+ -

عَنْ عَمْرِو بْنِ الحَارِثِ خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخِي أُمِّ المؤمِنين جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُم، قَالَ:
مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلاَ دِينَارًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ أَمَةً وَلاَ شَيْئًا، إِلَّا بَغْلَتَهُ البَيْضَاءَ، وَسِلاَحَهُ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2739]
المزيــد ...

Amr ibn Al-Ḥarith, zwager van de Profeet (vrede zij met hem) en schoonbroer van Moeder der gelovigen, Joewayrija bint Al-Ḥarith (moge Allah tevreden zijn met hen), bericht:
"Bij zijn overlijden liet de Profeet (vrede zij met hem) geen dirham of dinar, noch een slaaf of slavin, noch enig bezit achter, behalve zijn witte muildier, zijn wapenuitrusting en een stuk grond dat hij als liefdadigheid had bestemd."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Al-Boekhari] - [Sahih al-Boekhari - 2739]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) overleed zonder dat hij een zilveren dirham of gouden dinar, noch een slaaf of slavin, noch een schaap, kameel of enig ander geldelijk bezit achterliet, behalve zijn witte muildier waarop hij reed, zijn wapenuitrusting die hij droeg en een stuk grond dat hij tijdens zijn leven als liefdadigheid had toegewezen ten behoeve van de reiziger in nood.

De voordelen van de overlevering

  1. Profeten laten geen erfenis achter.
  2. Toelichting op het nalatenschap van de Profeet (vrede zij met hem): bij zijn overlijden liet hij niets achter dat voor hem van belang was, wat getuigt van zijn grootsheid, vrijgevigheid en weldadigheid.
  3. De Profeet (vrede zij met hem) stierf zonder iets van belang na te laten, noch in zijn vrijgevigheid, noch in zijn bestedingen, noch in zijn weldadigheid.
  4. Over de verwijzing in de uitspraak “en hij maakte het …”: het voornaamwoord verwijst naar de drie genoemde zaken; het muildier, het wapen en het stuk grond en niet uitsluitend naar de grond.
  5. Uitleg over “khitan” (خَتَن): dit duidt op de broer van de echtgenote; “zuster” verwijst naar de zussen van de vrouw.
Vertaling: Bengaals Vietnamees Koerdisch Portugees Thais Assamese Dari Hongaars الجورجية المقدونية
Weergave van de vertalingen