A kategória (csoport): Virtues and Manners .
+ -

عن جُبَير بن مُطْعِم رضي الله عنه أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2556]
المزيــد ...

Dzsubajr ibn Mut'imtól (Allah legyen elégedett vele), miszerint ő hallotta a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"Nem lép be a Paradicsomba az, aki megszakítja a rokoni kötelékeket."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2556]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt tanítja, hogy az, aki megszakítja a rokonaival azon jogokat, amelyek azokat megilletnék, vagy bántalmazza őket és rosszat tesz nekik, az ilyen személy teljes joggal megérdemli, hogy ne léphessen be a Paradicsomba.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Oromo Kannada Azeri Üzbég Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A rokoni kötelékek megszakítása a nagy bűnök kategóriájába sorolandó.
  2. A rokoni kapcsolatok megtartása az ismert módon lehetséges, ám a helyek, időpontok és a személyek eltéréseket okozhatnak.
  3. A rokoni szálak ápolása történhet látogatás útján, adakozás révén, vagy kegyes és illendő bánásmóddal irányukban, a betegek meglátogatásával, illetve megparancsolva nekik az általánosan elfogadott jót (al-amr bil ma'rúf) és megtiltva az általánosan elfogadott kifogásolhatót (an-nahj 'anil-munkar) és így tovább.
  4. Minél közelebbi rokonnal történt a rokoni kapcsolat megszakítása, annál nagyobb és súlyosabb a bűn.