عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...
Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Må han vara förnedrad, må han vara förnedrad, må han vara förnedrad!" Det sades: "Allahs sändebud! Vem?" Han svarade: "Den som får uppleva sina föräldrars ålderdom – den ena eller båda – och ändå inte kommer in i paradiset."
[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 2551]
Profeten ﷺ bad om förnedring och skam för den personen genom att säga "Raghima anf" (bokstavligen: må hans näsa tryckas ner i stoftet, vilket är en bön om förnedring). Han upprepade det tre gånger. Han blev frågad: "Allahs sändebud! Vem är denna person som du bad mot?"
Han ﷺ svarade: Den som får uppleva sina föräldrars ålderdom – den ena eller båda – och de inte blev en orsak till hans inträde i paradiset; detta på grund av att han inte var god mot dem och behandlade dem illa.