カテゴリー: 諸々の徳と礼儀作法 .

عن جبير بن مطعم رضي الله عنه مرفوعاً: «لا يدخل الجنة قاطع».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ジュバイル・ブン・ムトゥイム(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「断絶する者は天国に入らない。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承]

注釈

このハディースは、近親関係を断絶することの禁止、そしてそれが大罪であることを示している。尚、ハディース内で言われている「天国に入らない」の意味は、罰を受けずに天国に入ることがないという意味であり、天国に入ること自体の否定ではない。なぜなら近親関係を断絶しただけでは、天国を禁じられる不信仰者とは見なされないからである。むしろアッラーを唯一として崇拝する者である限り、その行き先は必ず天国である。ただし、その罪に応じた罰を受けてから、天国に入ることになるのだ。

本ハディースの功徳

  1. 近親関係を断絶することは、大罪の1つである。このハディースは、その危険性と害悪を示唆している。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (66)