+ -

عَنْ عَمْرِو بْنِ الحَارِثِ خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخِي أُمِّ المؤمِنين جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُم، قَالَ:
مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا وَلاَ دِينَارًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ أَمَةً وَلاَ شَيْئًا، إِلَّا بَغْلَتَهُ البَيْضَاءَ، وَسِلاَحَهُ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2739]
المزيــد ...

จากอัมร์ อิบนุ อัลฮาริษ พี่ชายของภรรยาของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ก็คือพี่ชายของมารดาแห่งผู้ศรัทธา ญุวัยรียะห์ บินติ อัลฮาริษ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุม กล่าวว่า:
ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ไม่ได้ทิ้งอะไรไว้เลยแม้แต่ดิรฮัม ดีนาร์ ทาสชายหรือหญิง หรือสิ่งใดๆ ก็ตามเมื่อท่านเสียชีวิต ยกเว้นล่อสีขาว อาวุธ และที่ดินที่ท่านได้บริจาคให้เป็นทาน

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 2739]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม เสียชีวิตโดยไม่ทิ้งเงินดิรฮัมที่เป็นเงินหรือทองคำดีนาร์ไว้เลย ไม่ทิ้งทาสชายหรือหญิงไว้เลย ไม่ทิ้งแกะ ไม่ทิ้งอูฐไว้เลย และไม่ทิ้งทรัพย์สมบัติใดๆ ไว้เลย ยกเว้นล่อสีขาวที่ท่านใช้ขี่ อาวุธที่ท่านใช้พกพา และที่ดินที่ท่านทิ้งไว้เป็นที่พักพิงสำหรับผู้เดินทางในขณะที่ท่านยังมีสุขภาพแข็งแรง

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. บรรดานบีไม่ทิ้งมรดกไว้
  2. อธิบายถึงสิ่งที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัมทิ้งไว้ภายหลังการเสียชีวิตของท่าน
  3. ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้เสียชีวิตโดยมิได้ทิ้งสิ่งใดที่มีคุณค่าหรือความสำคัญไว้เลย ทั้งนี้เป็นผลจากความเอื้อเฟื้อ การใช้จ่าย และความเมตตากรุณาของท่าน
  4. อัล-กัรมานีย์ กล่าวว่า: สรรพนามในคำพูดของเขา (และได้ทำมัน) หมายถึงสิ่งสามประการ คือ ล่อ อาวุธ และที่ดิน มิใช่หมายถึงที่ดินเพียงอย่างเดียว
  5. อัลเคาะตะนุ คือพี่ชายหรือน้องชายของภรรยา และอัลอัคตาน คือ พี่สาวหรือน้องสาวของภรรยา
การแปล: เบ็งกอล ภาษาเวียดนาม ภาษาเคิร์ด ภาษาโปรตุเกส ภาษาดารี ภาษาฮังการี الجورجية المقدونية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม