+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...

Aboe Hoerayrah (moge Allah tevreden zijn met hem ) heeft overgeleverd dat de profeet (vrede zij met hem) heeft gezegd:
"Ondanks hemzelf, en opnieuw, ondanks hemzelf, en nogmaals, ondanks hemzelf." Men vroeg: "Wie, o boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Degene die zijn ouders bereikt heeft in hun ouderdom, of een van hen, en er niet in slaagt het paradijs binnen te gaan".

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2551]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) bad om nederigheid en schaamte, totdat het leek alsof hij zijn neus in het stof plaatste - hij herhaalde het drie keer - Hij werd gevraagd: 'Wie is degene, o boodschapper van Allah, waarover je hebt gebeden?'"
Hij (vrede zij met hem) antwoordde: "Degene die zijn ouders bereikt heeft in hun ouderdom - een van hen of beiden - en niet als reden heeft gediend voor hun toegang tot het paradijs; dit vanwege het niet goed behandelen en respecteren van hen.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Dari Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is verplicht om goed te zijn voor de ouders en het is een van de redenen voor het binnengaan van het paradijs, vooral wanneer ze oud en zwak zijn.
  2. Het ongehoorzamen van de ouders behoort tot de grote zonden.