De Categorie: De deugden en etiquette .
+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، حَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2578]
المزيــد ...

Djābir ibn 'Abdoelāh (moge Allah tevreden zijn met hen ) rapporteerde: De profeet (vrede zij met hem) ze:
"Wees op je hoede voor onderdrukking, want onderdrukking zal duisternis zijn op de Dag der Opstanding. En wees op je hoede voor hebzucht, want hebzucht vernietigde degenen die er vóór jullie waren. Het leidde hen tot het vergieten van hun bloed en het schenden van hun eer".

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2578]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) waarschuwde tegen onrechtvaardigheid, waaronder: Onrecht tegen mensen, onrecht tegen zichzelf en onrecht jegens Allah, de Verhevene. Dat is het nalaten om iedereen hun recht te geven, en onrecht zal duisternis zijn voor degenen die anderen onrecht hebben aangedaan op de Dag des Oordeels, wanneer zij met tegenslagen en beproevingen worden geconfronteerd. Hij vermaande tegen gierigheid, wat een extreme vorm van inhaligheid is in combinatie met hebzucht. Dit omvat het tekortschieten in het nakomen van financiële verplichtingen en een overmatige hechting aan wereldse zaken. Dit soort onrechtvaardigheid heeft volkeren voor ons vernietigd, waarbij ze werden aangezet tot het doden van elkaar en het toestaan van wat Allah verboden heeft gemaakt.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het vrijgevig zijn en het tonen van medeleven aan broeders zijn redenen voor toenadering en verbondenheid.
  2. Gierigheid en hebzucht leiden naar zonden, schandelijke daden en overtredingen.
  3. Het in overweging nemen van de omstandigheden van vorige gemeenschappen.