Kategorija: Dorybės ir etiketas .
+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، حَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2578]
المزيــد ...

Džabir Ibn Abdillah (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Saugokitės neteisybės, nes Teismo dieną neteisybė bus tamsos klodai. Saugokitės šykštumo, nes šykštumas sunaikino tuos, kurie buvo prieš jus, tai paskatino juos pralieti kraują, o neteisėtus dalykus laikyti teisėtais.“

[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 2578]

Paaiškinimas

Pranašas mus įspėjo apie neteisybę, įskaitant neteisybę žmonėms, neteisybę sau ir neteisybę prieš Visagalį Allahą. Tai atsisakymas suteikti kiekvienam jų teises ir neteisybė Teismo dieną bus tamsa tiems, kurie ją vykdo, dėl jos sukeltų sunkumų ir baisumų. Jis taip pat uždraudė šykštumą, kuris reiškia didžiulį gobšumą; pavyzdys yra aplaidumas įgyvendinant finansines teises ir didelis noras siekti pasaulietinės naudos. Tokia priespauda sužlugdė tuos, kurie buvo prieš mus iš ankstesnių tautų, nes paskatino juos žudyti vieni kitus ir leisti tai, ką Allahas uždraudė.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Laisvas pinigų davimas ir savo brolių musulmonų guodimas yra viena iš priežasčių, lemiančių abipusę meilę ir bendravimą.
  2. Šykštumas ir vangumas verčia daryti nuodėmes, amoralumą ir nusižengimus.
  3. Reikia pasimokyti iš ankstesnių tautų.