Kategorija: Dorybės ir etiketas .
+ -

عن جُبَير بن مُطْعِم رضي الله عنه أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2556]
المزيــد ...

Džubair Ibn Mutim (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pranašą (ramybė ir Allaho palaima jam) sakant:
„Tas, kuris nutraukia giminystės ryšius, nepateks į rojų.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Muslim - 2556]

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad tas, kuris atima iš savo artimųjų jiems priklausančias teises arba kenkia jiems ir daro jiems bloga, nėra vertas patekti į rojų.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba Oromų kalba Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Uzbekų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Nutraukti giminystės ryšius yra viena iš didelių nuodėmių.
  2. Giminystės ryšių palaikymas yra pagal tai, kas įprasta - tai skiriasi nuo skirtingų vietų, laiko ir žmonių.
  3. Giminystės ryšiai palaikomi lankant savo giminaičius, dovanojant labdarą, geranoriškumą, lankant ligonius, įsakant teisingumą ir uždraudžiant blogą ir panašiai.
  4. Kuo artimesni giminaičiai, su kuriais nutrūksta ryšiai, tuo didesnė nuodėmė.