+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) yeelame:
«Yõor tẽg yã, yõor tẽg yã, rẽ poorẽ yõor tẽg yã», tɩ b yeele, yaa ãnda Wẽnd Tẽn-tʋʋmã? T'a yeele: «ned sẽn na n mik a rogdb a yiibã, b kãseng sasa, b yiibã yembr, maa b yiibã fãa, n ka kẽ arzãn ye».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2551]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kosa yaalgo n kõ ned ninga, halɩ tɩ yaa wala nedã rɩka a yõorã n ning tomẽ, -t'a yɩlm-a noor a tãabo- tɩ b sok-a, yaa ãnda la nin-kãngã, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã fo sẽn kos a soab zug woto wã?
Tɩ Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yaa ned ning sẽn mika a rodgb a yiibu, kãseng wakato, b yiibã fãa, maa b yiibã yembre, tɩ b ka yɩ sabab t'a kẽ arzãn ye; la rẽnda yaa a sẽn ka maneg n tʋg-ba la a sẽn nams b yiibã.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa tɩ rogdb a yiibã manegr yaa tɩlae, la a yaa sabab tɩ ned kẽ arzãna, sẽn tʋg n yɩɩda b yiibã kãseng la b valengã sasa.
  2. Roagdb a yiibã namsgo, a bee zũnuub bεdã pʋgẽ.