عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: « رَغِمَ أنْفُ، ثم رَغِمَ أنْفُ، ثم رَغِمَ أنْفُ من أدرك أبويه عند الكِبر، أحدهما أو كِليهما فلم يدخل الجنة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Que ele seja desonrado, que seja desonrado, que seja desonrado, aquele cujos pais, um ou ambos, chegam à velhice em sua vida e mesmo assim não entra no Paraíso (por causa de sua bondade para com eles). "
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

Os direitos dos pais e o dever dos filhos de tratá-los bem são imensos. Allah, o Todo-Poderoso, juntou seu direito com o Seu direito, a razão pela qual Ele criou a humanidade e os gênios, como ele disse: {Adore a Allah e não associe nada a Ele, e façam o bem para os pais} [Sūrat An-Nisā ': 36] . Allah nos ordenou que O adorássemos, e ordenou aos filhos que honrassem seus pais e fossem gentis com eles em palavras e ações, em troca de todo o esforço que os pais fizeram para criar seus filhos e cuidar deles: {É a recompensa para o bem é somente o bem} [Sūrat Ar-Rahmān: 60]. O significado deste Hadīth: O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) suplicou três vezes contra a pessoa cujos pais, um ou ambos, chegam à velhice e ela não entra no Paraíso por conta deles porque não cuidou deles, honrá-los, fazer o bem a eles e obedecê-los. Obediência aos pais e bondade para com eles são os principais motivos que salvam uma pessoa do Inferno. A negligência de seus direitos está entre as principais razões que levam ao Inferno, se essa pessoa não receber misericórdia de Allah, o Todo-Poderoso.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Curdo Hauçá Suaíli tâmil الدرية
Ver as traduções