gehoord.'
عربي Engels Urdu
Voorwaar, je krijgt wat je hebt gewenst en het gelijke daarvan erbij
عربي Engels Urdu
Voor de gelovige in het paradijs is er een tent van één enkele, holle parel, met een lengte van zestig mijl. Daarin heeft de gelovige gezellen en de gelovige zal om hen heen gaan, zonder dat zij elkaar zien
عربي Engels Urdu
Allah, de Verhevene en Gezegende, heeft gezegd: 'Ik heb voor Mijn rechtvaardige dienaren voorbereid wat geen oog heeft gezien, wat geen oor heeft gehoord en wat in geen mensenhart is opgekomen".
عربي Engels Urdu
Hij was niet grof in zijn spreken, noch vulgair en hij was niet luidruchtig op de markten. Hij vergold kwaad niet met kwaad, maar hij vergaf en toonde verdraagzaamheid
عربي Engels Urdu
Het graf is de eerste halte van de etappes van het Hiernamaals. Als men daaruit gered wordt, dan is alles daarna gemakkelijker; maar als men er niet aan ontsnapt, is wat daarop volgt nog zwaarder
عربي Engels Urdu
Ik zei: "O Boodschapper van Allah, wie is de meest rechtvaardige?" Hij antwoordde: "Jouw moeder, dan jouw moeder, dan jouw moeder en daarna jouw vader en vervolgens de naaste verwanten en dan de naaste verwanten
عربي Engels Urdu
De eerste groep die het Paradijs binnengaat, zal stralen als de volle maan op de helderste nacht. Degenen die hen volgen, zullen eruitzien als de felste sterren aan de hemel
عربي Indonesisch Singalees
Wanneer jullie Allah iets vragen, vraag dan om al-Firdaws
عربي Indonesisch Singalees
Als de mensen wisten welke beloningen schuilen in de oproep tot gebed en het staan in de eerste rij, dan zouden ze, als er geen andere manier was, loten om die plaatsen te bemachtigen
عربي Indonesisch Singalees
Wie zegt: 'Ik ben tevreden met Allah als mijn Heer, met de Islam als mijn religie en met Mohammed als mijn Profeet,' voor hem is het Paradijs gegarandeerd
عربي Indonesisch Singalees
Wie van een berg valt en zichzelf daarmee om het leven brengt, zal in de vlammen van de hel vallen en daar voor eeuwig blijven
عربي Indonesisch Singalees
Beloof mij dat jullie geen deelgenoten aan Allah zullen toekennen, niet zullen stelen, geen overspel plegen
عربي Indonesisch Singalees
De Islam begon als iets vreemds en zal op een dag terugkeren zoals het begon, als iets vreemds. Gelukkig zijn degenen die vreemd worden genoemd
عربي Indonesisch Singalees
Wees op uw hoede voor het bagatelliseren van kleine zonden
عربي Indonesisch Singalees
Ik ben slechts gezonden om de deugden van de moraal te voltooien''
عربي Indonesisch Singalees
Zeven personen zullen door Allah, de Verhevene, in Zijn schaduw worden geplaatst op de dag waarop er geen andere schaduw is dan Zijn schaduw
عربي Indonesisch Singalees
Wie ook maar tegen zijn broeder zegt: 'Jij bent een ongelovige', dan keert deze beschuldiging zeker terug op een van hen beiden. Als het waar is wat hij zegt, dan geldt het voor degene tegen wie het gezegd is en als het niet waar is, dan valt het terug op hemzelf
عربي Engels Indonesisch
Allah, de Verhevene, heeft gezegd: "De zoon van Adam kwetst Mij wanneer hij de tijd vervloekt, terwijl Ik de tijd ben, in Mijn hand ligt het beheer, Ik doe de nacht en de dag wisselen
عربي Indonesisch Singalees