De Categorie: De deugden en etiquette .
+ -

عن جُبَير بن مُطْعِم رضي الله عنه أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2556]
المزيــد ...

Jubayr ibn Mut'im (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: Ik hoorde de Profeet (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) zeggen:
"Degene die de banden van verwantschap verbreekt, zal het Paradijs niet binnengaan."

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2556]

Uitleg

De Profeet (moge Allah Zijn vrede en zegeningen met hem zijn) zegt dat wie zijn verwanten de rechten onthoudt die hun toekomen, of hen pijn doet en hen onrecht aandoet, zal het Paradijs niet binnentreden.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Tadzjieks Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف البلغارية Azeri Oezbeeks Oekraïens الجورجية اللينجالا المقدونية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het verbreken van de verwantschapsbanden is een grote zonde.
  2. Het onderhouden van verwantschapsbanden volgens het gebruikelijke, en die verschillen naargelang plaats, periode en mensen.
  3. Verwantschapsbanden worden onderhouden door bezoeken, liefdadigheid, welwillendheid, het bezoeken van zieken, het bevelen van het goede en het verbieden van het kwade, enzovoort.
  4. Hoe nauwer de verwanten met wie de banden zijn verbroken, hoe groter de zonde.