+ -

عن جُبَير بن مُطْعِم رضي الله عنه أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2556]
المزيــد ...

Ittaama e Jubayru Ɓiy Mun'im(yo allah yardo he makko) wonde o nanii Annabi yo jam e kisal won e makko hombo maaki:(o wii)
" Taƴoowo enɗam naatatah aljanna".

[صحيح] - [متفق عليه]

Sarhu on

Annabi ina habra wonde oon taƴiiɗo koreeji ɓadiiɓe makko ko waɗɗaniiɓe e hakkeeji, wollo o lorliɓe wollo o boni e maɓɓe, oon o jojjadii e yiite.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Kannada الأوزبكية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Taƴde enɗam ko e bakkatuuji mawɗi jeyaa.
  2. Jokkere enɗam ko fotde kono aadara nih, hoɗum seerta e ceertugol nokkuuji e yontaaji e yimɓe.
  3. Jokkere enɗam wonirta ko juurayaade, e sadak, e moƴƴude e maɓɓe, e juuroyaade ñawɓe, e yamirde ɓe moƴƴere, e haɗdeɓe ko boni e ko nanndi heen.
  4. Kala nde taƴgol enɗam woniri e ɓurɗo ɓadaade bakkaat mum ɓurdata heewde.