+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...

له ابوهریره رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ». «د هغه چا پوزه دې خړه شي بيا دې پوزه خړه پړه شي بيا دې پوزه خړه پړه شي» وویل شو: څوک؟ اې د الله رسوله! ویې ویل: «څوک چې په زوړوالي کې مور او پلار دواړه او يا یو له دوی څخه لاندې کړي او بيا هم جنت ته داخل نه شي».

[صحيح] - [مسلم روايت کړی دی] - [صحیح مسلم - 2551]

تشریح

رسول الله صلى الله عليه وسلم په ذلت او خوارۍ د اخته کېدو ښېرا وکړه تر دې چې لکه خپله پوزه یې چې په خاورو ککړه کړي وي - او دا کار یې درې ځلې تکرار کړ - نو پوښتنه ترې وشوه چې: دا څوک دى اې د الله رسوله ؟ چې ښېرا مو ورته وکړې؟
نو رسول الله صلی الله علیه وسلم وفرمایل: چا چې مور او پلار دواړه او یا یو له دوی څخه په بوډاوالي کې لاندې کړل او جنت ته د داخلېدول سبب یې نه شول؛ ځکه چې نیکي یې ورسره نه کوله او د دوی نافرماني یې کوله.

ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي تايلندي آسامي سويډني امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي قرغیزي نیپالي یوروبایي دري صومالیایي رومانیایي ژباړه اورومي ژباړه
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. د مور او پلار سره نیکي کول فرض او جنت ته د ننوتلو له اسبابو څخه یو سبب دی، په ځانګړې توګه کله چې دوی زاړه او ضعیف شي.
  2. د مور او پلار نافرماني له لویو ګناهونو څخه ده.